SUHNER ABRASIVE LRC 20 Скачать руководство пользователя страница 10

2.3  Rating data

2.4  Operating conditions

3.1 Tools

See the operating instructions 
for hand tools no. 30019000 of 
the installation instructions.

4.1  Preventive mainte-

nance

•  Without a tool clamped 

in check no-load speed 
periodically and after each 
maintenance.

•  Even if the machine still 

operates perfectly, the 

2.3 Performances

2.4 Conditions 

d’exploitation

3.1 Outils

Remplacement et montage des 
outils ainsi qu’instructions de 
service, voir instructions pour 
l’installation no 30019000.

4.1  Maintenance préven-

tive

•  Contrôler périodiquement 

la vitesse de rotation à vide 
sans introduction d’outil de 
même qu’après chaque 
opération de maintenance. 

•  Même si la machine fonc-

tionne encore parfaitement, 

2.3 Leistungsdaten

2.4 Betriebsbedingungen

3.1 Werkzeuge

Wechsel und Montage der 
Werkzeuge sowie Arbeitshin-
weise siehe Montageanleitung 
Nr. 30019000.

4.1  Vorbeugende Instand-

haltung

•  Leerlaufdrehzahl periodisch 

und nach jeder Wartung 
kontrollieren.

•  Selbst wenn die Maschine 

noch einwandfrei arbeitet, 

Druck

Pression

Pressure

max. 6.3bar

Luftverbrauch bei maximaler 

Leistung

Consommation d‘air à puissance 

max.

Air consumption

full load

0.67 m

3

/min.

Luftverbrauch im Leerlauf 

Consommation d‘air au jeu mort

Air consumption at idling

0.28 m

3

/min.

Leistung

Puissance

Power output

350 W

Leerlaufdrehzahl

Vitesse à vide

No-load speed

20‘000 min

-1

Schalldruckpegel 

EN ISO 15744

Niveau de pression acous-tique 

selon EN ISO 15744

Sound pressure level according to 

EN ISO 15744

69.5dB(A)

K=3dB(A)

Luftqualität ISO 8573-1

Qualité de l‘air ISO 8573-1

Air quality ISO 8573-1

3/4/4

Gewicht (LRC 20)

Poids (LRC 20)

Weight (LRC 20)

0.380 kg

Verlängerungssystem DIN 10 / G28

Systèmes d‘extension DIN 10 / G28

Extension systems DIN 10 / G28

Vibration [m/s2]

EN ISO 28927-12

K [m/s2]

VSC 500 (500 mm)

6,2

3,0

VSC 1000 (1000 mm)

7,0

3,0

VSC 1500 (1500 mm)

8,0

3,0

Temperaturbereich Betrieb

Plage de températures en 

exploitation

Temperature range during 

operation

0 to +50°C

Relative Luftfeuchtigkeit

Humidité de l‘air relative

Relative air humidity

95 % at +10°C

not condensed

1. Sicherheitshinweis

1.  Indication relative à la sécurité

1. Notes on safety

4. Instandhaltung / W

artung

4. Maintenance / Entretien

4. Service / Maintenance

3. Handhabung / Betrieb

3. Utilisation / Exploitation

3. Handling / Operation

2. Inbetriebnahme

2. Mise en service

2. Commissioning

10

DE

FR

GB

4. Instandhaltung / W

artung

4. Maintenance / Entretien

4. Service / Maintenance

Содержание LRC 20

Страница 1: ...e Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betrieb...

Страница 2: ...ndung 1 4 EG Konformit tserkl rung Original 1 5 Symbolerkl rung 2 Mise en service 2 1 Avant la mise en service 2 2 Mise en service 2 3 Performances 2 4 Conditions d exploitation 3 Utilisation Exploita...

Страница 3: ...5 Explicaci n de los s mbolos utilizados 4 Mantenimiento Entreteni miento 4 1 Mantenimiento preventivo 4 2 Piezas para mantenimiento y sujetas a desgaste 2 Puesta en servicio 2 1 Antes de la puesta en...

Страница 4: ...traires la destination et ne sont donc pas admissibles 1 4 D claration de confor mit CE Otto Suhner AG Industries trasse 10 CH 5242 Lupfig d clare par la pr sente sous sa seule responsabilit que le pr...

Страница 5: ...no est permitido 1 4 Declaraci n de confor midad CE Otto Suhner AG Industriestras se 10 CH 5242 Lupfig declara bajo su nica responsabilidad que el producto con el N de serie o N de lote v ase la par...

Страница 6: ...ionnement du produit Par cela la pleine capacit de fonctionnement du produit pourra tre exploit e Dossier technique Lire le dossier technique avant la mise en service Lunettes de protection et pro tec...

Страница 7: ...s Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnica antes de poner en servicio el producto Protecci n visual y ac stica Usar gafas y protecci n ac sti ca Suministro de aire comprimido Antes de ejecu...

Страница 8: ...nce d un outil dans le porte outil Pousser le levier de s curit vers l avant et appuyer sur le levier de soupape situ sur la gaine en mati re synth tique En rel chant le levier de soupape la machine s...

Страница 9: ...ber un til en el porta tiles Empujar hacia delante la leva de seguridad En la carcasa en pl stico presionar la leva de la v lvula Al sol tar la leva de la v lvula la m quina se desconecta 2 1 Prima de...

Страница 10: ...puissance max Air consumption full load 0 67 m3 min Luftverbrauch im Leerlauf Consommation d air au jeu mort Air consumption at idling 0 28 m3 min Leistung Puissance Power output 350 W Leerlaufdrehza...

Страница 11: ...a alla potenza max Consumo de aire con potencia m xima Consumo de ar con pot ncia m x 0 67 m3 min Consumo d aria in minimo Consumo de aire al ratent Consumo de ar na opera o no load 0 28 m3 min Potenz...

Страница 12: ...t d air avec le collier de serrage jusqu la but e sur le bo tier en plastique Fixer le tuyau d chappement d air de telle fa on ce qu il ne se bombe pas sollte durch eine Fachper son periodisch nach ca...

Страница 13: ...sobre o alojamento de pl stico at ao encaixe Fixar a mangueira de escape com bra adeira de forma a que a mangueira de escape n o arqueie perfetto periodicamente ogni 300 400 ore circa di esercizio o c...

Страница 14: ...air et le nouveau tuyau r seau avec isolation phonique en m me temps que le collier de serrage sur l crou raccord 4 1 2 Ersetzen des Zuluft schlauches Abluftschlauch entfernen siehe Pkt 4 1 1 Schlauc...

Страница 15: ...o bico de liga o e fixar 4 1 2 Sostituzione del tubo di alimentazione dell aria Togliere il flessibile per l aria di scarico vedere punto 4 1 1 Aprire la cravatta fermatubi Sfilare il flessibile aria...

Страница 16: ...e 1 Sicherheitshinweis 1 Indication relative la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handl...

Страница 17: ...IT PT 1 Prescrizioni di sicurezza 1 Indicaciones relativas a se guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operac...

Страница 18: ...t 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Com...

Страница 19: ...guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operaci n 3 Utiliza o Opera o 4 Servizio manutenzione 4 Mantenimiento e...

Страница 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: