background image

Merci d’acheter ce produit de Barloworld
Scientific. Pour obtenir le bon
fonctionnement de l’équipement, et pour
votre sécurité, lire avec attention les
instructions ci-dessous avant l’utilisation.   

Les plaques chauffantes et les agitateurs
Barloworld Scientific sont conçus pour
fonctionner dans les conditions suivantes : -   

Pour l’usage en intérieur seulement  

Utilisation dans une pièce bien aérée  

Température am5°C à +40°C   

Altitude inférieure à 2000m  

Humidité relative n’excédant pas 80%  

Fluctuations de l’alimentation électrique
n’excédant pas 10% de la valeur nominale 

Catégorie II IEC60364-4-443 de surtension 

Degré 2 IEC664 de pollution 

Utilisation à une distance minimum de 200mm
autour des murs ou d’autres appareils 

Si l’équipement n’est pas utilisé de la façon
décrite dans ce manuel les différentes fonctions
de l’appareil peuvent être altérées. 

Installation Électrique

CET ÉQUIPEMENT DOIT TRE MIS À 
LA TERRE 

Avant le raccordement, s’assurer que
l’alimentation électrique convient. Les plaques
chauffantes et agitateurs Barloworld Scientific
nécessitent une tension secteur de 230V, 50Hz,
monophasé.

Alimentation électrique: 

Modèle 

Puissance en watts 

SB161-3 150W 
SB162-3

2250W 

Une embase CEE est située à l’arrière de
l’instrument pour le raccordement à
l’alimentation électrique, (voir le schéma 2).
L’appareil est fourni avec deux câbles équipés de
prise CEE pour le raccordement à l’instrument.
Un avec une prise anglaise et un autre avec une
prise de “Shuko” 2P+T pour le raccordement au
secteur. Choisir le câble approprié pour votre
installation électrique et jeter l’autre. 

Si ni l’un ni l’autre ne conviennent, prendre celui
avec la prise anglaise et remplacer la prise par
celle appropriée.  Voir la feuille d’instruction

incluse pour le montage de cette nouvelle prise.

Si le câble exige un remplacement, un câble de
1mm

2

à la norme H05W-F relié à une prise CEE

320 doit être employé. 

EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN

ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ 

Le câble d’alimentation électrique doit être relié
à l’instrument avant le raccordement au secteur.

Une fois connecté, une lampe néon verte sur
l’avant de l’appareil s’illumine, (voir le schéma 1). 

Fonctionnement

Chauffage
SB162-3

Les boutons de commande étiquetés “Chauffer”
sur le panneau avant contrôlent la puissance de
chauffe et, par conséquent, la température de la
plaque. Il y a un bouton de commande unique
pour chacune des 3 plaques qui fonctionnent
indépendamment les unes des autres.

Les boutons comportent une graduation avec
une échelle de température approximative. Cette
échelle se rapporte à la température du dessus
des plaques et pas à la température du contenu
du récipient chauffé. Lorsque l’une des plaques
est mise à chauffer, un voyant pilote orange
s’allume à côté du bouton de commande de
cette plaque.

Lorsque la surface d’une plaque devient trop
chaude au toucher, un voyant d’avertissement
rouge sur le panneau avant va commencer à
clignoter à côté du bouton de commande de
cette plaque. Ceci va continuer tant que la
température de la plaque dépasse 50°C à
condition que l’appareil reste branché à
l’alimentation électrique.

AVERTISSEMENT:

La surface du dessus de

l’instrument peut être CHAUDE. A l’air
libre, une température de surface de
325°C peut être atteinte.

Ne pas laisser les réchauffeurs allumés lorsqu’ils
ne sont pas utilisés.

5

Содержание 3 Position Hotplates & Stirrers

Страница 1: ...Version 1 1 3 Position Hotplates Stirrers Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific...

Страница 2: ...Figure 1 Front view IEC socket Fitting for retort rod Figure 2 Rear view Mains on neon Hot warning light Heater on light Stirrer on light English...

Страница 3: ...ion sheet for advice on how to carry out this procedure Should the mains lead require replacement a cable of 1mm2 of harmonised code H05W F connected to an IEC 320 plug should be used IF IN DOUBT CONS...

Страница 4: ...ds can act as thermal insulators and can cause thermal breakage of the glassware This is very important with media solutions as the viscosity will usually increase as the temperature rises Check that...

Страница 5: ...tone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 e mail equipment barloworld scientific com www barloworld scientific com Spares The following spare parts are avail...

Страница 6: ...Figure 1 Vue de face Enbase CEE Fixation statif Figure 2 Vue arriere Voyant nise sous tension Voyant Hot Voyant de chauffage Voyant d agitation Fran ais 4...

Страница 7: ...nstallation lectrique et jeter l autre Si ni l un ni l autre ne conviennent prendre celui avec la prise anglaise et remplacer la prise par celle appropri e Voir la feuille d instruction incluse pour l...

Страница 8: ...ge est facilit si les d versements accidentels sont trait s rapidement Dans tous les cas les d versements d acides et de bases DOIVENT tre limin s car ces produits chimiques peuvent attaquer et endomm...

Страница 9: ...ute ou pour recevoir un manuel d entretien technique de r paration contacter le service apr s vente de Barloworld Scientific France SAS ZI du Rocher Vert BP 79 77793 Nemours Cedex France T l 33 1 64 4...

Страница 10: ...ista frontale Presa di alimentazione CE Foro per asta di supporto Figure 2 Vista posteriore Indicatore di tensione Spia di sicurezza piastra calda Indicatore di riscaldamento Indicatore di agitazione...

Страница 11: ...TA QUALIFICATO Il cavo di alimentazione deve essere collegato all apparecchio prima della connessione all impianto di alimentazione elettrica Notare che quando l apparecchio collegato all alimentazion...

Страница 12: ...particolare cura nel riscaldamento di liquidi altamente viscosi Questi infatti agiscono come isolanti termici e possono causare la rottura della vetreria Questo aspetto molto importante nelle preparaz...

Страница 13: ...mbro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing barloworld scientific it www barloworld scientific it Ricambi Le seguenti parti di ricambio sono disponibili presso il Vostr...

Страница 14: ...ista frontal Conexi n a corriente IEC Orificio para fijar una varilla Figura 2 Parte Trasera Indicaci n de Funcionamiento Indicador de Placa Caliente Indicador de Calentamiento Indicador de Agitaci n...

Страница 15: ...alaci n el ctrica y descartar el otro Si ninguno de los conectores es adecuado para su instalaci n el ctrica desmonte el enchufe con conector UK y coloque el adecuado Ver las instrucciones adjuntas de...

Страница 16: ...Limpie la caja met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave Limpie la placa superior met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave La limpieza se facilita si...

Страница 17: ...ecambios no originales puede afectar a las prestaciones y caracter sticas de seguridad del instrumento Si tiene cualquier duda o para recibir el manual t cnico por favor contactar con el Departamento...

Страница 18: ...Abbildung 1 Vorderansicht IEC Buchse St tzstangen Befestigung Abbildung 2 R ckansicht Lampe Netz Warnleuchte Hei Lampe Heizer eingeschaltet Lampe R hrger t eingeschaltet 16 Deutsch...

Страница 19: ...zum Anschlu an die Netzstromversorgung Verwenden Sie das f r Ihre elektrische Installation geeignete Kabel und entsorgen Sie das andere Kabel Sollten beide Kabel nicht geeignet sein verwenden Sie das...

Страница 20: ...erforderlich Stellen Sie NIEMALS ein kaltes Glasgef auf eine hei e Heizplatte Reinigung und Pflege Vor der Reinigung mu sichergestellt werden dass die Oberseite abgek hlt und dass das Ger t vom Netzan...

Страница 21: ...sreichend qualifiziertem Techniker durchf hren zu lassen Wenn Sie ein Wartungshandbuch ben tigen oder eine Beratung w nschen wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Barloworld Scientific L...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...e cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury dam...

Страница 24: ...P 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milan...

Отзывы: