background image

Le courant de recharge doit être de 1/10 à 1/6 de la capacité de batterie.

4.6 Indicateur de défaut (Fig. 2/Article G)

L’indicateur de défaut clignotera (allumera) dans l’un des cas suivants :
• Si la tension de la batterie est inférieure à 3,5 V ou supérieure à 15 V. La batterie n’est pas 

appropriée à la recharge ou elle est défectueuse. D’ailleurs, les autres erreurs ou défauts de la 
batterie peuvent aussi signifier que la batterie ne peut pas être rechargée.  

• Si les pinces du terminal ne sont pas connectées aux polarités correctes des terminaux de la 

batterie. La protection contre les pôles échangés garantit que la batterie et le chargeur ne sont 
pas endommagés. Veuillez déconnecter la batterie du chargeur et recommencer le processus 

de recharge depuis le début. Attention ! La protection contre des pôles échangés n’est pas 

disponible en cas d’utilisation du programme SUPPLY.

• S’il y a un court-circuit entre les deux pinces du terminal (les parties métalliques des pinces se 

trouvent en contact l’une avec l’autre). La protection contre les pôles échangés garantit que la 
batterie et le chargeur ne sont pas endommagés. 

5.Courbe de recharge

6. Interrupteur de surcharge

Le chargeur est doté de la protection électronique contre la surcharge, le court-circuit et des 
pôles échangés en cas d’utilisation des programmes 12V STD, 12V AGM, 12V Hiver et 12V M. 
De plus, le chargeur est équipé d’un ou de plusieurs fusibles fins.

7. Maintenance & Nettoyage

• Veuillez assurer que la batterie est toujours installée de manière sûre.
• Veuillez toujours assurer une connexion parfaite au réseau de câbles du système électrique.
• Veuillez garder la batterie propre et sèche. Veuillez appliquer une couche légère de graisse 

résistante aux acides et sans acide (Vaseline) sur les terminaux de connexion.

• Veuillez vérifier le niveau de l’acide dans les batteries qui ne sont pas exemptes de mainte-

nance environ toutes les 4 semaines et ajouter de l’eau distillée si nécessaire.

• Veuillez garder tous les équipements de sécurité, les bouches d'aération et le boîtier du 

moteur exempts de la saleté et de la poussière autant que possible. Veuillez essuyer l’équipe-
ment avec un tissu propre ou le souffler avec l’air comprimé à une basse pression.

• Il est recommandé de nettoyer l’équipement immédiatement chaque fois après l’utilisation.
• Veuillez régulièrement nettoyer l’équipement avec un tissu humide et du savon doux. Veuillez 

ne pas nettoyer l’équipement avec tout agent de nettoyage ou tout solvant pour éviter le 
dommage des parties plastiques de l’équipement. Veuillez éviter la pénétration de l’eau dans 
l’équipement pour éviter le risque du choc électrique.

• Veuillez stocker le chargeur dans une chambre sèche et éliminer toute substance corrosive 

aux terminaux de recharge.

8. Dépannage

L’équipement fonctionnera normalement en cas d’opération appropriée. En cas de défaut ou 
panne, veuillez agir selon le tableau suivant avant de contacter le service à la clientèle.

9.Liste d’emballage

1 x Chargeur de batterie de véhicule
1 x Pince de batterie
1 x Connecteur du terminal d’œillet
1 x Mode d’emploi
1 x Carte de remerciement

10.Garantie & Nous contacter

Notre société offre à ses clients une garantie de 12 mois à compter de la date d'achat.
Pour tout problème ou commentaire lié à nos produits, veuillez envoyer un courriel à support@ 
suaoki.com, nous vous répondrons dès que possible.

Défaut 

  Cause possible

  Solution

Les pinces du chargeur ne sont 
pas correctement connectées.

Les pinces du chargeur se 
trouvent en contact.

La batterie est en panne.

Veuillez connecter la pince rouge à 
la polarité positive et la pince noire à 
la carrosserie.

Veuillez éviter le contact.

Veuillez faire vérifier la batterie par 
un expert ou remplacer la 

L’équipement ne 
peut pas 
recharger la 
batterie.

FR-18

Содержание BT02-Z6.0A-P1

Страница 1: ...BT02 Z6 0A P1 Smart Battery Charger User Manual EN DE FR IT ES JP...

Страница 2: ...CONTENTS English 1 6 Deutsch 8 12 Fran ais 13 18 Espa ol 25 30 31 36 Italiano 19 24...

Страница 3: ...ts Always disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or from the charger It is advised for batteries which are free standing and have been taken out of the car...

Страница 4: ...wer supply make sure that the data on the specifi cations label are identical to the supply voltage Please also refer to the instructions in the owner s manuals for the car radio navigation system etc...

Страница 5: ...rcuit between the charging terminals while the SUPPLY function is on the message Lo V will appear in the LCD display The G symbol will flash When the charger is disconnected from the socket outlet the...

Страница 6: ...uld avoid spark forma tion and naked flames whilst the battery is charging There is a risk of explosion It is essential that you ventilate the rooms well When FUL appears in the LCD display and all in...

Страница 7: ...harge Curve 6 Overload Cut out The charger has electronic protection against overloading short circuits and swapped poles when the 12V STD 12V AGM 12V Winter and 12V M programs are used One or more fi...

Страница 8: ...equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults In the event of any malfunctions or faults please check the following before you contact your customer ser...

Страница 9: ...sammelstellen Ziehen Sie immer den Netzstecker vom Netz ab bevor Sie den Batterie an das Ladeger t anschlie en oder vom Ladeger t trennen Es wird f r Batterien empfohlen die freistehend sind und aus d...

Страница 10: ...e Stromversorgung sicher dass die Daten auf dem Typenschild mit der Versorgungsspannung bereinstimmen Bitte beachten Sie auch die Hinweise im Benutzerhandbuch f r Auto Radio Navigations system usw Hin...

Страница 11: ...ie Batterie nicht aufgeladen werden kann Wenn bei eingeschalteter VERSORGUNG Funktion ein Kurzschluss zwischen den Ladeklem men auftritt wird auf der LCD Anzeige die Meldung Lo V angezeigt Das Symbol...

Страница 12: ...ker aus der Steckdose ab 5 Trennen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Karosserie ab 6 L sen Sie dann das rote Ladekabel vom Pluspol der Batterie Wichtig Beim Aufladen k nnen gef hrliche explosi...

Страница 13: ...iden Anschlussklemmen ein Kurzschluss auftritt Die Metallteile der Klemmen ber hren sich sorgt der Kurzschlussschutz daf r dass die Batterie und das Ladeger t nicht besch digt werden 5 Ladekurve 6 ber...

Страница 14: ...das Ger t eindringen kann Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines Stromschlags Das Ladeger t sollte zur Lagerung in einem trockenen Raum aufbewahrt werden Korrosionen...

Страница 15: ...l alimentation avant la connexion ou la d connex ion de la batterie au ou du chargeur Il est recommand d utiliser ce produit avec les batteries qui sont autonomes et retir es depuis le v hicule au li...

Страница 16: ...vous assurer que les donn es dans la plaque signal tique sont identiques avec la tension d alimentation Veuillez vous reporter aux instructions dans les manuels d utilisation du v hicule de la radio...

Страница 17: ...ne peut pas tre recharg e S il y a un court circuit entre les terminaux de recharge lorsque la fonction SUPPLY est activ e le message Lo V sera affich sur l cran LCD Le symbole G clignotera Lorsque le...

Страница 18: ...er le chargeur de la prise 5 Veuillez tout d abord d connecter le c ble de recharge noir de la carrosserie 6 Puis veuillez d connecter le c ble de recharge rouge de la polarit positive de la batterie...

Страница 19: ...cuit entre les deux pinces du terminal les parties m talliques des pinces se trouvent en contact l une avec l autre La protection contre les p les chang s garantit que la batterie et le chargeur ne so...

Страница 20: ...er le dommage des parties plastiques de l quipement Veuillez viter la p n tration de l eau dans l quipement pour viter le risque du choc lectrique Veuillez stocker le chargeur dans une chambre s che e...

Страница 21: ...sempre dalla rete elettrica prima di collegare o scollegare la batteria da o verso il caricabatterie consigliato per le batterie che sono indipendenti e sono state rimosse dall auto non mentre sono i...

Страница 22: ...e assicurarsi che i dati sull etichetta delle specifiche siano identici alla tensione di alimentazione Si prega di fare riferimento anche alle istruzioni nei manuali del proprietario per l auto la rad...

Страница 23: ...atteria non pu essere caricata Se c un cortocircuito tra i terminali di ricarica mentre la funzione SUPPLY accesa il messaggio Lo V apparir nel display LCD Il simbolo G lampegger Quando il caricabatte...

Страница 24: ...rica nero dalla carrozzeria 6 Quindi rilasciare il cavo di ricarica rosso dal palo positivo sulla batteria Importante La carica pu creare gas esplosivi pericolosi e pertanto necessario evitare la form...

Страница 25: ...caso di cortocircuito tra i due morsetti le parti metalliche dei morsetti entrano in contatto tra loro La protezione contro i cortocircuiti assicura che la batteria e il caricabatterie non vengano da...

Страница 26: ...netri nel dispositivo L ingresso di acqua in uno strumento elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica Il caricabatterie deve essere collocato in un locale asciutto per lo stoccaggio Eventual...

Страница 27: ...n de desechos Siempre desconecte el producto de la red el ctrica antes de conectar o desconectar la bater a al o del cargador Se recomienda usar el producto para bater as que son independientes y se h...

Страница 28: ...e que los datos en la ficha de especificaciones sean ajustados al voltage alimentador Consulte tambi n las instrucciones en los manuales del autom vil la radio el sistema de navegaci n etc con cuyas b...

Страница 29: ...erminales de carga cuando la funci n de ALIMENTACI N est activada aparecer el mensaje Lo V en la pantalla LCD El s mbolo G parpadear Al desconectarse el cargador del tomacorriente se guardar el ltimo...

Страница 30: ...a carrocer a 6 Luego retire el cable cargador rojo del polo positivo de la bater a Importante La carga puede crear gases explosivos peligrosos y por lo tanto debe evitar la formaci n de chispas y llam...

Страница 31: ...circuito entre las dos pinzas terminaesl las partes met licas de las pinzas entran en contacto entre s La protecci n contra cortocircuitos garantiza que la bater a y el cargador no se da en 5 Curva de...

Страница 32: ...rada de agua en componentes el ctricos aumenta el riesgo de descarga el ctrica El cargador debe colocarse en una habitaci n seca para su almacenamiento Cualquier corrosi n debe ser eliminada de los te...

Страница 33: ...SUAOKI 1 2 1 2 3 4 5 6 7 JP 31 1 2 5 6 7 4 3...

Страница 34: ...100W 12V DC 6A STD AGM 3 150Ah 12V M 1A 2 32 Ah 5A 15 3V DC 1 5A II IP65 20 40 4 12V EFB AGM 12V STD 12 V AGM 12V 12V M 4 1 2 A 12V STD EFB B 12V AGM AGM C 20 5 C D 12V M 12V AGM E BAt FUL Err A F E...

Страница 35: ...F G H K 1 25 4 2 2 1 1 5 12V STD 5 3 5V 15V BAt G LCD Lo V G 4 3 4 3 1 30 4 VLA AGM 4 4 3 2 12V 12V JP 33...

Страница 36: ...14 5 V 12V 4 4 1 2 3 4 5 6 LCD 2 K FUL 95 100 4 5 3 80 1 10 1 6 Ah 20AH 60AH 90AH 150AH 80 4Hrs 10Hrs 15Hrs 25Hrs JP 34...

Страница 37: ...V 12V M 7 4 0 1 2 3 4 CC 5 CV 6 7 8 9 JP 35 0 1A 0 1A 1 2A 0 1A 0 4A 0 1A 1 2A 1 0A 1 3A 5 0A 6 0A 2 0A 5 8A 0 5A 1 0A 0 5A 1 2A 0 5A 1 2A 3 5V 13 6V 3 5V 5 2V 5 2V 9 0V 9 0V 10 5V 10 5V 12 6V 12 6V 1...

Страница 38: ...8 9 1 x 1 x 1 x 1 x 1 10 12 support suaoki com JP 36...

Страница 39: ...ng 312500 Cina 82 MANUFACTURER INFORMATION Xinchang Baide Electronic Co Ltd Address No 82 Shixi Village Chengguan Town Xinchang County Zhejiang Province 312500 P R China HERSTELLER INFORMATIONEN Xinch...

Страница 40: ......

Страница 41: ...SUAOKI 148 210mm 460706501 80G 40P 6A S K U...

Отзывы: