background image

Capacità della batteria in Ah

3. Datos técnicos

Voltage alimentador: 100-240V 50-60HZ
Potencia nominal máxima: 100 W
Voltage nominal de salida: 12V DC
Corriente nominal de salida: 6A
Capacidad de batería STD/AGM/Winter: 3-150Ah
Capacidad de batería "12V M" (máx. 1A): 2-32 Ah
Salida máx. para la función de SUMINISTRO: 5A
Programa de carga RECOND: 15.3V DC / 1.5A
Clase de protección: II
Tipo de protección: IP65
Temperatura ambiental: - 20°C - 40°C

4. Operación

El cargador está diseñado para cargar baterías de plomo ácido de 12 V que sí o no requieren 
mantenimiento (baterías húmedas/Ca/Ca/EFB) y para baterías de gel de plomo y AGM utiliza-
das en vehículos de motor.
Antes de conectar el equipo a la energía alimentadora, asegúrese de que los datos en la ficha 
de especificaciones sean ajustados al voltage alimentador.

Consulte también las instrucciones en los manuales del automóvil, la radio, el sistema de 
navegación, etc. con cuyas baterías va a trabajar este cargador.
Notas sobre la carga automática (programas de carga de 12V STD, 12V AGM, 12V 
Invierno, 12V M solamente).

4.1 Explicación de los símbolos (Fig. 2)

A: 

12V STD.

 Programa de carga para baterías de plomo ácido (baterías húmedas, Ca/Ca, EFB) 

y baterías de gel.

B: 

12V AGM.

 Programa de carga para baterías AGM.

C: 

Invierno.

 El programa de carga recomendado para condiciones de clima frío (temperatura 

ambiental de -20°C a +5°C) para baterías de plomo ácido normales (baterías húmedas 
/Ca/Ca). ¡Peligro! No cargue ninguna batería congelada.

D: 

12V M.

 Cargar la batería de 12V (batería de plomo ácido, batería AGM y batería de GEL) en 

el modo de sustento de carga.

E: Voltaje de carga en voltios, batería defectuosa (BAt) / completamente cargada (FUL) / 

conectada con polaridad inversa o cortocircuito en las pinzas (Err).

F: 

RECOND.

 Programa de carga con el voltaje más alto de carga limitado y corriente constante, 

que se usa sólo para restaurar la capacidad de carga de las baterías de plomo ácido que se 
han sometido a una descarga exhaustiva.

G: Las pinzas están mal conectadas (polaridad inversa) o hay un cortocircuito.
H: 

ALIMENTACIÓN:

 Energía alimentador, por ejemplo. al cargar una batería.

K: Estado de carga de batería en porcentaje (1 incremento = 25%) y proceso de carga .

4.2 Configurar los programas de carga (Fig. 2)

Nota:

• Presione el botón "Modo" (Fig. 1/Item 1) para cambiar a los distintos programas. El símbolo 

del programa correspondiente aparecerá en la pantalla. Las baterías se cargarán utilizando el 
programa mostrado.

• Para ir al programa RECOND, presione el botón "Modo" durante 5 segundos.
•Para volver al programa 12V STD desde el programa RECOND o la función de 

ALIMENTACIÓN, también presione el botón "Modo" durante 5 segundos.

• Si el voltaje de la batería es inferior a 3,5 V o superior a 15 V, la batería no es adecuada para 

cargar o está defectuosa. El mensaje "BAt" aparecerá en la pantalla LCD. El símbolo "G" 
parpadeará. También es posible que otros errores o fallas de batería puedan significar que la 
batería no se puede cargar.

• Si hay un cortocircuito entre los terminales de carga cuando la función de ALIMENTACIÓN 

está activada, aparecerá el mensaje "Lo V" en la pantalla LCD. El símbolo "G" parpadeará.

• Al desconectarse el cargador del tomacorriente, se guardará el último programa de carga que 

se haya configurado (aparte de RECOND y ALIMENTACIÓN) y será el programa predetermi-
nado para la próxima vez que se use el cargador.

4.3 Funciones especiales

4.3.1 Usar el programa RECOND de carga 

• Conecte el cargador a una batería de plomo ácido y verifique el proceso de carga cada 

media hora.

• Después de 4 horas a más tardar o tan pronto como la batería comience a emitir gases de 

forma audible (burbujeo), retire el cargador.

¡Advertencia!

• La emisión de gas genera gas explosivo –¡riesgo de explosión! Asegúrese de que haya 

buena ventilación.

• Utilice únicamente el programa RECOND para baterías de plomo ácido y sólo de forma como 

descrita a continuación. Tenga cuidado de evitar derramar ácido de la batería. El ácido de la 
batería es agresivo. Lea y observe la información de seguridad.

• Nunca lo use para una batería que tenga un diseño sellado (batería VRLA como por ejemplo, 

batería de AGM o GEL). Consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la batería.

• Consulte y observe el manual de operación de su automóvil y/o contacte al fabricante de su 

automóvil.

• El proceso de RECOND debe ser revisado cada media hora y nunca debe exceder un tiempo 

de 4 horas. Consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la batería.

4.3.2 Función de alimentación

Para alimentar voltaje de 12V DC, por ejemplo, al cargar una batería 12V DC o para operar 

dispositivos consumidores de 12V DC, presione el botón "Modo" -> cambie de RECOND a la 
función de ALIMENTACIÓN.

¡Advertencia! 

La protección contra polos canjeados no estará disponible. Si se conectan 

inversamente los polos, existe el riesgo de dañar el cargador y la batería/energía de 
alimentación del vehículo incorporada o el dispositivo consumidor conectado. Es indispensable 
que se asegure de que la polaridad sea correcta cuando se conecte. Revise el consumo 
máximo de energía (ver "Datos técnicos") del dispositivo consumidor.

Nota:

• El voltaje directo proporcionado (mostrado en la pantalla) depende de la carga y sin carga es 

de aprox. 14,5 V.

• Esta función se puede usar para dispositivos consumidores que funcionan desde el encende-

dor de cigarrillos de un vehículo.

• Consulte y revise el manual de operación para su dispositivo consumidor de 12 V.

4.4 Cargar la batería

1. Conecte el cargador a un tomacorriente.
2. Luego conecte el cable cargador rojo al polo positivo de la batería.
3. Conecte el cable cargador negro al polo negativo de la batería. Ahora puede cambiar la 

configuración de carga.

4. Después de que la batería esté completamente cargada, desconecte el enchufe del tomacor-

riente.

5. Primero desconecte el cable cargador negro de la carrocería.
6. Luego, retire el cable cargador rojo del polo positivo de la batería.

Importante

• La carga puede crear gases explosivos peligrosos y, por lo tanto, debe evitar la formación de 

chispas y llamas mientras la batería cargándose. ¡Existe riesgo de explosión! Es de suma 
importancia que ventile bien las habitaciones.

• Cuando aparece "FUL" en la pantalla LCD (y todos los incrementos Fig. 2 /Item K), la carga se 

ha completado. El cargador mantiene la batería al 95% - 100% de la capacidad de batería 
disponible mediante la carga pulsada. Si el cargador muestra esto para unos pocos minutos, 
indica que la capacidad de la batería es baja. La batería necesita ser reemplazada.

• En caso de conexión a tierra positiva, primero desconecte el cable cargdor rojo de la carro-

cería y luego el cable negro de la batería.

• Atornille o empuje los topes de la batería nuevamente a su posición (si los hay).
• Si es retirado el enchufe alimentador pero los cables del cargador todavía están conectados a 

la batería, el cargador extraerá una pequeña cantidad de electricidad de la batería. Por lo 
tanto, recomendamos que siempre retire completamente el cargador de la batería cuando no 
esté en uso.

4.5 Calcular el tiempo de carga (Fig. 3)

El tiempo de carga depende del estado de carga de batería. Si la batería está completamente 
descargada, el tiempo de carga aproximado para el aprox. 80% cargado se puede calcular 
utilizando la siguiente fórmula:

Tiempo de carga / h  =
                                        Amperio (corriente de carga)

ES-28

Содержание BT02-Z6.0A-P1

Страница 1: ...BT02 Z6 0A P1 Smart Battery Charger User Manual EN DE FR IT ES JP...

Страница 2: ...CONTENTS English 1 6 Deutsch 8 12 Fran ais 13 18 Espa ol 25 30 31 36 Italiano 19 24...

Страница 3: ...ts Always disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or from the charger It is advised for batteries which are free standing and have been taken out of the car...

Страница 4: ...wer supply make sure that the data on the specifi cations label are identical to the supply voltage Please also refer to the instructions in the owner s manuals for the car radio navigation system etc...

Страница 5: ...rcuit between the charging terminals while the SUPPLY function is on the message Lo V will appear in the LCD display The G symbol will flash When the charger is disconnected from the socket outlet the...

Страница 6: ...uld avoid spark forma tion and naked flames whilst the battery is charging There is a risk of explosion It is essential that you ventilate the rooms well When FUL appears in the LCD display and all in...

Страница 7: ...harge Curve 6 Overload Cut out The charger has electronic protection against overloading short circuits and swapped poles when the 12V STD 12V AGM 12V Winter and 12V M programs are used One or more fi...

Страница 8: ...equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults In the event of any malfunctions or faults please check the following before you contact your customer ser...

Страница 9: ...sammelstellen Ziehen Sie immer den Netzstecker vom Netz ab bevor Sie den Batterie an das Ladeger t anschlie en oder vom Ladeger t trennen Es wird f r Batterien empfohlen die freistehend sind und aus d...

Страница 10: ...e Stromversorgung sicher dass die Daten auf dem Typenschild mit der Versorgungsspannung bereinstimmen Bitte beachten Sie auch die Hinweise im Benutzerhandbuch f r Auto Radio Navigations system usw Hin...

Страница 11: ...ie Batterie nicht aufgeladen werden kann Wenn bei eingeschalteter VERSORGUNG Funktion ein Kurzschluss zwischen den Ladeklem men auftritt wird auf der LCD Anzeige die Meldung Lo V angezeigt Das Symbol...

Страница 12: ...ker aus der Steckdose ab 5 Trennen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Karosserie ab 6 L sen Sie dann das rote Ladekabel vom Pluspol der Batterie Wichtig Beim Aufladen k nnen gef hrliche explosi...

Страница 13: ...iden Anschlussklemmen ein Kurzschluss auftritt Die Metallteile der Klemmen ber hren sich sorgt der Kurzschlussschutz daf r dass die Batterie und das Ladeger t nicht besch digt werden 5 Ladekurve 6 ber...

Страница 14: ...das Ger t eindringen kann Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines Stromschlags Das Ladeger t sollte zur Lagerung in einem trockenen Raum aufbewahrt werden Korrosionen...

Страница 15: ...l alimentation avant la connexion ou la d connex ion de la batterie au ou du chargeur Il est recommand d utiliser ce produit avec les batteries qui sont autonomes et retir es depuis le v hicule au li...

Страница 16: ...vous assurer que les donn es dans la plaque signal tique sont identiques avec la tension d alimentation Veuillez vous reporter aux instructions dans les manuels d utilisation du v hicule de la radio...

Страница 17: ...ne peut pas tre recharg e S il y a un court circuit entre les terminaux de recharge lorsque la fonction SUPPLY est activ e le message Lo V sera affich sur l cran LCD Le symbole G clignotera Lorsque le...

Страница 18: ...er le chargeur de la prise 5 Veuillez tout d abord d connecter le c ble de recharge noir de la carrosserie 6 Puis veuillez d connecter le c ble de recharge rouge de la polarit positive de la batterie...

Страница 19: ...cuit entre les deux pinces du terminal les parties m talliques des pinces se trouvent en contact l une avec l autre La protection contre les p les chang s garantit que la batterie et le chargeur ne so...

Страница 20: ...er le dommage des parties plastiques de l quipement Veuillez viter la p n tration de l eau dans l quipement pour viter le risque du choc lectrique Veuillez stocker le chargeur dans une chambre s che e...

Страница 21: ...sempre dalla rete elettrica prima di collegare o scollegare la batteria da o verso il caricabatterie consigliato per le batterie che sono indipendenti e sono state rimosse dall auto non mentre sono i...

Страница 22: ...e assicurarsi che i dati sull etichetta delle specifiche siano identici alla tensione di alimentazione Si prega di fare riferimento anche alle istruzioni nei manuali del proprietario per l auto la rad...

Страница 23: ...atteria non pu essere caricata Se c un cortocircuito tra i terminali di ricarica mentre la funzione SUPPLY accesa il messaggio Lo V apparir nel display LCD Il simbolo G lampegger Quando il caricabatte...

Страница 24: ...rica nero dalla carrozzeria 6 Quindi rilasciare il cavo di ricarica rosso dal palo positivo sulla batteria Importante La carica pu creare gas esplosivi pericolosi e pertanto necessario evitare la form...

Страница 25: ...caso di cortocircuito tra i due morsetti le parti metalliche dei morsetti entrano in contatto tra loro La protezione contro i cortocircuiti assicura che la batteria e il caricabatterie non vengano da...

Страница 26: ...netri nel dispositivo L ingresso di acqua in uno strumento elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica Il caricabatterie deve essere collocato in un locale asciutto per lo stoccaggio Eventual...

Страница 27: ...n de desechos Siempre desconecte el producto de la red el ctrica antes de conectar o desconectar la bater a al o del cargador Se recomienda usar el producto para bater as que son independientes y se h...

Страница 28: ...e que los datos en la ficha de especificaciones sean ajustados al voltage alimentador Consulte tambi n las instrucciones en los manuales del autom vil la radio el sistema de navegaci n etc con cuyas b...

Страница 29: ...erminales de carga cuando la funci n de ALIMENTACI N est activada aparecer el mensaje Lo V en la pantalla LCD El s mbolo G parpadear Al desconectarse el cargador del tomacorriente se guardar el ltimo...

Страница 30: ...a carrocer a 6 Luego retire el cable cargador rojo del polo positivo de la bater a Importante La carga puede crear gases explosivos peligrosos y por lo tanto debe evitar la formaci n de chispas y llam...

Страница 31: ...circuito entre las dos pinzas terminaesl las partes met licas de las pinzas entran en contacto entre s La protecci n contra cortocircuitos garantiza que la bater a y el cargador no se da en 5 Curva de...

Страница 32: ...rada de agua en componentes el ctricos aumenta el riesgo de descarga el ctrica El cargador debe colocarse en una habitaci n seca para su almacenamiento Cualquier corrosi n debe ser eliminada de los te...

Страница 33: ...SUAOKI 1 2 1 2 3 4 5 6 7 JP 31 1 2 5 6 7 4 3...

Страница 34: ...100W 12V DC 6A STD AGM 3 150Ah 12V M 1A 2 32 Ah 5A 15 3V DC 1 5A II IP65 20 40 4 12V EFB AGM 12V STD 12 V AGM 12V 12V M 4 1 2 A 12V STD EFB B 12V AGM AGM C 20 5 C D 12V M 12V AGM E BAt FUL Err A F E...

Страница 35: ...F G H K 1 25 4 2 2 1 1 5 12V STD 5 3 5V 15V BAt G LCD Lo V G 4 3 4 3 1 30 4 VLA AGM 4 4 3 2 12V 12V JP 33...

Страница 36: ...14 5 V 12V 4 4 1 2 3 4 5 6 LCD 2 K FUL 95 100 4 5 3 80 1 10 1 6 Ah 20AH 60AH 90AH 150AH 80 4Hrs 10Hrs 15Hrs 25Hrs JP 34...

Страница 37: ...V 12V M 7 4 0 1 2 3 4 CC 5 CV 6 7 8 9 JP 35 0 1A 0 1A 1 2A 0 1A 0 4A 0 1A 1 2A 1 0A 1 3A 5 0A 6 0A 2 0A 5 8A 0 5A 1 0A 0 5A 1 2A 0 5A 1 2A 3 5V 13 6V 3 5V 5 2V 5 2V 9 0V 9 0V 10 5V 10 5V 12 6V 12 6V 1...

Страница 38: ...8 9 1 x 1 x 1 x 1 x 1 10 12 support suaoki com JP 36...

Страница 39: ...ng 312500 Cina 82 MANUFACTURER INFORMATION Xinchang Baide Electronic Co Ltd Address No 82 Shixi Village Chengguan Town Xinchang County Zhejiang Province 312500 P R China HERSTELLER INFORMATIONEN Xinch...

Страница 40: ......

Страница 41: ...SUAOKI 148 210mm 460706501 80G 40P 6A S K U...

Отзывы: