4.1.2 Replacement of the sup-
ply hose
Remove the exhaust air hose
(see 4.1.1).
Screw off the hose nut.
Draw the air supply hose out of the
hose nut.
Flush mount the new air supply hose
in the hose nut.
Screw the hose nut with air supply
hose to the valve body.
4.1.2 Remplacement du tuyau
d’amenée d’air
Retirer le tuyau d’échappement
d’air (voir point 4.1.1).
Dévisser l’écrou de fixation.
Sortir le tuyau d’amenée d’air de
l’écrou de fixation.
Introduire jusqu’à affleurement le
nouveau tuyau d’amenée d’air dans
l’écrou de fixation.
Visser l’écrou de fixation avec le
tuyau d’amenée d’air sur le corps de
vanne.
4.1.2 Ersetzen des Zuluft-
schlauches
Abluftschlauch entfernen
(siehe Pkt. 4.1.1).
Schlauchmutter abschrauben.
Zuluftschlauch aus der Schlauchmut-
ter herausziehen.
Neuen Zuluftschlauch bündig in
Schlauchmutter einführen.
Schlauchmutter mit Zuluftschlauch
auf Ventilkörper aufschrauben.
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
22
DE
FR
GB
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance