background image

WARNUNG:

 Es besteht Explosionsgefahr, wenn 

sich zündfähige Narkosegase, zündfähige Flüssig-
keiten, zündfähige Dämpfe, zündfähige Gase (z. B. 
sauerstoffreiche Umgebung) oder Feinstäube in der 
unmittelbaren Umgebung be

Ƃ

 nden.

WARNUNG:

 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn 

die Eingangssteuerung oder die Anzeigen defekt 
sind.

WARNUNG:

 Wird die Lichtquelle für endosko-

pische Untersuchungen verwendet, müssen die 
Anwendungsteile anderer Geräte der Kategorie BF 
oder CF entsprechen.

WARNUNG:

 Um das Risiko eines elektrischen 

Schlages zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an 
ein Versorgungsnetz mit Erdung angeschlossen 
werden. 

WARNUNG:

 Die Ober

ƃ

 ächentemperatur des 

 Anwendungsteils kann 40 °C übersteigen.

WARNUNG:

 Eine Änderung des medizinischen 

elektrischen (ME) Gerätes ist nicht erlaubt.

WARNUNG:

 Gerät nicht öffnen! Gefahr eines 

elektrischen Schlages. Lassen Sie Servicearbeiten 
nur durch den Hersteller oder vom Hersteller auto-
risiertes Personal durchführen. Jedes Öffnen des 
Gerätes durch unautorisiertes Personal führt zum 
Erlöschen der Garantie.

WARNUNG:

 Verbrennungsgefahr! Lampe und 

 Lampenmodul können heiß sein.

WARNUNG:

 Das Gerät ist nur dann zuverlässig 

geerdet, wenn es an einer einwandfrei installier-
ten Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen ist. 
Stecker und Kabel routinemäßig prüfen und bei 
Beschädigung nicht verwenden.

WARNUNG:

 Die elektrischen Installationen des 

Operationssaals, in dem das Gerät angeschlossen 
und betrieben wird, müssen die Anforderungen der 
geltenden IEC-Normen erfüllen.

WARNUNG:

 Gerät außerhalb der Reichweite von 

Patienten aufstellen. 

WARNUNG:

 Vor sämtlichen Wartungs- oder Rei-

nigungsarbeiten am Gerät sind die Netzverbindung 
und das Endoskop vom Gerät zu trennen.

WARNUNG:

 Nur von KARL

|

STORZ zugelassene 

Geräte / Instrumente / Zubehör  dürfen  in  Kombinati-
on mit dem Gerät verwendet werden.

WARNING:

 Risk of explosion if used in the pres-

ence of 

ƃ

 ammable anesthetics, 

ƃ

 ammable liquids, 

ƃ

 ammable vapors and 

ƃ

 ammable gases (e.g. 

oxygen rich environment), or dusts.

WARNING :

 Do not use the device if the input 

controls or the displays are defective.

WARNING:

 When the light source is used in 

endoscopic applications, the applied parts of other 
equipment shall be of type BF or CF.

WARNING:

 To avoid risk of electric shock, this 

equipment must only be connected to supply mains 
with protective earth.

WARNING:

 Surface temperature on applied part 

can exceed 40 °C.

WARNING:

 No modi

Ƃ

 cation of this equipment is 

allowed.

WARNING: 

To avoid the risk of electrical shock, do 

not open the unit. Refer servicing to the manufac-
turer or to personnel authorized by the manufac-
turer. Removal of covers by unauthorized personnel 
will void the equipment’s warranty.

WARNING:

 Danger of burns. The lamp and lamp 

module may be very hot.

WARNING:

 Grounding reliability can only be 

achieved when the unit is connected to a properly 
installed ‘Hospital Only’ or ‘Hospital Grade’ recep-
tacle (i.e. approved for use in an operating room 
environment). Routinely inspect electrical plug and 
cord. Do not use if inspection reveals damage.

WARNING:

 The electrical installation of the 

operating room in which the device is connected 
and operated must comply with the applicable 
IEC

|

standards.

WARNING:

 Keep device out of reach of patients. 

Keep out of reach of patients. The light source 
should be placed outside the patient area.

WARNING:

 Always unplug the unit and disconnect 

the endoscope before  carrying out any mainte-
nance or cleaning.

WARNING:

 Only from KARL STORZ approved 

devices/instruments/accessories are allowed to be 
used in combination with the device.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ƁƣƩƕơƢƒƣƕƢ

 

ƞƟƐơƝƞơƢƬ

 

ƒƗƠƫƒƐ

ƕơƛƘ

 

ƒƞơƟƛƐƜƕƝƯƮƩƘƕơƯ

 

ƝƐƠƚƞƗƝƫƕ

 

ƓƐƗƫ

ƒƞơƟƛƐƜƕƝƯƮƩƘƕơƯ

 

ƖƘƔƚƞơƢƘ

ƟƐƠƫ

ƓƐƗƫ

 

(

ƝƐƟƠƘƜƕƠ

ƝƐơƫƩƕƝƝƐƯ

 

ƚƘơƛƞƠƞƔƞƜ

 

ƞƚƠƣ

-

ƖƐƮƩƐƯ

 

ơƠƕƔƐ

ƘƛƘ

 

ƜƕƛƚƐƯ

 

ƟƫƛƬ

 

ƝƐƥƞƔƯƢơƯ

 

ƒ

 

ƝƕƟƞơƠƕƔơƢƒƕƝƝƞƙ

 

ƑƛƘƗƞơƢƘ

 

ƞƢ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

Žƕ

 

ƘơƟƞƛƬƗƣƙƢƕ

 

ƟƠƘƑƞƠ

 

ƒ

 

ơƛƣƧƐƕ

 

ƔƕƤƕƚƢƐ

 

ƣƟƠƐƒƛƯƮƩƘƥ

 

ƒƥƞƔƞƒ

 

ƘƛƘ

 

ƘƝƔƘƚƐƢƞƠƞƒ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ſƠƘ

 

ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƝƘƘ

 

ƘơƢƞƧƝƘƚƐ

 

ơƒƕƢƐ

 

ƔƛƯ

 

ƭƝƔƞơƚƞƟƘƧƕơƚƘƥ

 

ƘơơƛƕƔƞ

-

ƒƐƝƘƙ

 

ƭƛƕƜƕƝƢƫ

 

ƟƠƘƜƕƝƕƝƘƯ

 

ƔƠƣƓƘƥ

 

ƟƠƘƑƞƠƞƒ

 

ƔƞƛƖƝƫ

 

ơƞƞƢƒƕƢơƢƒƞƒƐƢƬ

 

ƢƠƕƑƞƒƐƝƘƯƜ

 

ƚƐƢƕƓƞƠƘƘ

 

BF 

ƘƛƘ

 CF.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ƇƢƞƑƫ

 

ƘƗƑƕƖƐƢƬ

 

ƟƞƠƐƖƕƝƘƯ

 

ƭƛƕƚƢƠƘƧƕơƚƘƜ

 

ƢƞƚƞƜ

ƔƐƝƝƫƙ

 

ƟƠƘƑƞƠ

 

ƠƐƗƠƕƨƐƕƢơƯ

 

ƟƞƔƚƛƮƧƐƢƬ

 

ƢƞƛƬƚƞ

 

ƚ

 

ơƕƢƘ

 

ƭƛƕƚƢƠƞƟƘƢƐƝƘƯ

 

ơ

 

ƗƐƩƘƢƝƫƜ

 

ƗƐƗƕƜƛƕƝƘƕƜ

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ƂƕƜƟƕƠƐƢƣƠƐ

 

ƟƞƒƕƠƥƝƞ

-

ơƢƘ

 

ƠƐƑƞƧƕƙ

 

ƧƐơƢƘ

 

ƜƞƖƕƢ

 

ƟƠƕƒƫƨƐƢƬ

 40 °C.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ŲƝƕơƕƝƘƕ

 

ƘƗƜƕƝƕƝƘƙ

 

ƒ

 

ƚƞƝơƢƠƣƚƦƘƮ

 

ƜƕƔƘƦƘƝơƚƞƓƞ

 

ƭƛƕƚƢƠƞƟƠƘƑƞƠƐ

 

ƗƐƟƠƕƩƕƝƞ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

Žƕ

 

ƒơƚƠƫƒƐƙƢƕ

 

ƟƠƘƑƞƠ

žƟƐơƝƞơƢƬ

 

ƟƞƠƐƖƕƝƘƯ

 

ƭƛƕƚƢƠƘƧƕơƚƘƜ

 

ƢƞƚƞƜ

ƀƐƑƞƢƫ

 

Ɵƞ

 

ƢƕƥƞƑơƛƣƖƘƒƐƝƘƮ

 

ƠƐƗƠƕƨƐƕƢơƯ

 

ƟƠƞƒƞƔƘƢƬ

 

ƢƞƛƬƚƞ

 

ƟƠƞƘƗƒƞƔƘƢƕƛƮ

 

ƘƛƘ

 

ƣƟƞƛƝƞ

-

ƜƞƧƕƝƝƞƜƣ

 

ƟƠƞƘƗƒƞƔƘƢƕƛƕƜ

 

ƟƕƠơƞƝƐƛƣ

ŻƮƑƞƕ

 

ƒơƚƠƫƢƘƕ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

 

ƝƕƣƟƞƛƝƞƜƞƧƕƝƝƫƜ

 

ƟƕƠơƞƝƐ

-

ƛƞƜ

 

ƒƕƔƕƢ

 

ƚ

 

ƟƠƕƚƠƐƩƕƝƘƮ

 

ƔƕƙơƢƒƘƯ

 

ƓƐƠƐƝƢƘƘ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

žƟƐơƝƞơƢƬ

 

ƟƞƛƣƧƕƝƘƯ

 

ƞƖƞƓƞƒ

ŻƐƜƟƐ

 

Ƙ

 

ƕƕ

 

ƜƞƔƣƛƬ

 

ƜƞƓƣƢ

 

ƑƫƢƬ

 

ƓƞƠƯƧƘƜƘ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ſƠƘƑƞƠ

 

ƝƐƔƕƖƝƞ

 

ƗƐƗƕƜ

-

ƛƕƝ

 

ƢƞƛƬƚƞ

 

ƒ

 

ƢƞƜ

 

ơƛƣƧƐƕ

ƕơƛƘ

 

ƞƝ

 

ƟƞƔơƞƕƔƘƝƕƝ

 

ƚ

 

ƑƕƗƣƟƠƕƧƝƞ

 

ƣơƢƐƝƞƒƛƕƝƝƞƙ

 

ƠƞƗƕƢƚƕ

 

ơ

 

ƗƐƩƘƢƝƫƜ

 

ƚƞƝƢƐƚƢƞƜ

ƀƕƓƣƛƯƠƝƞ

 

ƟƠƞƒƕƠƯƙƢƕ

 

ƨƢƕƚƕƠ

 

Ƙ

 

ƚƐ

-

ƑƕƛƬ

 

Ƙ

 

Ɲƕ

 

ƘơƟƞƛƬƗƣƙƢƕ

 

Ƙƥ

 

ƒ

 

ơƛƣƧƐƕ

 

ƟƞƒƠƕƖƔƕƝƘƯ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ƍƛƕƚƢƠƞƟƠƞƒƞƔƚƐ

 

ƞƟƕ

-

ƠƐƦƘƞƝƝƞƓƞ

 

ƗƐƛƐ

ƓƔƕ

 

ƟƞƔƚƛƮƧƐƕƢơƯ

 

Ƙ

 

ƭƚơƟƛƣƐ

-

ƢƘƠƣƕƢơƯ

 

ƟƠƘƑƞƠ

ƔƞƛƖƝƐ

 

ƞƢƒƕƧƐƢƬ

 

ƢƠƕƑƞƒƐƝƘƯƜ

 

ƔƕƙơƢƒƣƮƩƘƥ

 

ƝƞƠƜ

 

żƍź

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ƃơƢƠƞƙơƢƒƞ

 

ƝƕƞƑƥƞƔƘƜƞ

 

ƣơƢƐƝƞƒƘƢƬ

 

ƒ

 

ƝƕƔƞơƢƣƟƝƞƜ

 

ƔƛƯ

 

ƟƐƦƘƕƝƢƐ

 

ƜƕơƢƕ

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

ſƕƠƕƔ

 

ƟƠƞƒƕƔƕƝƘƕƜ

 

ƛƮ

-

Ƒƫƥ

 

ƠƐƑƞƢ

 

Ɵƞ

 

ƢƕƥƞƑơƛƣƖƘƒƐƝƘƮ

 

Ƙ

 

ƞƧƘơƢƚƕ

 

ƞƢƚƛƮ

-

ƧƐƙƢƕ

 

ƟƠƘƑƞƠ

 

ƞƢ

 

ơƕƢƘ

Ɛ

 

ƭƝƔƞơƚƞƟ

 – 

ƞƢ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

.

ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ

:

 

Ų

 

ƚƞƜƑƘƝƐƦƘƘ

 

ơ

 

ƟƠƘ

-

ƑƞƠƞƜ

 

ƜƞƖƝƞ

 

ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƢƬ

 

ƢƞƛƬƚƞ

 

ƟƠƘƑƞƠƫ

/

ƘƝơƢƠƣƜƕƝƢƫ

/

ƟƠƘƝƐƔƛƕƖƝƞơƢƘ

ƔƞƟƣƩƕƝƝƫƕ

 

ƚƞƜƟƐƝƘƕƙ

 KARL

|

STORZ.

6

Sicherheitshinweise

ŸƝơƢƠƣƚƦƘƯ

 

Ɵƞ

 

ƢƕƥƝƘƚƕ

 

ƑƕƗƞƟƐơƝƞơƢƘ

Safety instructions

Warn- und Vorsichtshinweise

Warnings and cautions

ſƠƕƔƣƟƠƕƔƘƢƕƛƬƝƐƯ

 

ƘƝƤƞƠƜƐƦƘƯ

Содержание D-LIGHT P

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG 20133720 1 D LIGHT P INSTRUCTION MANUAL 20133720 1 D LIGHT P 20133720 1 D LIGHT P...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Thank you for your expression of con dence in the KARL STORZ brand name Like all of our other products this product is the result of years of expe rience and great care in manufacture You and your or...

Страница 4: ...2 Ger teabbildungen 2 Images of the unit 2 IV Ger teabbildungen Images of the unit...

Страница 5: ...t lamp service life Standby button with pilot lamp Bar graph of brightness buttons for brightness control Digital readout of brightness M button for changing the application operating mode Service Mod...

Страница 6: ...ning light lamp operating time 350 hours Lamp replacement indicator lamp operating time 400 hours Potential equalization connector Applied part of type CF Use of electronic devices to avoid environmen...

Страница 7: ...6 1 4 6 2 9 6 3 10 6 4 10 6 5 10 7 11 7 1 11 7 2 11 7 3 11 7 4 14 7 5 18 8 20 8 1 20 8 2 22 8 3 23 8 4 25 8 5 26 8 6 26 8 7 27 8 8 27 8 9 28 8 10 29 9 30 9 1 30 9 2 32 9 3 33 9 4 34 10 35 10 1 35 10...

Страница 8: ...ard application Std Wei licht White light 2 ICG ICG reduziertesWei licht und ICG Anzeige ICG reduced white light and ICG ICG display ICG ICG Wei es Licht hoher Intensit t zur Verwendung der Lichtquell...

Страница 9: ...tive und falsch negative Ergebnis se auftreten Eine Evaluierung ber andere Methoden ist notwendig For the D LIGHT P system for uorescence diagnostics rigid endoscopes ber light cables and IMAGE1 S cam...

Страница 10: ...gt mit der Funktionsweise und Bedienung des Ger tes vertraut 1 HINWEIS Besch digungen des Ger tes die aufgrund von Fehlbedienungen entstehen fal len nicht unter die Gew hrleistungsanspr che 6 Safety i...

Страница 11: ...rfen bei ei ner Anwendung die Ausgangsbuchsen des Ger tes und der Patient nicht gleichzeitig ber hrt werden 6 1 1 D LIGHT P system WARNING The instruction manuals and interface speci cations for medic...

Страница 12: ...Ger te Instrumente Zubeh r d rfen in Kombinati on mit dem Ger t verwendet werden WARNING Risk of explosion if used in the pres ence of ammable anesthetics ammable liquids ammable vapors and ammable ga...

Страница 13: ...al law restricts this device to sale by or on the order of a physician USA only WARNUNG Ein Eindringen von Fl ssigkeit in das Ger t ist unbedingt zu vermeiden Lagern Sie keine Fl ssigkeit auf oder ber...

Страница 14: ...chten Sie die Hinweise zur Elektromagnetischen Vertr glichkeit im Kapitel 11 S 37 49 HINWEIS Die Kurzgebrauchsanweisung ersetzt nicht das sorgf ltige Studium der eigentlichen Gebrauchsanweisung HINWEI...

Страница 15: ...nce for the visualization of circulation in tissue for example in the recognition of tissue areas with no or poor circulation only use pharmaceuticals specially approved for this purpose according to...

Страница 16: ...elt und beobachtet werden Dies schlie t die endoskopische Verlaufskontrolle des Behandlungsvorgangs die berwachung der Vitalwerte und der Narkose mit ein 6 3 User quali cation The D LIGHT P system may...

Страница 17: ...fangereicherter Umgebung eingesetzt werden 7 Installation and operating instructions 7 1 Unpacking the equipment Carefully unpack the D LIGHT P system and remove the unit and its accessories from thei...

Страница 18: ...irculation for the device 3 WARNING Insufficient ventilation of the unit can cause an internal build up of heat which leads to a safety shut off of the lamp The unit is equipped with a connector for a...

Страница 19: ...NING Only insert the power plug into and remove it from electrical outlets located outside areas subject to explosion hazards 3 WARNING The device may only be operated with the power cable delivered b...

Страница 20: ...lermeldung E03 siehe Abschnitt Fehlersuchliste S 31 3 WARNUNG Verwenden Sie abh ngig vom Eingriff immer die niedrigst m gliche Ger teeinstellung 7 4 Operating the unit Activate power switch The self t...

Страница 21: ...pplikation getrennt ein stellbar Die Standard Applikation hat keinen Farbmodus 7 4 1 Manual brightness setting With the buttons the brightness can be adjusted from 5 to 100 The current brightness leve...

Страница 22: ...mmer der jeweilige Wei lichtmodus aktiv 7 4 2 Changing light mode switching between white and ICG light mode Press the changeover button or footswitch to change the light mode white light ICG light wi...

Страница 23: ...en Erkl rungen zu den Fehlercodes nden Sie in der Fehlersuchliste auf den S 30 31 7 4 4 Standby operation By pressing the Standby button light output can be reduced to a minimum value After pressing t...

Страница 24: ...ivierbar Bei anderen Applikationen wird kein Licht emittiert 7 5 Service mode The Service mode allows setting of the various applications and various information concerning the operational status of t...

Страница 25: ...dr cken oder den Netzschalter ausschalten 7 5 1 Display device information If the button is pressed repeatedly the following information can be called up Active application Operating hours of the lam...

Страница 26: ...erwechslung aufgrund seiner speziellen spektralen Emissionscharakteristik mit Lampenmodulen anderer Lichtquellen auszuschlie en 8 Maintenance 8 1 Lamp module replacement 3 WARNING Always unplug the un...

Страница 27: ...RZ zur ckgesandt werden Der Versand muss in der Originalverpackung erfolgen siehe auch S 27 Entsorgung Replace insulation foils correctly over the lamp module Reattach the lamp door and fasten by a qu...

Страница 28: ...0 AH250V Netzverbindung wieder herstellen Funktionspr fung durchf hren 8 2 Fuse replacement Switch off the unit and remove the power plug from the electrical outlet Remove the line fuse holder with a...

Страница 29: ...t any maintenance or cleaning 8 3 Aufbereitung 3 WARNUNG Infektionsgefahr Durch nicht sachgerecht aufbereitete Medizinprodukte besteht Infektionsgefahr f r Patienten Anwender und Dritte sowie die Gefa...

Страница 30: ...ch Herstellerangaben die Ober che mit einem trockenen und usenarmen Tuch nachwischen 8 3 1 Wipe down disinfection of device and footswitch The exterior surfaces of the medical device must be wiped cle...

Страница 31: ...ccording to IEC 62353 The limit values can be found in the current standard 8 4 8 4 1 8 4 2 62353 3 62353 1 2 62353 62353 62353 62353 8 4 Wartung und Sicherheits berpr fung 8 4 1 Wartung Eine vorbeuge...

Страница 32: ...ch die Patienten Personal oder Dritte gef hrdet werden k nnen darf das Ger t so lange nicht betrieben werden bis diese M ngel durch fachgerechten technischen Service behoben sind 1 HINWEIS Detailliert...

Страница 33: ...he repair period you will receive a unit on loan which you then return to KARL STORZ as soon as you receive the repaired unit In Germany you can refer repairs direct to KARL STORZ GmbH Co KG Abt Repar...

Страница 34: ...ereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird 8 9 Limitation of liability KARL STORZ shall be liable for the safe operation operational reliability and performance of this equipment only sub...

Страница 35: ...lamps or lamp modules Lamps or lamp modules that burn out within the rst 50 hours will be replaced free of charge for lamps or lamp modules that burn out after the rst 50 hours the price of the repla...

Страница 36: ...n D LIGHT P ausschalten abk hlen lassen und neu einschalten 9 Technical description 9 1 Troubleshooting 3 WARNING Always unplug the unit and disconnect the endoscope before carrying out any maintenanc...

Страница 37: ...Lampe wegen bertemperatur abgeschaltet E15 kein SCB 3 WARNING Always unplug the unit and disconnect the endoscope before carrying out any maintenance or cleaning Symptom Too little light Possible caus...

Страница 38: ...720 1 According to Medical Device Directive MDD This medical product belongs to Class II a This medical product bears the CE mark in accordance with MDD 93 42 EEC 1 NOTE The code number after the CE m...

Страница 39: ...ntation On request the manufacturer will provide those cir cuit diagrams itemized parts listings descriptions sets of adjustment instructions and other items of available documentation to suitably qua...

Страница 40: ...ariable light Abblendscheibe limit switch Endschalter Glasfaser Optik motor ir filter lamp Lampe Lampe Temperatursensor Filterscheiben lamp fan L fter foot switch Fu schalter xenon Anzeige Steuerung c...

Страница 41: ...tell Nr Fiberglas Lichtkabel 4 8 mm L nge 250 cm 495 NCSC Fiberglas Lichtkabel 3 5 mm L nge 230 cm 495 NAC Netzkabel Schuko 400A Netzkabel Hospital Grade USA 400 B KARL STORZ SCB Verbindungskabel L ng...

Страница 42: ...ontrol unit IMAGE1 S Connect IMAGE1 S H3 Link TC 200 TC 300 Camera head IMAGE1 S H3 Z FI TH 102 System 2 Camera control unit IMAGE 1 HUB HD 22 2010 11 112 Camera head IMAGE1 H3 Z FI 22 2200 85 3 Recom...

Страница 43: ...k 0 10 mm L nge 31 cm HOPKINS Gro bild Geradeaus blick Optik 30 10 mm L nge 31 cm HOPKINS Gro bild Geradeaus blick Optik 0 10 mm L nge 31 cm HOPKINS Gro bild Geradeaus blick Optik 30 10 mm L nge 31 cm...

Страница 44: ...eabteilung 11 Electromagnetic Compatibility EMC Information 3 WARNING Medical electrical equip ment needs special precautions regard ing Electromagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instructions...

Страница 45: ...n top of other devices you should observe the device or the system to verify its operation according to its designated use in the configuration in which it is used 3 WARNING The use of accessories and...

Страница 46: ...gie ausschlie lich zu seiner internen Funktion Daher ist seine HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Ger te gest rt werden HF Aussendungen nach CISPR 11...

Страница 47: ...very low and are not likely to cause interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The D LIGHT P model 20133720 1 is suitable for use in all establishments including domest...

Страница 48: ...pannung Au enleiter Erde 1 kV Spannung Au enleiter Au enleiter 2 kV Spannung Au enleiter Erde Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entspre...

Страница 49: ...er conductor outer conductor 2 kV voltage outer conductor earth Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variatio...

Страница 50: ...2 1 2 1 61000 4 5 1 2 1 2 61000 4 11 5 UT UT 95 1 2 40 UT UT 60 5 70 UT UT 30 25 5 UT UT 95 5 5 UT UT 95 1 2 40 UT UT 60 5 70 UT UT 30 25 5 UT UT 95 5 50 60 61000 4 8 3 A 3 A UT 44 Hinweise zur elekt...

Страница 51: ...rsuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Bildzeichen tragen sind St rungen m glich 7 Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der h h...

Страница 52: ...tters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following s...

Страница 53: ...1 D LIGHT P 20133720 1 61000 4 6 3 150 80 3 A 61000 4 3 3 80 2 5 3 A 80 800 E 800 2 5 P d a b 7 1 80 800 2 a AM FM b 150 80 3 47 Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Electromagnetic Co...

Страница 54: ...requenz 150 kHz bis 80 MHz C 80 MHz bis 800 MHz C 800 MHz bis 2 5 GHz F 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r Sender deren maximale Nennleistung in obige...

Страница 55: ...according to frequency of transmitter 150 kHz to 80 MHz D 80 MHz to 800 MHz D 800 MHz to 2 5 GHz F 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rat...

Страница 56: ...133720 1 d 150 80 C 80 800 C 800 2 5 F 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 d P 1 80 800 2 50 Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Electroma...

Страница 57: ......

Страница 58: ...Phone 30 2310 304868 Fax 30 2310 304862 E Mail info karlstorz gr Repair Service Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 9...

Страница 59: ......

Страница 60: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 7461 708 0 Telefax 49 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: