background image

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
von Barloworld Scientific entschieden
haben. Um Ihre persönliche Sicherheit zu
gewährleisten und die optimale Leistung
des Gerätes erreichen zu können, sollten Sie
vor der Nutzung des Geräts die folgenden
Anweisungen sorgfältig lesen.

Die Heizplatten und Rührgeräte von Barloworld
Scientific sind für eine Verwendung unter den
folgenden Bedingungen ausgelegt:

Nur zur Verwendung im Innenbereich

Verwendung in einem gut belüfteten Bereich

Umgebungstemperaturbereich zw5°C
bis +40°C

Höhe bis 2000m

Relative Luftfeuchtigkeit nicht über 80%

Netzstromschwankungen nicht mehr als 10%
des Nennwerts

Überspannungskategorie II IEC60364-4-443

Verschmutzungsgrad 2 IEC664

Halten Sie bei der Verwendung einen
Mindestabstand von 200mm zu Wänden oder
anderen Gegenständen ein

Der Einsatz des Gerätes auf eine vom Hersteller
nicht vorgesehene Weise kann eine
Beeinträchtigung des durch dieses Gerät
gegebenen Schutzes zur Folge haben.

Elektrische Installation

DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
geeignet ist, bevor Sie das Gerät anschließen.
Diese Heizplatten und Rührgeräte von
Barloworld Scientific benötigen Einphasenstrom
mit 230V und 50Hz.

Stromanforderungen:

Modell

Wattleistung

SB161-3 150W
SB162-3 2250W

An der Rückseite des Geräts befindet sich eine
IEC-Buchse zum Anschluß an die
Netzstromversorgung (s. Abb. 2). Das Gerät wird
mit zwei Netzkabeln geliefert, die IEC-Stecker
zum Anschluß an das Gerät besitzen. Während
das eine Kabel über einen 3-stiftigen UK-Stecker
verfügt, besitzt das andere Kabel einen 2-
stiftigen ,,Schuko-Stecker“ zum Anschluß an die

Netzstromversorgung. Verwenden Sie das für
Ihre elektrische Installation geeignete Kabel und
entsorgen Sie das andere Kabel.

Sollten beide Kabel nicht geeignet sein,
verwenden Sie das Kabel mit dem UK-Stecker
und ersetzen Sie den Stecker durch den
entsprechenden geeigneten Stecker.  Vergleichen
Sie dazu die beigefügten Anweisungen, die
dieses Verfahren beschreiben.

Falls ein Austausch des Kabels erforderlich ist,
sollt ein Kabel mit 1mm

2

des

Harmonisierungscodes H05W-F, das an einen IEC
320 Stecker angeschlossen ist, verwendet
werden.

SOLLTEN ZWEIFEL BESTEHEN, WENDEN SIE

SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER

Das Netzkabel sollte an das Gerät angeschlossen
werden, BEVOR die Verbindung zum Stromnetz
hergestellt wird.

BERÜCKSICHTIGEN Sie bitte, dass auf der
Vorderseite des Gerätes eine grüne Neonlampe
leuchtet (s. Abb. 1), wenn das Gerät an das
Stromnetz angeschlossen ist.

Allgemeine Beschreibung

Heizung
SB162-3

Die mit „Heat“ gekennzeichneten Einstellknöpfe
an der Frontplatte steuern die Heizleistung und
damit auch die Temperatur der Heizplatte. Für
jede der 3 Heizplatten ist ein separater
Einstellknopf vorhanden, die unabhängig
voneinander betätigt werden können.

Die Einstellknöpfe sind mit einer ungefähren
Temperaturskala versehen. Diese Skala bezieht
sich jedoch auf die Temperatur der oberen
Heizplatten und nicht auf die Temperatur des
Materials in den beheizten Gefäßen.  Wenn die
Wärmezufuhr für eine Platte abgeschaltet wird,
leuchtet neben dem Einstellknopf der jeweiligen
Platte eine gelbe Kontrolleuchte auf.

Sobald die Oberfläche der Platte so heiß wird,
dass sie nicht mehr berührt werden sollte,
beginnt eine rote Warnleuchte zu blinken, die
sich neben dem jeweiligen Einstellknopf der
Platte befindet.  Die Lampe blinkt so lange, wie
die Temperatur der Heizplatte über 50°C liegt

17

Содержание 3 Position Hotplates & Stirrers

Страница 1: ...Version 1 1 3 Position Hotplates Stirrers Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific...

Страница 2: ...Figure 1 Front view IEC socket Fitting for retort rod Figure 2 Rear view Mains on neon Hot warning light Heater on light Stirrer on light English...

Страница 3: ...ion sheet for advice on how to carry out this procedure Should the mains lead require replacement a cable of 1mm2 of harmonised code H05W F connected to an IEC 320 plug should be used IF IN DOUBT CONS...

Страница 4: ...ds can act as thermal insulators and can cause thermal breakage of the glassware This is very important with media solutions as the viscosity will usually increase as the temperature rises Check that...

Страница 5: ...tone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 e mail equipment barloworld scientific com www barloworld scientific com Spares The following spare parts are avail...

Страница 6: ...Figure 1 Vue de face Enbase CEE Fixation statif Figure 2 Vue arriere Voyant nise sous tension Voyant Hot Voyant de chauffage Voyant d agitation Fran ais 4...

Страница 7: ...nstallation lectrique et jeter l autre Si ni l un ni l autre ne conviennent prendre celui avec la prise anglaise et remplacer la prise par celle appropri e Voir la feuille d instruction incluse pour l...

Страница 8: ...ge est facilit si les d versements accidentels sont trait s rapidement Dans tous les cas les d versements d acides et de bases DOIVENT tre limin s car ces produits chimiques peuvent attaquer et endomm...

Страница 9: ...ute ou pour recevoir un manuel d entretien technique de r paration contacter le service apr s vente de Barloworld Scientific France SAS ZI du Rocher Vert BP 79 77793 Nemours Cedex France T l 33 1 64 4...

Страница 10: ...ista frontale Presa di alimentazione CE Foro per asta di supporto Figure 2 Vista posteriore Indicatore di tensione Spia di sicurezza piastra calda Indicatore di riscaldamento Indicatore di agitazione...

Страница 11: ...TA QUALIFICATO Il cavo di alimentazione deve essere collegato all apparecchio prima della connessione all impianto di alimentazione elettrica Notare che quando l apparecchio collegato all alimentazion...

Страница 12: ...particolare cura nel riscaldamento di liquidi altamente viscosi Questi infatti agiscono come isolanti termici e possono causare la rottura della vetreria Questo aspetto molto importante nelle preparaz...

Страница 13: ...mbro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing barloworld scientific it www barloworld scientific it Ricambi Le seguenti parti di ricambio sono disponibili presso il Vostr...

Страница 14: ...ista frontal Conexi n a corriente IEC Orificio para fijar una varilla Figura 2 Parte Trasera Indicaci n de Funcionamiento Indicador de Placa Caliente Indicador de Calentamiento Indicador de Agitaci n...

Страница 15: ...alaci n el ctrica y descartar el otro Si ninguno de los conectores es adecuado para su instalaci n el ctrica desmonte el enchufe con conector UK y coloque el adecuado Ver las instrucciones adjuntas de...

Страница 16: ...Limpie la caja met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave Limpie la placa superior met lica con un trapo humedecido en una soluci n detergente suave La limpieza se facilita si...

Страница 17: ...ecambios no originales puede afectar a las prestaciones y caracter sticas de seguridad del instrumento Si tiene cualquier duda o para recibir el manual t cnico por favor contactar con el Departamento...

Страница 18: ...Abbildung 1 Vorderansicht IEC Buchse St tzstangen Befestigung Abbildung 2 R ckansicht Lampe Netz Warnleuchte Hei Lampe Heizer eingeschaltet Lampe R hrger t eingeschaltet 16 Deutsch...

Страница 19: ...zum Anschlu an die Netzstromversorgung Verwenden Sie das f r Ihre elektrische Installation geeignete Kabel und entsorgen Sie das andere Kabel Sollten beide Kabel nicht geeignet sein verwenden Sie das...

Страница 20: ...erforderlich Stellen Sie NIEMALS ein kaltes Glasgef auf eine hei e Heizplatte Reinigung und Pflege Vor der Reinigung mu sichergestellt werden dass die Oberseite abgek hlt und dass das Ger t vom Netzan...

Страница 21: ...sreichend qualifiziertem Techniker durchf hren zu lassen Wenn Sie ein Wartungshandbuch ben tigen oder eine Beratung w nschen wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von Barloworld Scientific L...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...e cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury dam...

Страница 24: ...P 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milan...

Отзывы: