background image

CN

PL

CZ

FI

Dra åt/lossa slipverktyget ordentligt med en gaffelnyckel. 
Demonteringen av slipverktyget genomförs i omvänd ord-
ning.

Använd endast verktyg som rekommenderas av 
SUHNER.
Säkerhetsanvisningarna från verktygets tillverkare 

ska också beaktas.
Kontrollera att verktygets diameter är tillåten och att det 
maximalt tillåtna varvtalet är högre än tomgångsvarvtalet 
eller maskinens inställda varvtal.
Verktyget måste passa in exakt i verktygsfästet.
Det monterade verktyget måste kunna rotera fritt.
Därefter ska en provkörning utan belastning utföras un-
der minst 30 sekunder. Bot omedelbart ut ett vibrerande 
verktyg.

2.2  p

restAndAdAtA

Axelanslutning G35
Max. varvtal:
- Input TAM 1:1 / TAM 1:2 

6'400min

-1 / 

6'400min

-1

- Output TAM 1:1 / TAM 1:2 

5'500min

-1 / 

3'000min

-1

Växel i = TAM 1:1 / 1:2 

1,16:1 / 2,16:11

Max. verktyg-Ø 

150mm

Spindelgänga 

M14 / 5/8"

Vibration EN 60745 

5.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

Vikt utan sladd 

2.6kg

Max. vattentryck 

6bar

Drivning 42V

Det angivna vibrationsvärdet har mätts enligt en 
standardiserad kontrollmetod och kan avvika från 
värdet vid en användning i verkligheten. Värdet 

kan användas för att jämföra produkter eller för att inled-
ningsvis kunna kalkylera belastningen.

2.3  d

riftsVillkOr

Temperaturområde drift: 0 tot +50 °C
Relativ luftfuktighet: 95% vid +10 °C, ej kondenserande.

3.1  A

rBetsAnVisningAr

För att uppnå ett optimalt slipresultat, rör slipverktyget 
fram och tillbaka med jämna rörelser och lätt tryck. Ett för 
högt tryck reducerar handverktygets prestationsförmåga 
och slipverktygets livslängd.

3.2  s

l

å

 

p

å

 

/

stängA

 

AV

Anslut handverktyget till vattenförsörjningen via vatten-
kranen.

Det maximala vattentrycket får inte överskrida 6 
bar. Vid ett högre vattentryck ska en tryckreduce-
rare användas på platsen.
Använd aldrig handverktyget utan vatten!
Håll fast handverktyget ordentligt. 

Drivningen orsakar ett högt startmoment. Det kan leda till 
okontrollerade rörelser hos handverktyget. 
Starta drivningen.
Genomför en provkörning i minst 30 sekunder utan be-
lastning. Använd inte slipverktyg som vibrerar. 
Under drift måste handverktyget alltid hållas i handen.
Stäng av drivningen när arbetet avslutas. Verktyget fort-
sätter att gå en stund efter att maskinen har stängts av.
Lägg ner handverktyget så att det inte kan utgöra någon 
fara.
Demontera handverktyget från axeln.

 

 

4. u

NDERhåLL

 / S

köTSEL

4.1  f

öreByggAnde

 

underhåll

Håll alltid handverktyget rent och förvara det torrt.

4.2  r

epArAtiOn

Om handverktyget har ett funktionsavbrott trots de nog-
granna tillverknings- och kontrollprocesserna så skall 
reparationen genomföras av en auktoriserad SUHNER 
kundtjänst.

4.3  g

ArAntiserVice

För skador/följdskador p.g.a. felaktig hantering, icke-
avsedd användning, icke-följande av föreskrifterna för 
underhåll och skötsel såväl som användningen genom 
icke auktoriserade personer finns det inga krav på garan-
tiersättning.
Reklamationer kan inte godkännas om handverktyget 
skickas in demonterat.

 

 

3. h

aNTERINg

 / D

RIFT

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

41

SE

Содержание TAM

Страница 1: ...ebsanleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebs...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 6: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 7: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 8: ...16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 17 3 2 Mise en marche en coupure 17 4 1 Maintenanc...

Страница 9: ...28 1 4 Declaraci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 29 3 2 Conexi n desconexi n 29 4 1 Main...

Страница 10: ...ndam lsenlig anv ndning 40 1 4 Inmonteringsf rklaring 40 2 1 Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 41 3 2 Sl p st nga av 41 4 1 F rebyggande underh ll...

Страница 11: ...i eksploatacji 53 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 53 3 2 W czanie Wy czanie 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 53 4 2 Naprawa 53 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Страница 12: ...er T Fischer Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dan...

Страница 13: ...hleif werkzeug mit leichtem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Druck verringert die Leistungsf higkeit des Handst cks und die Lebensdauer des Schleifwerkzeugs 3 2 Ein Ausschalten Handst...

Страница 14: ...0 C 4 5 Entsorgung Umweltvertr glichkeit Das Handst ck besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Handst ck vor der Entsorgung unbrauchbar machen Handst ck nicht in den...

Страница 15: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 15 DE...

Страница 16: ...machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en s...

Страница 17: ...n mouvement de va et vient en maintenant une l g re pression d appui Une pression d appui trop lev e diminue la capacit de performance de la pi ce manuelle et la dur e de vie de l outil de polissage 3...

Страница 18: ...ion 15 50 C Humidit de l air relative 95 30 C 65 50 C 4 5 Elimination Compatibilit environnemen tale Cette pi ce manuelle est compos e de mat riaux pou vant tre soumis un processus de recyclage Rendre...

Страница 19: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 19 FR...

Страница 20: ...achinery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put...

Страница 21: ...e Excessive pressure lessens the working capability of the hand tool as well as the life of the grinding tool 3 2 Switching ON OFF Connect the water supply to the water stop on the hand tool The max w...

Страница 22: ...ling process Before disposal render the hand tool unusable Do not throw the hand tool into the garbage collec tion According to national regulations this hand tool must be disposed of in an environmen...

Страница 23: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 23 EN...

Страница 24: ...ile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere m...

Страница 25: ...zato e pu essere diverso da quello rilevato in caso di un utilizzo effettivo Pu essere impiegato per il confronto tra prodotti o per una valutazione introduttiva dell interruzione 2 3 Condizioni di im...

Страница 26: ...ve alla messa a punto ed alla ma nutenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la utensile a mano viene ritornata non smontata 4...

Страница 27: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 27 IT...

Страница 28: ...forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m q...

Страница 29: ...e diferenciar del valor con un uso real Se puede utilizar para una comparaci n de producto o para una evaluaci n de la suspensi n preliminar 2 3 Condiciones de operaci n Gama de temperaturas en servic...

Страница 30: ...ipciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la por ta til se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama...

Страница 31: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 31 ES...

Страница 32: ...eja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento qu...

Страница 33: ...diferir do valor produzido durante a utili za o real O valor pode usado para compara es de produtos ou para uma avalia o inicial da anula o 2 3 Condi es de opera o Gama de temperaturas em opera o 0 a...

Страница 34: ...alidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a empunhadura for devolvida devi...

Страница 35: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 35 PT...

Страница 36: ...per soon voor de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete mac...

Страница 37: ...ijk gebruik Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling 2 3 Bedrijfsvoorwaarden Temperaturbereik werking 0 tot 50 C Relatieve luchtvochtigheid 95...

Страница 38: ...d door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt geretourneerd 4 4 Opslag Tempera...

Страница 39: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 39 NL...

Страница 40: ...dad be g ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst l...

Страница 41: ...och tillbaka med j mna r relser och l tt tryck Ett f r h gt tryck reducerar handverktygets prestationsf rm ga och slipverktygets livsl ngd 3 2 Sl p st nga av Anslut handverktyget till vattenf rs rjni...

Страница 42: ...ing Milj v nlighet Handverktyget best r utav material som kan tillf ras en tervinningsprocess Handverktyget skall g ras obrukbart f re avfallshanterin gen Hantera inte handverktyget som vanligt avfall...

Страница 43: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 43 SE...

Страница 44: ...Tekniset doku mentaatiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on t...

Страница 45: ...ti edesta kaisin Liian voimakas painaminen v hent k sikappaleen te hoa ja lyhent hiomaty kalun elinik 3 2 P lle Pois kytkeminen Liit k sikappale vesihanan kautta vedensy tt n l ylit suurinta sallittua...

Страница 46: ...materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee k sikappale k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit k sikappaletta roskiin T m k sikappale on toimitettava kierr tykseen...

Страница 47: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 47 FI...

Страница 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick doku mentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln...

Страница 49: ...e brousic m n strojem s m rn m p tlakem rovnom rn sem a tam P li velk tlak sni uje v konnost ru n ho n sadce a zkracuje ivotnost brousic ho n stroje 3 2 Zapnut a vypnut Ru n n sadec p ipojte p es vodo...

Страница 50: ...e Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento ru n n sadec je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Ru n n sadec u i te p ed likvidac nepou iteln m Ru n n sadec nevyhazujte do odpadu P...

Страница 51: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 51 CZ...

Страница 52: ...ntacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona w formie papier...

Страница 53: ...tosowania Mo na j zastosowa w celu por wna nia produkt w lub w celu wst pnego oszacowania nara enia 2 3 Warunki eksploatacji Zakres temperatury podczas pracy 0 do 50 C Wzgl dna wilgotno powietrza 95 p...

Страница 54: ...gwarancyjnych Reklamacje mog by uwzgl dnione tylko wtedy gdy uchwyt zostanie zwr cony w nienaruszonym stanie 4 4 Przechowywanie Zakres temperatury 15 C do 50 C Maks wilgotno wzgl dna powietrza 90 prz...

Страница 55: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 55 PL...

Страница 56: ...trasse 10 CH 5242 Lupfig Suh ner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 42V 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 PL CZ...

Страница 57: ...Output TAM 1 1 TAM 1 2 5 500min 1 3 000min 1 i TAM 1 1 1 2 1 16 1 2 16 11 150mm M14 5 8 EN 60745 5 1m s2 K 1 5m s2 2 6kg 6bar 42V 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 6 bar 30 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50...

Страница 58: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 58...

Страница 59: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59...

Страница 60: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Отзывы: