Stuart 3 Position Hotplates & Stirrers Скачать руководство пользователя страница 15

Gracias por comprar este producto
Barloworld Scientific. Para obtener las
mejores prestaciones del equipo, y para su
seguridad personal, por favor lea
detenidamente estas instrucciones antes de
usarlo.

Las placas calefactoras y agitadores Barloworld
Scientific han sido diseñadas para ser utilizados
bajo las siguientes condiciones:

Para usar en locales al abrigo de la intemperie

Para usar en locales bien ventilados

Condiciones de trabajo: temperatura ambiente
+5°C a +40°C

Altitud hasta 2.000m

La humedad relativa no excederá de 80%

Las fluctuaciones de la corriente no excederán
un 10% del valor nominal

Sobre-Voltage categoría II IEC60364-4-443

Grado de contaminación 2 IEC664

En su utilización el instrumento debe estar alejado
un mínimo de 200 mm de cualquier pared u
objeto

Si el equipo no se usa de la manera descrita en
este manual, la protección proporcionada por el
aparato puede no ser adecuada.

Instalación eléctrica

ESTE EQUIPO DEBER SER CONECTADO
A UNA TOMA DE TIERRA.

Antes de conectar el aparato por favor
asegurarse de que la toma de corriente es
utilizable. Las placas calefactoras y agitadores
Barloworld Scientific requieren una corriente de
230V, 50Hz, monofásica.

Potencia requerida:

Modelo

Potencia

SB161-3

150W

SB162-3

2250W

Hay un conector IEC en la parte trasera del
instrumento para enchufar a la corriente (ver
figura 2). La unidad se suministra con dos cables
con conexión IEC para acoplar al instrumento.

Uno es con clavija UK con tres bornes y el otro

es tipo “Shuko” con dos bornes y toma de tierra
utilizable en el resto de Europa. Escoger el cable
adecuado para su instalación eléctrica y
descartar el otro.

Si ninguno de los conectores es adecuado para
su instalación eléctrica, desmonte el enchufe con
conector UK y coloque el adecuado. Ver las
instrucciones adjuntas de cómo proceder a este
cambio.

Si se requiere cambiar el cable, debe colocarse
uno de 1mm

2

de sección, con código de

aislamiento H05W-F, y con conector IEC 320 en
uno de sus extremos para la conexión a la
unidad.

SI TIENE CUALQUIER DUDA, CONSULTE A 

UN ELECTRICISTA CUALIFICADO

El cable debe ser conectado al instrumento
ANTES de su conexión a la corriente.

NOTA:

Cuando la unidad está conectada a la

corriente eléctrica se iluminará un piloto de color
verde (ver figura 1).

Funcionamiento

Calentamiento
SB162-3

Los botones de control rotulados “Heat” (calor)
en el panel frontal controlan la producción de
calor y por consiguiente la temperatura de la
placa. Se incluye un botón de control separado
para cada una de las 3 placas que funcionan
independientes de cada una.

Los botones están graduados con una escala de
temperaturas aproximadas. Esta escala se refiere
a la temperatura de las placas superiores y no a
la temperatura del contenido del recipiente que
se está calentando. Cuando se activa el calor
para cualquier placa se encenderá una luz
indicadora ámbar adyacente al botón de control
correspondiente a aquella placa.

Cuando la superficie de la placa se calienta
demasiado al tacto comenzará a parpadear una
luz roja de aviso en el panel frontal adyacente al
botón de control correspondiente a aquella
placa.  Esta luz continuará parpadeando
mientras la temperatura de la placa sea superior
a 50°C y el instrumento permanece conectado al
suministro eléctrico.

AVISO:

La superficie superior del

instrumento puede estar CALIENTE. Al aire
libre puede alcanzarse una temperatura
superficial de 325°C. 

13

Содержание 3 Position Hotplates & Stirrers

Страница 1: ...Version 1 1 3 Position Hotplates Stirrers Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific...

Страница 2: ...Figure 1 Front view IEC socket Fitting for retort rod Figure 2 Rear view Mains on neon Hot warning light Heater on light Stirrer on light English...

Страница 3: ...ion sheet for advice on how to carry out this procedure Should the mains lead require replacement a cable of 1mm2 of harmonised code H05W F connected to an IEC 320 plug should be used IF IN DOUBT CONS...

Страница 4: ...ds can act as thermal insulators and can cause thermal breakage of the glassware This is very important with media solutions as the viscosity will usually increase as the temperature rises Check that...

Страница 5: ...tone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 e mail equipment barloworld scientific com www barloworld scientific com Spares The following spare parts are avail...

Страница 6: ...Figure 1 Vue de face Enbase CEE Fixation statif Figure 2 Vue arriere Voyant nise sous tension Voyant Hot Voyant de chauffage Voyant d agitation Fran ais 4...

Страница 7: ...nstallation lectrique et jeter l autre Si ni l un ni l autre ne conviennent prendre celui avec la prise anglaise et remplacer la prise par celle appropri e Voir la feuille d instruction incluse pour l...

Страница 8: ...ge est facilit si les d versements accidentels sont trait s rapidement Dans tous les cas les d versements d acides et de bases DOIVENT tre limin s car ces produits chimiques peuvent attaquer et endomm...

Страница 9: ...ute ou pour recevoir un manuel d entretien technique de r paration contacter le service apr s vente de Barloworld Scientific France SAS ZI du Rocher Vert BP 79 77793 Nemours Cedex France T l 33 1 64 4...

Страница 10: ...ista frontale Presa di alimentazione CE Foro per asta di supporto Figure 2 Vista posteriore Indicatore di tensione Spia di sicurezza piastra calda Indicatore di riscaldamento Indicatore di agitazione...

Страница 11: ...TA QUALIFICATO Il cavo di alimentazione deve essere collegato all apparecchio prima della connessione all impianto di alimentazione elettrica Notare che quando l apparecchio collegato all alimentazion...

Страница 12: ...particolare cura nel riscaldamento di liquidi altamente viscosi Questi infatti agiscono come isolanti termici e possono causare la rottura della vetreria Questo aspetto molto importante nelle preparaz...

Страница 13: ...mbro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing barloworld scientific it www barloworld scientific it Ricambi Le seguenti parti di ricambio sono disponibili presso il Vostr...

Страница 14: ...ista frontal Conexi n a corriente IEC Orificio para fijar una varilla Figura 2 Parte Trasera Indicaci n de Funcionamiento Indicador de Placa Caliente Indicador de Calentamiento Indicador de Agitaci n...

Страница 15: ...alaci n el ctrica y descartar el otro Si ninguno de los conectores es adecuado para su instalaci n el ctrica desmonte el enchufe con conector UK y coloque el adecuado Ver las instrucciones adjuntas de...

Страница 16: ...Limpie la caja met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave Limpie la placa superior met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave La limpieza se facilita si...

Страница 17: ...ecambios no originales puede afectar a las prestaciones y caracter sticas de seguridad del instrumento Si tiene cualquier duda o para recibir el manual t cnico por favor contactar con el Departamento...

Страница 18: ...Abbildung 1 Vorderansicht IEC Buchse St tzstangen Befestigung Abbildung 2 R ckansicht Lampe Netz Warnleuchte Hei Lampe Heizer eingeschaltet Lampe R hrger t eingeschaltet 16 Deutsch...

Страница 19: ...zum Anschlu an die Netzstromversorgung Verwenden Sie das f r Ihre elektrische Installation geeignete Kabel und entsorgen Sie das andere Kabel Sollten beide Kabel nicht geeignet sein verwenden Sie das...

Страница 20: ...erforderlich Stellen Sie NIEMALS ein kaltes Glasgef auf eine hei e Heizplatte Reinigung und Pflege Vor der Reinigung mu sichergestellt werden dass die Oberseite abgek hlt und dass das Ger t vom Netzan...

Страница 21: ...sreichend qualifiziertem Techniker durchf hren zu lassen Wenn Sie ein Wartungshandbuch ben tigen oder eine Beratung w nschen wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Barloworld Scientific L...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...e cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury dam...

Страница 24: ...P 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milan...

Отзывы: