background image

CN

PL

CZ

FI

SE

1.1  A

lgemene

 

Veiligheidstechnische

 

nstruc

-

ties

Deze bedieningshandleiding geldt voor de gereedschap 
TAM.

Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag de ge-
reedschappen onderhouden.
De veiligheidsinstructies die bij de aandrijving 

worden geleverd, moeten te allen tijde worden opgevolgd

1.2  V

OOrgeschreVen

 

geBruik

De gereedschap is bedoeld voor het nat slijpen en po-
etsen van kunst- of natuursteen met behulp van schuur-
schijven, schuurringen en schuurkomschijven.
De gereedschap is ook geschikt voor het poetsen en bor-
stelen van oppervlakken met gebruikmaking van water.

De gereedschap mag uitsluitend in combinatie 
met de extra handgreep worden gebruikt!

1.3  n

iet

-

VOOrgeschreVen

 

geBruik

Alle andere dan onder 1.2 beschreven toepassin-
gen gelden als niet-voorgeschreven gebruik en 
zijn daarom niet toegestaan.

1.4   i

nBOuwVerklAring

Hierbij verklaart de fabrikant, Suhner Schweiz AG, Indus-
triestrasse 10, CH-5242 Lupfig, van de incomplete machi-
ne (kijk op de achterzijde voor het type en serienummer) 
dat de volgende fundamentele eisen van de Machinerich-
tlijn  2006/42/EG conform Bijlage I van toepassing zijn en 
in acht zijn genomen: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 
1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 en 1.6.1. Voor de incomplete machi-
ne werd technische documentatie conform bijlage VII 
van de Machinerichtlijn opgesteld. Gevolmachtigde per-
soon voor de documentatie: T. Fischer. Op gemotiveerd 
verzoek wordt de technische documentatie in papieren 
of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto-
riseerde instanties. Deze incomplete machine mag uits-
luitend in bedrijf worden genomen als is vastgesteld dat 
de machine waarin de incomplete machine dient te wor-
den ingebouwd, voldoet aan de bepalingen zoals deze 
zijn opgesteld in de Machinerichtlijn. CH-Lupfig, 10/2019.  
T. Fischer/bedrijsleider

 

 

2. I

NbEDRIjFSTELLINg

2.1  m

OntAgehAndleiding

Uit veiligheidsoverwegin-
gen moet bij gereedschap-
pen met watertoevoer altijd 

een aandrijving in 42V-uitvoering worden gebruikt.

 

 

1. v

EILIghEIDSINSTRuCTIES

De hoofdstukken 2 en 3 moeten te allen tijde worden ge-
lezen voordat het gereedschap in bedrijf wordt genomen.
Gebruik uitsluitend gereedschappen, assen en slijpwerk-
tuigen in perfecte staat.
Monteer het gereedschap uitsluitend bij uitgeschakelde 
en stilstaande aandrijving op de as.
Monteer het slijpwerktuig uitsluitend bij uitgeschakelde en 
stilstaande aandrijving.
Gebruik te allen tijde de veiligheidsinrichtingen die voor 
het gereedschap zijn voorzien.
Neem de landspecifieke richtlijnen in acht.

2.1.1  m

OntAge

/

demOntAge

 

VAn

 

het

 

gereedschAp

Druk de vergrendelknop in en steek de slangkoppeling 
in de gereedschapsboring. Zorg dat de vergrendelknop 
is ingeschakeld. Het gereedschap wordt in omgekeerde 
volgorde gedemonteerd.

2.1.2  m

OntAge

/d

emOntAge

 

VAn

 

de

 

extrA

 

hAndgreep

Breng de extra handgreep in de gewenste positie en zet 
hem vast met de vleugelmoer.

PT

ES

IT

EN

FR

DE

36

NL

Содержание TAM

Страница 1: ...ebsanleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebs...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 6: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 7: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 8: ...16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 17 3 2 Mise en marche en coupure 17 4 1 Maintenanc...

Страница 9: ...28 1 4 Declaraci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 29 3 2 Conexi n desconexi n 29 4 1 Main...

Страница 10: ...ndam lsenlig anv ndning 40 1 4 Inmonteringsf rklaring 40 2 1 Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 41 3 2 Sl p st nga av 41 4 1 F rebyggande underh ll...

Страница 11: ...i eksploatacji 53 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 53 3 2 W czanie Wy czanie 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 53 4 2 Naprawa 53 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Страница 12: ...er T Fischer Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dan...

Страница 13: ...hleif werkzeug mit leichtem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Druck verringert die Leistungsf higkeit des Handst cks und die Lebensdauer des Schleifwerkzeugs 3 2 Ein Ausschalten Handst...

Страница 14: ...0 C 4 5 Entsorgung Umweltvertr glichkeit Das Handst ck besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Handst ck vor der Entsorgung unbrauchbar machen Handst ck nicht in den...

Страница 15: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 15 DE...

Страница 16: ...machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en s...

Страница 17: ...n mouvement de va et vient en maintenant une l g re pression d appui Une pression d appui trop lev e diminue la capacit de performance de la pi ce manuelle et la dur e de vie de l outil de polissage 3...

Страница 18: ...ion 15 50 C Humidit de l air relative 95 30 C 65 50 C 4 5 Elimination Compatibilit environnemen tale Cette pi ce manuelle est compos e de mat riaux pou vant tre soumis un processus de recyclage Rendre...

Страница 19: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 19 FR...

Страница 20: ...achinery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put...

Страница 21: ...e Excessive pressure lessens the working capability of the hand tool as well as the life of the grinding tool 3 2 Switching ON OFF Connect the water supply to the water stop on the hand tool The max w...

Страница 22: ...ling process Before disposal render the hand tool unusable Do not throw the hand tool into the garbage collec tion According to national regulations this hand tool must be disposed of in an environmen...

Страница 23: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 23 EN...

Страница 24: ...ile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere m...

Страница 25: ...zato e pu essere diverso da quello rilevato in caso di un utilizzo effettivo Pu essere impiegato per il confronto tra prodotti o per una valutazione introduttiva dell interruzione 2 3 Condizioni di im...

Страница 26: ...ve alla messa a punto ed alla ma nutenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la utensile a mano viene ritornata non smontata 4...

Страница 27: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 27 IT...

Страница 28: ...forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m q...

Страница 29: ...e diferenciar del valor con un uso real Se puede utilizar para una comparaci n de producto o para una evaluaci n de la suspensi n preliminar 2 3 Condiciones de operaci n Gama de temperaturas en servic...

Страница 30: ...ipciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la por ta til se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama...

Страница 31: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 31 ES...

Страница 32: ...eja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento qu...

Страница 33: ...diferir do valor produzido durante a utili za o real O valor pode usado para compara es de produtos ou para uma avalia o inicial da anula o 2 3 Condi es de opera o Gama de temperaturas em opera o 0 a...

Страница 34: ...alidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a empunhadura for devolvida devi...

Страница 35: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 35 PT...

Страница 36: ...per soon voor de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete mac...

Страница 37: ...ijk gebruik Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling 2 3 Bedrijfsvoorwaarden Temperaturbereik werking 0 tot 50 C Relatieve luchtvochtigheid 95...

Страница 38: ...d door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt geretourneerd 4 4 Opslag Tempera...

Страница 39: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 39 NL...

Страница 40: ...dad be g ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst l...

Страница 41: ...och tillbaka med j mna r relser och l tt tryck Ett f r h gt tryck reducerar handverktygets prestationsf rm ga och slipverktygets livsl ngd 3 2 Sl p st nga av Anslut handverktyget till vattenf rs rjni...

Страница 42: ...ing Milj v nlighet Handverktyget best r utav material som kan tillf ras en tervinningsprocess Handverktyget skall g ras obrukbart f re avfallshanterin gen Hantera inte handverktyget som vanligt avfall...

Страница 43: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 43 SE...

Страница 44: ...Tekniset doku mentaatiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on t...

Страница 45: ...ti edesta kaisin Liian voimakas painaminen v hent k sikappaleen te hoa ja lyhent hiomaty kalun elinik 3 2 P lle Pois kytkeminen Liit k sikappale vesihanan kautta vedensy tt n l ylit suurinta sallittua...

Страница 46: ...materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee k sikappale k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit k sikappaletta roskiin T m k sikappale on toimitettava kierr tykseen...

Страница 47: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 47 FI...

Страница 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick doku mentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln...

Страница 49: ...e brousic m n strojem s m rn m p tlakem rovnom rn sem a tam P li velk tlak sni uje v konnost ru n ho n sadce a zkracuje ivotnost brousic ho n stroje 3 2 Zapnut a vypnut Ru n n sadec p ipojte p es vodo...

Страница 50: ...e Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento ru n n sadec je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Ru n n sadec u i te p ed likvidac nepou iteln m Ru n n sadec nevyhazujte do odpadu P...

Страница 51: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 51 CZ...

Страница 52: ...ntacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona w formie papier...

Страница 53: ...tosowania Mo na j zastosowa w celu por wna nia produkt w lub w celu wst pnego oszacowania nara enia 2 3 Warunki eksploatacji Zakres temperatury podczas pracy 0 do 50 C Wzgl dna wilgotno powietrza 95 p...

Страница 54: ...gwarancyjnych Reklamacje mog by uwzgl dnione tylko wtedy gdy uchwyt zostanie zwr cony w nienaruszonym stanie 4 4 Przechowywanie Zakres temperatury 15 C do 50 C Maks wilgotno wzgl dna powietrza 90 prz...

Страница 55: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 55 PL...

Страница 56: ...trasse 10 CH 5242 Lupfig Suh ner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 42V 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 PL CZ...

Страница 57: ...Output TAM 1 1 TAM 1 2 5 500min 1 3 000min 1 i TAM 1 1 1 2 1 16 1 2 16 11 150mm M14 5 8 EN 60745 5 1m s2 K 1 5m s2 2 6kg 6bar 42V 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 6 bar 30 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50...

Страница 58: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 58...

Страница 59: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59...

Страница 60: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Отзывы: