background image

1.1   Indicações gerais sob-

re a técnica de segu-
rança

Este Manual de Instruções é 
válido para às seguintes máqui-
nas LWB 20, LWB 21,  LPB 12.

Só pessoal qualificado deverá 
utilizá-la.

1.2  Utilização correcta 

para os fins previstos

1.2.1  LWB 20, LWB 21

A máquina destina-se a lixar, 
fresar e rebarbar metal, pedra e 
plástico por meio de limas rota-
tivas e outros elementos abrasi-
vos.

1.2.2   LPB 12

A máquina é indicada para lixar, 
despolir, texturizar, escovar, po-
lir e alisar metal, madeira, plásti-
co e semelhantes.

1.3  Utilização incorrecta

Qualquer outra utilização dife-
rente das descritas no ponto 
1.2, será considerada como 
não apropriada e não será, por-
tanto, permitida.

1.1  Indicaciones genera-

les relativas a seguri-
dad

La  presente  documentación    
técnica es válida las siguientes 
máquinas LWB 20, LWB 21, 

 

LPB 12.

La máquina debe ser manejada 
únicamente por personal cuali-
ficad.

1.2  Uso conforme al previ-

sto

1.2.1  LWB 20, LWB 21

Esta máquina está diseñada 
para el rectificado, fresado y 
desbarbado de metales, piedra 
y plásticos con fresas y cuerpos 
abrasivos.

1.2.2   LPB 12

La máquina sirve para rectifi-
car, deslustrar, estructurar, pulir, 
cepillar y alisar metales, made-
ra, plástico y materiales seme-
jantes.

1.3  Uso no conforme al 

previsto

Todo uso distinto a lo descrito 
en el punto 1.2 se considera no 
conforme al previsto, por lo que 
no está permitido.

1.1  Informazioni generali 

sulla sicurezza

Questo manuale tecnico si rife-
risce le macchine LWB 20, LWB 
21,  LPB 12.

È autorizzato a manipolare la 
macchina esclusivamente per-
sonale qualificato.

1.2  Impiego conforme 

della macchina

1.2.1  LWB 20, LWB 21

La macchina è destinata alla 
levigatura, alla fresatura e alla 
sbavatura di metallo, pietra e 
plastica con fragole e abrasivi.

1.2.2   LPB 12

La macchina è concepita per 
levigare, smerigliare, strutturare, 
spazzolare, lucidare e spianare 
metallo, legno, plastica e simili.

1.3  Impiego non conforme 

Tutti gli ulteriori impieghi, non 
indicati al precedente punto 1.2 
sono da considerare come non 
conformi alle prescrizioni e sono 
pertanto vietati.

5

ES

IT

PT

1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se

-

guridad

1. Indicações sobre segurança

2.

 Messa in servizio

2.

 P

uesta en servicio

2.

 Arranque inicial

3.

 Manipolazione / impiego

3.

 Manejo / operación

3.

 Utilização / Operação

4.

 Servizio / manutenzione

4.

 Mantenimiento / entreteni

-

miento

4.

 Serviço / Manutenção

1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se

-

guridad

1. Indicações sobre segurança

Содержание LPB 12

Страница 1: ...nal Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleit...

Страница 2: ...ion contraire la desti nation 1 4 D claration de conformit CE 1 5 Glossaire des symboles 3 Utilisation Exploitation 3 1 Outils 3 2 Indications de travail 4 Maintenance Entretien 4 1 Maintenance pr ven...

Страница 3: ...icaci n de los s mbolos utilizados 3 Manejo Operaci n 3 1 Herramientas 3 2 Instrucciones de trabajo 4 Mantenimiento Entreteni miento 4 1 Mantenimiento preventivo 4 2 Piezas para mantenimiento y sujeta...

Страница 4: ...t lisser les m taux le bois le plastique et autres mat riaux semblables 1 3 Utilisation contraire la destination Toutes les applications autres que celles d crites au point 1 2 sont consid rer comme c...

Страница 5: ...rar pulir cepillar y alisar metales made ra pl stico y materiales seme jantes 1 3 Uso no conforme al previsto Todo uso distinto a lo descrito en el punto 1 2 se considera no conforme al previsto por l...

Страница 6: ...non observation peut entra ner une d fectuosit Indication relative la s curit Danger Cette information sert permet tre une utilisation s re En cas de non observation la s curit de l utilisateur n est...

Страница 7: ...aci n relativa a la seguri dad Peligro Esta informaci n es muy impor tante para garantizar un uso se guro del producto Si se ignora no est garantizada la seguri dad del usuario Informaci n Esta inform...

Страница 8: ...cifiques au pays Les tuyaux d amen e d air et d chappement d air sont d j mont s sur la machine LWB 21 l usine Sur les machines LWB 20 LPB 12 le tuyau d amen e d air doit tre mont comme suit Enfiler l...

Страница 9: ...montadas de f brica en la m quina LWB 21 En las m quinas LWB 20 LPB 12 la manguera de su ministro se debe montar de la siguiente forma Lleve la manguera de suministro ha sta el empalme de conexi n y...

Страница 10: ...t tre allum e et teinte de deux mani res diff rentes Pivoter le levier de blocage dans le sens de la fl che et abaisser le levier de la vanne D clenchement de la machine par 2 2 Inbetriebnahme Bevor d...

Страница 11: ...y desconectar de dos maneras diferentes Gire la palanca de bloqueo en la direcci n de la flecha y presione la palanca de v lvula Conectar la m quina girando en el 2 2 Messa in funzione Prima di colleg...

Страница 12: ...Leerlauf Consommation d air au jeu mort Air consumption at idling m3 min 0 6 0 6 0 6 Leerlaufdrehzahl Vitesse vide No load speed min 1 20 000 25 000 12 000 Schalldruckpegel Niveau de pression acoustiq...

Страница 13: ...mo de aire al ratent Consumo de ar na opera o no load m3 min 0 6 0 6 0 6 Numero di giri a vuoto Velocidad de ralent Velocidade da marcha lenta min 1 20 000 25 000 12 000 Emissione fonica Nivel de pres...

Страница 14: ...travail En cas d interruption de l ali mentation en air comprim rel cher le levier de soupape 3 1 1 Wechsel Montage des Werkzeuges LWB 20 LWB 21 Spindel an der Schl sselfl che mit Einmaulschl ssel fe...

Страница 15: ...ucciones de trabajo En caso de falta de presi n soltar la palanca de acciona miento de la v lvula 3 1 1 Sostituzione montaggio dell utensile LWB 20 LWB 21 Trattenere il bobina sulla superficie della c...

Страница 16: ...sp cialiste doit p riodi quement environ toutes les 300 400 heures de service ou au moins une fois par an d monter le moteur le nettoyer et contr ler l usure des quatre vannes ainsi que remplacer la...

Страница 17: ...del motor su limpieza y la com probaci n del desgaste del pasador a personal t cnico especializado cada 300 400 horas de trabajo aprox o una vez al a o como m nimo Tambi n deber renovar el lubricante...

Страница 18: ...1 Desserrer le collier de serrage et retirer le tuyau d amen e d air du raccord du branchement 4 1 1 Ersetzen des Abluft schlauches LWB 21 Abluftschlauch vom Drehring demon tieren und ersetzen 4 1 2...

Страница 19: ...el empalme de conexi n 4 1 1 Sostituzione del tubo di espulsione dell aria LWB 21 Smontare il tubo di espulsione dell aria di scarico dall anello rotante e sostituirlo 4 1 2 Sostituzione del tubo di a...

Страница 20: ...Motor LWB 20 LPB 12 1 Sicherheitshinweis 1 Indication relative la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Ex...

Страница 21: ...21 21 ES IT PT 1 Prescrizioni di sicurezza 1 Indicaciones relativas a se guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manej...

Страница 22: ...la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahme 2 Mise en serv...

Страница 23: ...uridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operaci n 3 Utiliza o Opera o 4 Servizio manutenzione 4 Mantenimiento en...

Страница 24: ...la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahme 2 Mise en serv...

Страница 25: ...ridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operaci n 3 Utiliza o Opera o 4 Servizio manutenzione 4 Mantenimiento ent...

Страница 26: ...cation relative la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahm...

Страница 27: ...dicaciones relativas a se guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operaci n 3 Utiliza o Opera o 4 Servizio manu...

Страница 28: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: