background image

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

Clean the spindle and all parts that must be installed. 

Tighten firmly / loosen the grinding tool with an open end-
ed spanner. Follow these instructions in reverse order to 
detach the grinding tool.

Use only those tools recommended by SUHNER.
You must also observe the safety instructions is-
sued by the manufacturer of the attachment.

You must check that the tools diameter is within the limits 
and the max speed is higher than the tool’s idle or set 
speed.
The tool must fit precisely in the receiver.
The installed attachment must be able to rotate freely. Af-
terwards a test run must be conducted without load for 
at least thirty seconds. Vibrating tools must be replaced 
immediately.

2.2  r

Ating

 

dAtA

Connection G35
Maximum speed:
- Input TAM 1:1 / TAM 1:2 

6'400min

-1 / 

6'400min

-1

- Output TAM 1:1 / TAM 1:2 

5'500min

-1 / 

3'000min

-1

Gear i = TAM 1:1 / 1:2 

1,16:1 / 2,16:11

Max. wheel diameter 

150mm

Spindle thread 

M14 / 5/8"

Vibration EN 60745 

5.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

Weight 2.6kg
Max. water pressure 

6bar

Driver 42V

The specified vibration value was measured with a 
standardised test method and may differ from the 
actual operating value. The specified value can be 

used for product comparisons or for an introductory as-
sessment of work breaks.

2.3  O

perAting

 

cOnditiOns

Temperature range during operation: 0 to +50°C
Relative air humidity: 95% at +10°C not condensed

 

 

3. h

aNDLINg

/o

PERaTIoN

3.1  w

Orking

 

instructiOns

To achieve an optimum grinding result, move grinding 

tool uniformly back and forth with light pressure.
Excessive pressure lessens the working capability of the 
hand tool, as well as the life of the grinding tool.

3.2  s

witching

 On/Off

Connect the water supply to the water stop on the hand 
tool.

The max water pressure may not exceed 6 bar. If 
this is not the case the customer must use a pres-
sure reducer.
Never operate the hand tool without water!
Hold the hand tool firmly.

The drive generates a high starting torque. This can lead 
to unpredictable movements of the hand tool.
Switch on the drive.
Conduct the test run without load for at least thirty sec-
onds. Do not use vibrating grinding tools.
You must always hold the hand tool when it is operating.
Switch off the drive when you stop working. The tool still 
needs time to stop after the tool has been switched off.
Put down the hand tool so that there can be no danger.
Remove the hand tool from the shaft.

 

 

4. S

ERvICE

/m

aINTENaNCE

4.1  p

reVentiVe

 

mAintenAnce

Always keep the hand tool clean and in a dry 
place.

4.2  r

epAir

If despite strict observance of the manufacturing and test-
ing method the hand tool should happen to fail, it must be 
repaired by an authorized SUHNER agency.

4.3  w

ArrAnty

In the event of the tool being improperly handled, used 
for purposes for which it is not intended and/or of the ser-
vice and maintenance instructions not being observed by 
non-authorized persons, no warranty shall be in effect for 
damages/consequential damages.
Complaints can only be honored if the hand tool is re-
turned in the undisassembled condition.

4.4  s

tOrAge

Temperature range during operation: -15°C to +50°C
Max. relative air humidity: 90% at +30°C, 65% at +50°C.

4.5  d

ispOsAl

 / e

nVirOnmentAl

 

cOmpAtiBility

This hand tool consists of materials which can be dis-

FR

DE

21

EN

Содержание TAM

Страница 1: ...ebsanleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebs...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 6: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 7: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 8: ...16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 17 3 2 Mise en marche en coupure 17 4 1 Maintenanc...

Страница 9: ...28 1 4 Declaraci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 29 3 2 Conexi n desconexi n 29 4 1 Main...

Страница 10: ...ndam lsenlig anv ndning 40 1 4 Inmonteringsf rklaring 40 2 1 Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 41 3 2 Sl p st nga av 41 4 1 F rebyggande underh ll...

Страница 11: ...i eksploatacji 53 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 53 3 2 W czanie Wy czanie 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 53 4 2 Naprawa 53 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Страница 12: ...er T Fischer Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dan...

Страница 13: ...hleif werkzeug mit leichtem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Druck verringert die Leistungsf higkeit des Handst cks und die Lebensdauer des Schleifwerkzeugs 3 2 Ein Ausschalten Handst...

Страница 14: ...0 C 4 5 Entsorgung Umweltvertr glichkeit Das Handst ck besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Handst ck vor der Entsorgung unbrauchbar machen Handst ck nicht in den...

Страница 15: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 15 DE...

Страница 16: ...machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en s...

Страница 17: ...n mouvement de va et vient en maintenant une l g re pression d appui Une pression d appui trop lev e diminue la capacit de performance de la pi ce manuelle et la dur e de vie de l outil de polissage 3...

Страница 18: ...ion 15 50 C Humidit de l air relative 95 30 C 65 50 C 4 5 Elimination Compatibilit environnemen tale Cette pi ce manuelle est compos e de mat riaux pou vant tre soumis un processus de recyclage Rendre...

Страница 19: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 19 FR...

Страница 20: ...achinery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put...

Страница 21: ...e Excessive pressure lessens the working capability of the hand tool as well as the life of the grinding tool 3 2 Switching ON OFF Connect the water supply to the water stop on the hand tool The max w...

Страница 22: ...ling process Before disposal render the hand tool unusable Do not throw the hand tool into the garbage collec tion According to national regulations this hand tool must be disposed of in an environmen...

Страница 23: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 23 EN...

Страница 24: ...ile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere m...

Страница 25: ...zato e pu essere diverso da quello rilevato in caso di un utilizzo effettivo Pu essere impiegato per il confronto tra prodotti o per una valutazione introduttiva dell interruzione 2 3 Condizioni di im...

Страница 26: ...ve alla messa a punto ed alla ma nutenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la utensile a mano viene ritornata non smontata 4...

Страница 27: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 27 IT...

Страница 28: ...forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m q...

Страница 29: ...e diferenciar del valor con un uso real Se puede utilizar para una comparaci n de producto o para una evaluaci n de la suspensi n preliminar 2 3 Condiciones de operaci n Gama de temperaturas en servic...

Страница 30: ...ipciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la por ta til se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama...

Страница 31: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 31 ES...

Страница 32: ...eja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento qu...

Страница 33: ...diferir do valor produzido durante a utili za o real O valor pode usado para compara es de produtos ou para uma avalia o inicial da anula o 2 3 Condi es de opera o Gama de temperaturas em opera o 0 a...

Страница 34: ...alidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a empunhadura for devolvida devi...

Страница 35: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 35 PT...

Страница 36: ...per soon voor de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete mac...

Страница 37: ...ijk gebruik Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling 2 3 Bedrijfsvoorwaarden Temperaturbereik werking 0 tot 50 C Relatieve luchtvochtigheid 95...

Страница 38: ...d door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt geretourneerd 4 4 Opslag Tempera...

Страница 39: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 39 NL...

Страница 40: ...dad be g ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst l...

Страница 41: ...och tillbaka med j mna r relser och l tt tryck Ett f r h gt tryck reducerar handverktygets prestationsf rm ga och slipverktygets livsl ngd 3 2 Sl p st nga av Anslut handverktyget till vattenf rs rjni...

Страница 42: ...ing Milj v nlighet Handverktyget best r utav material som kan tillf ras en tervinningsprocess Handverktyget skall g ras obrukbart f re avfallshanterin gen Hantera inte handverktyget som vanligt avfall...

Страница 43: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 43 SE...

Страница 44: ...Tekniset doku mentaatiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on t...

Страница 45: ...ti edesta kaisin Liian voimakas painaminen v hent k sikappaleen te hoa ja lyhent hiomaty kalun elinik 3 2 P lle Pois kytkeminen Liit k sikappale vesihanan kautta vedensy tt n l ylit suurinta sallittua...

Страница 46: ...materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee k sikappale k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit k sikappaletta roskiin T m k sikappale on toimitettava kierr tykseen...

Страница 47: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 47 FI...

Страница 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick doku mentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln...

Страница 49: ...e brousic m n strojem s m rn m p tlakem rovnom rn sem a tam P li velk tlak sni uje v konnost ru n ho n sadce a zkracuje ivotnost brousic ho n stroje 3 2 Zapnut a vypnut Ru n n sadec p ipojte p es vodo...

Страница 50: ...e Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento ru n n sadec je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Ru n n sadec u i te p ed likvidac nepou iteln m Ru n n sadec nevyhazujte do odpadu P...

Страница 51: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 51 CZ...

Страница 52: ...ntacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona w formie papier...

Страница 53: ...tosowania Mo na j zastosowa w celu por wna nia produkt w lub w celu wst pnego oszacowania nara enia 2 3 Warunki eksploatacji Zakres temperatury podczas pracy 0 do 50 C Wzgl dna wilgotno powietrza 95 p...

Страница 54: ...gwarancyjnych Reklamacje mog by uwzgl dnione tylko wtedy gdy uchwyt zostanie zwr cony w nienaruszonym stanie 4 4 Przechowywanie Zakres temperatury 15 C do 50 C Maks wilgotno wzgl dna powietrza 90 prz...

Страница 55: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 55 PL...

Страница 56: ...trasse 10 CH 5242 Lupfig Suh ner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 42V 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 PL CZ...

Страница 57: ...Output TAM 1 1 TAM 1 2 5 500min 1 3 000min 1 i TAM 1 1 1 2 1 16 1 2 16 11 150mm M14 5 8 EN 60745 5 1m s2 K 1 5m s2 2 6kg 6bar 42V 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 6 bar 30 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50...

Страница 58: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 58...

Страница 59: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59...

Страница 60: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Отзывы: