background image

2.3  Datos de rendimiento

2.4  Condiciones de uso

3.1 Útiles

Para consultar el cambio y el 
montaje de las portaútiles, así 
como las indicaciones de tra-
bajo, vea el instrucciones de 
instalación n.º 30019000.

4.1  Mantenimiento preven-

tivo

•  Periódicamente y después 

de cada mantenimiento, 
controlar la velocidad en 
vacío, con la herramienta 
desmontada.

•  Incluso aunque la máquina 

funcione perfectamente 

2.3  Características técni-

cas

2.4  Condições de ope-

ração

3.1 Ferramentas

Para a substituição e montagem 
das ferramentas, bem como in-
struções de trabalho, consulte 
o instruçôes de instalaçâo n.º 
30019000.

4.1  Manutenção preventi-

va

•  Controlar o ralenti sem 

ferramenta montada, periodi-
camente, e depois de cada 
manutenção.

•  Mesmo que a máquina con-

tinue a trabalhar sem qual-

2.3  Dati sulle prestazioni

2.4  Condizioni di esercizio

3.1 Utensili

Per la sostituzione e il montag-
gio degli utensili e le avvertenze 
di lavoro, vedere le istruzioni per 
l‘installazione n. 30019000.

4.1  Manutenzione preven-

tiva

•  Controllare periodicamente 

e dopo ogni lavoro di ma-
nutenzione il regime minimo 
senza inserire utensili.

•  Anche se la macchina 

funziona ancora in modo 

Pressione

Presión

Pressão

max. 6.3bar

Consumo d‘aria alla potenza max.

Consumo de aire con potencia 

máxima

Consumo de ar con potência máx.

0.67 m

3

/min.

Consumo d‘aria in minimo

Consumo de aire al ratentí 

Consumo de ar na operação no-

load

0.28 m

3

/min.

Potenza

Potencia

Potência

350 W

Regime minimo

Velocidad en vacíon

Velocidade em vazio

20‘000min

-1

Qualità dell‘aria ISO 8573-1

Calidad del aire ISO 8573-1

Qualidade do ar ISO 8573-1

3/4/4

Emissione fonica

EN ISO 15744

Nivel de presión sonora según 

EN ISO 15744

Nível de pressão sonora segundo 

EN ISO 15744

69.5dB(A)

K=3dB(A)

Peso (LRC 20)

Peso (LRC 20)

Peso (LRC 20)

0.380 kg

Sitemi di estensione DIN 10 / G28

Sistemas de extensión DIN 10 / G28

Sistemas de extensão DIN 10 / G28

Vibrazioni [m/s2]

Vibración [m/s2]

Vibração [m/s2]

EN ISO 28927-12

K [m/s2]

VSC 500 (500 mm)

6,2

3,0

VSC 1000 (1000 mm)

7,0

3,0

VSC 1500 (1500 mm)

8,0

3,0

Temperature di esercizio

Gama de temperaturas en 

servicio

Gama de temperaturas opera-

cionais

0 to +50°C

Umidità relativa

Humedad relativa del aire

Humidade relativa

95 % at +10°C

not condensed

11

ES

IT

PT

1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se

-

guridad

1. Indicações sobre segurança

2.

 Messa in servizio

2.

 P

uesta en servicio

2.

 Arranque inicial

3.

 Manipolazione / impiego

3.

 Manejo / operación

3.

 Utilização / Operação

4.

 Servizio / manutenzione

4.

 Mantenimiento / entreteni

-

miento

4.

 Serviço / Manutenção

4.

 Servizio / manutenzione

4.

 Mantenimiento / entreteni

-

miento

4.

 Serviço / Manutenção

Содержание LRC 20

Страница 1: ...e Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betrieb...

Страница 2: ...ndung 1 4 EG Konformit tserkl rung Original 1 5 Symbolerkl rung 2 Mise en service 2 1 Avant la mise en service 2 2 Mise en service 2 3 Performances 2 4 Conditions d exploitation 3 Utilisation Exploita...

Страница 3: ...5 Explicaci n de los s mbolos utilizados 4 Mantenimiento Entreteni miento 4 1 Mantenimiento preventivo 4 2 Piezas para mantenimiento y sujetas a desgaste 2 Puesta en servicio 2 1 Antes de la puesta en...

Страница 4: ...traires la destination et ne sont donc pas admissibles 1 4 D claration de confor mit CE Otto Suhner AG Industries trasse 10 CH 5242 Lupfig d clare par la pr sente sous sa seule responsabilit que le pr...

Страница 5: ...no est permitido 1 4 Declaraci n de confor midad CE Otto Suhner AG Industriestras se 10 CH 5242 Lupfig declara bajo su nica responsabilidad que el producto con el N de serie o N de lote v ase la par...

Страница 6: ...ionnement du produit Par cela la pleine capacit de fonctionnement du produit pourra tre exploit e Dossier technique Lire le dossier technique avant la mise en service Lunettes de protection et pro tec...

Страница 7: ...s Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnica antes de poner en servicio el producto Protecci n visual y ac stica Usar gafas y protecci n ac sti ca Suministro de aire comprimido Antes de ejecu...

Страница 8: ...nce d un outil dans le porte outil Pousser le levier de s curit vers l avant et appuyer sur le levier de soupape situ sur la gaine en mati re synth tique En rel chant le levier de soupape la machine s...

Страница 9: ...ber un til en el porta tiles Empujar hacia delante la leva de seguridad En la carcasa en pl stico presionar la leva de la v lvula Al sol tar la leva de la v lvula la m quina se desconecta 2 1 Prima de...

Страница 10: ...puissance max Air consumption full load 0 67 m3 min Luftverbrauch im Leerlauf Consommation d air au jeu mort Air consumption at idling 0 28 m3 min Leistung Puissance Power output 350 W Leerlaufdrehza...

Страница 11: ...a alla potenza max Consumo de aire con potencia m xima Consumo de ar con pot ncia m x 0 67 m3 min Consumo d aria in minimo Consumo de aire al ratent Consumo de ar na opera o no load 0 28 m3 min Potenz...

Страница 12: ...t d air avec le collier de serrage jusqu la but e sur le bo tier en plastique Fixer le tuyau d chappement d air de telle fa on ce qu il ne se bombe pas sollte durch eine Fachper son periodisch nach ca...

Страница 13: ...sobre o alojamento de pl stico at ao encaixe Fixar a mangueira de escape com bra adeira de forma a que a mangueira de escape n o arqueie perfetto periodicamente ogni 300 400 ore circa di esercizio o c...

Страница 14: ...air et le nouveau tuyau r seau avec isolation phonique en m me temps que le collier de serrage sur l crou raccord 4 1 2 Ersetzen des Zuluft schlauches Abluftschlauch entfernen siehe Pkt 4 1 1 Schlauc...

Страница 15: ...o bico de liga o e fixar 4 1 2 Sostituzione del tubo di alimentazione dell aria Togliere il flessibile per l aria di scarico vedere punto 4 1 1 Aprire la cravatta fermatubi Sfilare il flessibile aria...

Страница 16: ...e 1 Sicherheitshinweis 1 Indication relative la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handl...

Страница 17: ...IT PT 1 Prescrizioni di sicurezza 1 Indicaciones relativas a se guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operac...

Страница 18: ...t 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Com...

Страница 19: ...guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operaci n 3 Utiliza o Opera o 4 Servizio manutenzione 4 Mantenimiento e...

Страница 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: