background image

Le manopole portano una graduazione con una 
scala arbitraria da 1 a 9. Si aumenta la velocità
dell’agitatore se si fa girare la manopola ad un
numero maggiore.

Consigli di Sicurezza

Non usare l’apparecchiatura per riscaldare
liquidi infiammabili.

Non sollevare o trasportare lo strumento fino a
che esso non sia spento e raffreddato da
almeno 30 minuti. L’indicatore di piastra calda
preserva da questo pericolo.

Lo strumento dovrà essere spostato usando
entrambe le mani, con le dita poggiate sotto i
bordi laterali.

Non muovere o trasportare lo strumento sul
quale siano poggiati contenitori o sia ancora
collegata l’alimentazione elettrica.

Esiste un pericolo di rovesciamento di liquidi se
i contenitori sono troppo pieni e la velocità di
agitazione elevata. Aumentare la velocità
gradualmente, non agitare mai più
rapidamente di quanto necessario.

MAI poggiare un contenitore di vetro freddo
su di una piastra già calda.

Pulizia e attenzioni
particolari:

Prima di cercare di pulire, assicurarsi che la
superficie superiore sia fredda e staccare
l’alimentazione di corrente. 

Si deve pulire l’involucro di metallo con un
panno umido ed una soluzione di detersivo
leggero.

Si deve pulire la piastra superiore di metallo con
un panno umido ed una soluzione di detersivo
leggero.

La pulizia è più facile se si puliscono senza
indugio fuoriuscite eventuali. In ogni caso,
fuoriuscite di acidi e di prodotti alcalini DEVONO
essere rimosse immediatamente in quanto tali
prodotti chimici possono attaccare e danneggiare
la superficie della lega d’alluminio. Attenersi alle
precauzioni di sicurezza dovute.

Preparazione di Terreni

Si raccomanda di usare particolare cura nel
riscaldamento di liquidi altamente viscosi. 

Questi infatti agiscono come isolanti termici e
possono causare la rottura della vetreria.

Questo aspetto è molto importante nelle
preparazioni di terreni, in quanto normalmente
la viscosità aumenta al crescere della
temperatura.

Verificare che l’azione agitante sia sufficiente
per tutto il liquido in oggetto. Le zone di
liquido non agitate possono trasferire calore
alle pareti di vetro, quindi causare un danno.

Controllare regolarmente l’agitazione per
assicurarsi che essa sia sempre adeguata alle
condizioni di viscosità del liquido.

Utilizzare sempre un’ancoretta magnetica
sufficientemente grande e, se necessario,
accoppiare l’ azione di un agitatore ad asta
meccanico.

Non utilizzare contenitori di vetro a pareti
spesse o aventi capacità maggiori di 5 litri.

MAI riscaldare bottiglie di vetro sulla piastra.

Assicurarsi che il calore cresca gradualmente,
evitando surriscaldamenti localizzati.

Assicurarsi che la vetreria utilizzata sia esente
da tensioni o altri difetti.

Alloggiare la piastra in un piatto
sufficientemente largo in caso di eventuale
rottura di contenitori di vetro.

Indossare un abbigliamento di sicurezza
appropriato agli usi del laboratorio.

Accessorio

È disponibile una sbarra per supportare
l’apparecchio utilizzato con lo strumento.
La sbarra viene fornita con una staffa di
montaggio che può essere fissata dietro una
qualsiasi delle 3 posizioni delle piastre.  Lo
strumento è dotato di fori preparati in
precedenza in corrispondenza della staffa di
montaggio.

Per montare la sbarra sullo strumento, per prima
cosa isolarlo dall’alimentazione di corrente e
lasciarlo raffreddare completamente.  Fissare la
staffa al retro dello strumento con le viti che
sono state fornite e quindi avvitare l’estremità
filettata della sbarra di supporto nella staffa.

10

Содержание 3 Position Hotplates & Stirrers

Страница 1: ...Version 1 1 3 Position Hotplates Stirrers Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific...

Страница 2: ...Figure 1 Front view IEC socket Fitting for retort rod Figure 2 Rear view Mains on neon Hot warning light Heater on light Stirrer on light English...

Страница 3: ...ion sheet for advice on how to carry out this procedure Should the mains lead require replacement a cable of 1mm2 of harmonised code H05W F connected to an IEC 320 plug should be used IF IN DOUBT CONS...

Страница 4: ...ds can act as thermal insulators and can cause thermal breakage of the glassware This is very important with media solutions as the viscosity will usually increase as the temperature rises Check that...

Страница 5: ...tone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 e mail equipment barloworld scientific com www barloworld scientific com Spares The following spare parts are avail...

Страница 6: ...Figure 1 Vue de face Enbase CEE Fixation statif Figure 2 Vue arriere Voyant nise sous tension Voyant Hot Voyant de chauffage Voyant d agitation Fran ais 4...

Страница 7: ...nstallation lectrique et jeter l autre Si ni l un ni l autre ne conviennent prendre celui avec la prise anglaise et remplacer la prise par celle appropri e Voir la feuille d instruction incluse pour l...

Страница 8: ...ge est facilit si les d versements accidentels sont trait s rapidement Dans tous les cas les d versements d acides et de bases DOIVENT tre limin s car ces produits chimiques peuvent attaquer et endomm...

Страница 9: ...ute ou pour recevoir un manuel d entretien technique de r paration contacter le service apr s vente de Barloworld Scientific France SAS ZI du Rocher Vert BP 79 77793 Nemours Cedex France T l 33 1 64 4...

Страница 10: ...ista frontale Presa di alimentazione CE Foro per asta di supporto Figure 2 Vista posteriore Indicatore di tensione Spia di sicurezza piastra calda Indicatore di riscaldamento Indicatore di agitazione...

Страница 11: ...TA QUALIFICATO Il cavo di alimentazione deve essere collegato all apparecchio prima della connessione all impianto di alimentazione elettrica Notare che quando l apparecchio collegato all alimentazion...

Страница 12: ...particolare cura nel riscaldamento di liquidi altamente viscosi Questi infatti agiscono come isolanti termici e possono causare la rottura della vetreria Questo aspetto molto importante nelle preparaz...

Страница 13: ...mbro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing barloworld scientific it www barloworld scientific it Ricambi Le seguenti parti di ricambio sono disponibili presso il Vostr...

Страница 14: ...ista frontal Conexi n a corriente IEC Orificio para fijar una varilla Figura 2 Parte Trasera Indicaci n de Funcionamiento Indicador de Placa Caliente Indicador de Calentamiento Indicador de Agitaci n...

Страница 15: ...alaci n el ctrica y descartar el otro Si ninguno de los conectores es adecuado para su instalaci n el ctrica desmonte el enchufe con conector UK y coloque el adecuado Ver las instrucciones adjuntas de...

Страница 16: ...Limpie la caja met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave Limpie la placa superior met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave La limpieza se facilita si...

Страница 17: ...ecambios no originales puede afectar a las prestaciones y caracter sticas de seguridad del instrumento Si tiene cualquier duda o para recibir el manual t cnico por favor contactar con el Departamento...

Страница 18: ...Abbildung 1 Vorderansicht IEC Buchse St tzstangen Befestigung Abbildung 2 R ckansicht Lampe Netz Warnleuchte Hei Lampe Heizer eingeschaltet Lampe R hrger t eingeschaltet 16 Deutsch...

Страница 19: ...zum Anschlu an die Netzstromversorgung Verwenden Sie das f r Ihre elektrische Installation geeignete Kabel und entsorgen Sie das andere Kabel Sollten beide Kabel nicht geeignet sein verwenden Sie das...

Страница 20: ...erforderlich Stellen Sie NIEMALS ein kaltes Glasgef auf eine hei e Heizplatte Reinigung und Pflege Vor der Reinigung mu sichergestellt werden dass die Oberseite abgek hlt und dass das Ger t vom Netzan...

Страница 21: ...sreichend qualifiziertem Techniker durchf hren zu lassen Wenn Sie ein Wartungshandbuch ben tigen oder eine Beratung w nschen wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Barloworld Scientific L...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...e cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury dam...

Страница 24: ...P 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milan...

Отзывы: