Stobag SRCR 180 A Скачать руководство пользователя страница 8

8  

 3s  

Quand la mémoire ne contient aucun émetteur, on peut procéder à l’enregistrement du premier de la manière suivante:

Quand un ou plusieurs émetteurs ont déjà été mémorisés, il est possible d’en activer d’autres en procédant de la façon suivante:

Nouveau   

5s   

Ancien   

X3  

Nouveau   

30

30

15

5

-

15

-

5

60

45

+

60

45

+

Klux

Trimmer seuil “soleil”

Km/h

Trimmer seuil “vent”

Annulation manœu-
vres et commandes

Tableau “A1”   Mémorisation du premier émetteur 

Exemple  

Tableau “A2”   Mémorisation d’autres émetteurs 

Exemple  

1.

 

Dès que la logique est alimentée, on entend 2 longs bips (biiip).  

2.

 

Dans les 5 secondes qui suivent, presser et maintenir enfoncée la touche 

 de l’émetteur à  

 

mémoriser (pendant environ 3 secondes).   

3.

 

Relâcher la touche 

 quand on entend le premier des 3 bips qui confi rment la mémorisation.  

 

Note:

 Si la logique contient déjà des émetteurs, à l’allumage on entend 2 bips brefs (bip) et on ne pourra pas procéder comme ci-dessus 

mais il faudra utiliser l’autre mode de mémorisation (tableau “A2”).  

3.1) Dip-switchs 

Les logiques de commande SRCR 180 A et SRCR 200 A disposent 
de quelques dip-switchs de programmation. 

Dip-switch N°1: 

Permet d’activer ou de désactiver la commande 

d’arrêt du moteur: OFF = stop activé, ON = stop désactivé; la sé-
quence avec l’arrêt activé sera: montée-stop ou bien descente-stop; 
avec l’arrêt désactivé, la séquence sera montée ou descente.   

Dip-switch N° 2: 

Permet de choisir la direction d’intervention “pluie”. 

Si l’interrupteur est sur OFF, on a l’activation d’une commande corres-
pondant à la touche 

 des émetteurs, s’il est sur ON, on a l’activation 

d’une commande correspondant à la touche 

 des émetteurs. 

Dip-switch N° 3:

 présent uniquement sur la logique SRCR 200 A, 

permet de choisir entre le mode de fonctionnement “synchronisé” 
(interrupteur OFF) et le fonctionnement à moteurs “indépendants” 
(interrupteur ON).  

3.2) Réglage seuils d’intervention  

Pour régler les seuils d’intervention “soleil” et “vent”, tourner les trim-
mers selon les valeurs indiquées dans la fi g. 5. 

 Vent:

 Le capteur “vent” mesure la vitesse du vent en temps réel 

en la communiquant à la logique de commande. Quand la vitesse 
dépasse le seuil fi xé par le trimmer, la led “vent” s’allume et la logi-
que commande une manœuvre de montée. Après une comman-
de de montée provoquée par le vent, la logique bloque n’importe 
quelle autre commande pendant 1 minute (durant cette période, la 
led “vent” clignote) et bloque la commande provoquée par le soleil 
pendant 10 minutes. Si durant les essais on souhaite éliminer le 
blocage provoqué par la commande “vent”, il suffi t d’éteindre l’ali-
mentation de la logique ou de tourner un instant le trimmer “vent” 
sur le maximum. 

 Soleil: 

Le capteur “soleil” mesure l’intensité du rayonnement solai- 

re en temps réel en la communiquant à la logique de commande. 
Quand l’intensité de la lumière dépasse le seuil fi xé par le trimmer, 
la led “soleil” s’allume et au bout de 2 minutes la logique com-
mande une manœuvre de descente. Quand l’intensité de la lumiè-
re descend en dessous du seuil, la led “soleil” clignote pendant 
15 minutes puis la logique commande une manœuvre de montée.

  

Les éventuelles commandes envoyées avec un émetteur ou en agis-
sant sur les entrées MONTÉE et DESCENTE ont la priorité sur les 
commandes provoquées par le capteur “soleil”; par exemple: si après 
une descente provoquée par le soleil on envoie une commande de 
montée, le store restera remonté même en présence de soleil.  

Soleil OFF, led “soleil” ON-OFF 4 s. 
Ne pas laisser le trimmer «vent» réglé sur le maximum (stop 

moteurs).  
  

3.3) Mémorisation des émetteurs 

Chaque émetteur ou capteur radio est reconnu par les logiques de 
commande SRCR 180 A et SRCR 200 A à travers un “code” distinct. 
Il faut donc procéder à la “mémorisation”, phase à travers laquelle on 
prépare la logique de commande à reconnaître chaque émetteur.  

• Toutes les séquences de mémorisation sont tempori-

sées, c’est-à-dire qu’elles doivent être effectuées dans 

les limites de temps prévues. 

•  Avec des radiocommandes qui prévoient plusieurs “grou-

pes”, avant de procéder à la mémorisation, il faut choisir 

le groupe auquel associer la logique de commande. 

• La programmation par radio peut avoir lieu dans toutes 

les logiques de commande qui se trouvent dans le rayon 

de la portée de l’émetteur; il est donc opportun de n’ali-

menter que celle qui est concernée par l’opération.

8

www.stobag.com

3) Programmations

1.

 

Maintenir enfoncée la touche 

 du nouvel émetteur jusqu’à ce que l’on entende un bip  

 

(au bout d’environ 5 secondes).  

2.

 

Presser lentement 3 fois la touche 

 d’un émetteur déjà mémorisé. 

 

3.

 

Presser encore la touche 

■ 

du nouvel émetteur et la relâcher au premier des 3 bips.   

 

4.

 

Si la mémorisation a été effectuée correctement, on entend 3 longs bips.   

 

Note:

 Si la mémoire est pleine (30 codes), 6 Bips indiqueront que l’émetteur ne peut pas être mémorisé.  

SRCR_180_A_200_A.indd   8

SRCR_180_A_200_A.indd   8

22.2.2010   8:28:02 Uhr

22.2.2010   8:28:02 Uhr

Содержание SRCR 180 A

Страница 1: ...enseiten Stay cool in the shade Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instructions et recommandations pour l installateur Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings...

Страница 2: ...ner Frequenz von 433 92 MHz mit Rolling Code Technologie arbeitet und ein hohes Sicherheitsniveau gew hr leistet F r jede Steuerung k nnen bis zu 30 Funksteuerungen der Serie SRCH Abb 1 SRCW Abb 2 ode...

Страница 3: ...uss kann schwere Defekte an der Steue rung verursachen Anmerkung Nur die Steuerung SRCR 200 A verf gt ber den Aus gang f r Motor M2 6 2 1 4 Eingang TTBUS Der Bus TTBUS wurde entwickelt damit Steuerung...

Страница 4: ...er erteilt werden Beispiel Wenn man nach einer durch den Sonnew chter verursachten Ab Bewegung einen Auf Befehl erteilt wird die Markise auch bei Vorhandensein von Sonnenlicht geschlossen bleiben Sonn...

Страница 5: ...CR 180 A SRCR 200 A Versorgung 230 Vac 50 60 Hz H chstleistung der Motoren 1000 W 2x600 W Spannung der Signale Auf Ab Sensoren ca 24 Vdc Betriebstemperatur 20 55 C Abmessungen Gewicht 128 5 x 111 5 x...

Страница 6: ...onisme avec le premier Les logiques SRCR 180 A et SRCR 200 A poss dent un r cepteur radio incorpor qui fonctionne la fr quence de 433 92 MHz avec technologie rolling code qui garantit des niveaux de s...

Страница 7: ...cter plus d un moteur utiliser ventuellement les cartes d extension EZ 210 2 1 2 Alimentation L alimentation principale de la logique de commande terre phase neutre doit tre effectu e en utilisant les...

Страница 8: ...e quelle autre commande pendant 1 minute durant cette p riode la led vent clignote et bloque la commande provoqu e par le soleil pendant 10 minutes Si durant les essais on souhaite liminer le blocage...

Страница 9: ...l faut effacer la m moire Contr ler et r p ter la m morisation des metteurs Avec les capteurs install s et en pr sence de lumi re ou de vent en tournant les trimmers les led ne s allument pas Contr le...

Страница 10: ...ta in sincronismo al primo Le centrali SRCR 180 A e SRCR 200 A incorporano un ricevitore ra dio che opera alla frequenza 433 92 MHz con tecnologia rolling code che garantisce elevati livelli di sicure...

Страница 11: ...1 2 Alimentazione L alimentazione principale delle centrali terra fase neutro deve es sere eseguita utilizzando i morsetti 9 10 11 2 1 4 Ingresso TTBUS Il TTBUS un Bus sviluppato per poter controllare...

Страница 12: ...rovocato dal vento la centrale blocca qualsiasi altro comando per 1 minuto du rante questo periodo il led vento lampeggia e blocca il comando provocato dal sole per 10 minuti Se durante le prove si de...

Страница 13: ...n memoria ha rilevato qualche anoma lia necessario effettuare una cancellazione della memoria Con trollare e ripetere la memorizzazione dei trasmettitori Con i sensori installati ed in presenza di luc...

Страница 14: ...80 A and SRCR 200 A control units incorporate a radio receiver operating at a frequency of 433 92 MHz with rolling code technology which guarantees high levels of security Up to 30 radio controls SRCH...

Страница 15: ...single phase asynchronous motors powered by the electrical mains must be connected be tween terminals 5 6 7 8 If the rotation direction is not correct invert the connections to terminals 5 and 7 In th...

Страница 16: ...caused by the wind the control unit will block any other command for 1 minute the wind LED will ash during this time and blocks the command caused by the sun for 10 minutes If during testing the user...

Страница 17: ...ory has detected a fault a memory deletion must be performed Control and repeat the transmitter memorization The sensors are installed and there is light or wind but the LEDs do not switch on when you...

Страница 18: ...r se detiene sincronizado con el primero Las centrales SRCR 180 A y SRCR 200 A incorporan un radiorreceptor que trabaja con una fre cuencia de 433 92 MHz con tecnolog a rolling code la que garantiza n...

Страница 19: ...correspondientes que est n disponibles en el sitio www stobag com Una co nexi n incorrecta puede provocar aver as graves a la cen tral Nota La salida para el motor M2 est disponible s lo en la central...

Страница 20: ...a central bloquea cualquier otro mando durante 1 minuto durante dicho per odo el led viento parpadea y bloquea el mando provocado por el sol durante 10 minutos Si durante los ensayos se desea eliminar...

Страница 21: ...necesario borrar completamente la memoria Controle y repita la memorizaci n de los transmisores Con los sensores instalados y ante la presencia de luz o vien to girando los trimmers no se encienden lo...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...2 362 074 info stobag at www stobag at STOBAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Isla Tabarca 31 Sa...

Страница 25: ...dance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does ca...

Страница 26: ...ux mont e descente capteurs environ 24 Vdc Temp rature de fonctionnement 20 55 C Dimensions poids 128 5 x 111 5 x 43 5mm 340g 128 5 x 111 5 x 43 5mm 400g Indice de protection IP44 bo tier intact Nivea...

Отзывы: