Stobag SRCR 180 A Скачать руководство пользователя страница 10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

5  

4  

Gli impianti elettrici e le automazioni devono essere 

eseguite da personale esperto e qualifi cato nel rispetto 

delle norme di sicurezza. Tutti i collegamenti devono esse-

re eseguiti in assenza di alimentazione.  

Per procedere all’installazione e al fi ssaggio del contenitore fare riferi-
mento alla fi gura 5; per fi ssare il fondo del contenitore forarlo utiliz-
zando gli appositi inviti. Quando si effettua la foratura del fondo del 
contenitore per il passaggio dei cavi prendere le opportune precau-
zioni per garantire il grado di protezione IP richiesto. L’entrata dei cavi 
deve avvenire sempre dal basso utilizzando adeguati passacavi.  

La centrale SRCR 200 A può comandare i 2 motori sia in modo indi-
pendente sia in modo sincronizzato: 
1.  Il modo sincronizzato si usa quando i 2 motori movimentano lo 

stesso avvolgibile. In questo caso quando il motore M1 raggiun-
ge il fi necorsa e si ferma anche il motore M2 viene fermato. Per il 
corretto funzionamento è necessario regolare solo i fi necorsa nel 
motore M1 mentre i fi necorsa nel motore M2 vanno regolati al 
massimo possibile in modo che non intervengano mai; 

2.  Il funzionamento in modo indipendente si usa quando i 2 motori 

movimentano due avvolgibili separati; in questo caso la centrale 
può comandare solo manovre di salita o discesa contempora-
neamente su entrambi i motori ed i fi ne corsa vanno regolati su 
ciascun motore.  

Le centrali di comando SRCR 180 A e SRCR 200 A permettono di 
comandare motori asincroni monofase a tensione di rete con colle-
gamenti tipo COMUNE-SALITA-DISCESA, utilizzati per automazio-
ni di tende, tapparelle, lucernari e similari. La centrale SRCR 180 
A può comandare un solo motore mentre la centrale SRCR 200 A 
può comandare due motori, sia sin modo indipendente (ogni motore 
si arresta col proprio fi ne corsa) sia in modo sincronizzato (si usa il 
fi necorsa di un motore ed il secondo motore si arresta in sincronismo 
al primo). 
Le centrali SRCR 180 A e SRCR 200 A incorporano un ricevitore ra-
dio che opera alla frequenza 433.92 MHz con tecnologia rolling code 
che garantisce elevati livelli di sicurezza. Per ogni centrale è possibile 
memorizzare fi no a 30 radiocomandi della serie SRCH (fi g. 1), SRCW 
(fi g. 2) o radio-sensori SKIROSOL SRCK 610 (fi g. 3). 
Dopo ogni comando il motore viene tenuto alimentato per circa 2.5 
minuti, un fi necorsa elettrico presente nel motore o nell’automazione 
interrompe il movimento in corrispondenza della posizione voluta. 

La programmazione di funzioni aggiuntive è eseguibile dai trasmetti-
tori, un “bip” acustico ne guiderà le varie fasi.  
Le centrali SRCR 180 A e SRCR 200 A possono essere attivate trami-
te due pulsanti: uno con funzione di “salita” l’altro di “discesa” oppure 
via Bus (TTBUS). Sensori opzionali di vento, sole e pioggia possono 
comandare automaticamente la centrale quando le condizioni clima-
tiche lo richiedono; la regolazione delle soglie di intervento di “sole” e 
“vento” è possibile tramite due trimmer presenti nella centrale.  

1)

  Relè “discesa” motore M1. 

2)

  Relè “salita” motore M1. 

3) 

  Relè “discesa” motore M2 (non presente su SRCR 180 A). 

4)

   Relè “salita” motore M2 (non presente su SRCR 180 A). 

5)

   Relè controllo alimentazione motore M2 (non presente su 

SRCR 180 A). 

6) 

  LED soglia “VENTO”. 

7)

   LED soglia “SOLE”. 

8) 

  Dip-switch di programmazione. 

9)

   Trimmer regolazione soglia “SOLE”. 

10)

  Trimmer regolazione soglia “VENTO”. 

11)

  Morsettiera collegamento antenna. 

12) 

 Morsettiera collegamento pulsanti e sensori. 

13) 

 Morsettiera collegamento alimentazione e motori (morsetti 5, 6, 

7, 8 non presenti nella centrale SRCR 180 A). 

14)

  Fusibile: 6,3 A tipo T su SRCR 200 A, 5 A tipo F su SRCR 

180 A.  

2) Installazione  

Le centrali SRCR 180 A e SRCR 200 A sono destinate al comando di 
motori asincroni monofase alimentati a tensione di rete per automazioni 
di tende, tapparelle e similari. Ogni altro uso è improprio e vietato. 

L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualifi cato nel 
pieno rispetto delle normative vigenti.  

10

www.stobag.com

Avvertenze

1) Descrizione del prodotto 

1

SKIMY SRCH

2

SKIMY SRCW

3

SKIROSOL SRCK 610

SRCR_180_A_200_A.indd   10

SRCR_180_A_200_A.indd   10

22.2.2010   8:28:04 Uhr

22.2.2010   8:28:04 Uhr

Содержание SRCR 180 A

Страница 1: ...enseiten Stay cool in the shade Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instructions et recommandations pour l installateur Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings...

Страница 2: ...ner Frequenz von 433 92 MHz mit Rolling Code Technologie arbeitet und ein hohes Sicherheitsniveau gew hr leistet F r jede Steuerung k nnen bis zu 30 Funksteuerungen der Serie SRCH Abb 1 SRCW Abb 2 ode...

Страница 3: ...uss kann schwere Defekte an der Steue rung verursachen Anmerkung Nur die Steuerung SRCR 200 A verf gt ber den Aus gang f r Motor M2 6 2 1 4 Eingang TTBUS Der Bus TTBUS wurde entwickelt damit Steuerung...

Страница 4: ...er erteilt werden Beispiel Wenn man nach einer durch den Sonnew chter verursachten Ab Bewegung einen Auf Befehl erteilt wird die Markise auch bei Vorhandensein von Sonnenlicht geschlossen bleiben Sonn...

Страница 5: ...CR 180 A SRCR 200 A Versorgung 230 Vac 50 60 Hz H chstleistung der Motoren 1000 W 2x600 W Spannung der Signale Auf Ab Sensoren ca 24 Vdc Betriebstemperatur 20 55 C Abmessungen Gewicht 128 5 x 111 5 x...

Страница 6: ...onisme avec le premier Les logiques SRCR 180 A et SRCR 200 A poss dent un r cepteur radio incorpor qui fonctionne la fr quence de 433 92 MHz avec technologie rolling code qui garantit des niveaux de s...

Страница 7: ...cter plus d un moteur utiliser ventuellement les cartes d extension EZ 210 2 1 2 Alimentation L alimentation principale de la logique de commande terre phase neutre doit tre effectu e en utilisant les...

Страница 8: ...e quelle autre commande pendant 1 minute durant cette p riode la led vent clignote et bloque la commande provoqu e par le soleil pendant 10 minutes Si durant les essais on souhaite liminer le blocage...

Страница 9: ...l faut effacer la m moire Contr ler et r p ter la m morisation des metteurs Avec les capteurs install s et en pr sence de lumi re ou de vent en tournant les trimmers les led ne s allument pas Contr le...

Страница 10: ...ta in sincronismo al primo Le centrali SRCR 180 A e SRCR 200 A incorporano un ricevitore ra dio che opera alla frequenza 433 92 MHz con tecnologia rolling code che garantisce elevati livelli di sicure...

Страница 11: ...1 2 Alimentazione L alimentazione principale delle centrali terra fase neutro deve es sere eseguita utilizzando i morsetti 9 10 11 2 1 4 Ingresso TTBUS Il TTBUS un Bus sviluppato per poter controllare...

Страница 12: ...rovocato dal vento la centrale blocca qualsiasi altro comando per 1 minuto du rante questo periodo il led vento lampeggia e blocca il comando provocato dal sole per 10 minuti Se durante le prove si de...

Страница 13: ...n memoria ha rilevato qualche anoma lia necessario effettuare una cancellazione della memoria Con trollare e ripetere la memorizzazione dei trasmettitori Con i sensori installati ed in presenza di luc...

Страница 14: ...80 A and SRCR 200 A control units incorporate a radio receiver operating at a frequency of 433 92 MHz with rolling code technology which guarantees high levels of security Up to 30 radio controls SRCH...

Страница 15: ...single phase asynchronous motors powered by the electrical mains must be connected be tween terminals 5 6 7 8 If the rotation direction is not correct invert the connections to terminals 5 and 7 In th...

Страница 16: ...caused by the wind the control unit will block any other command for 1 minute the wind LED will ash during this time and blocks the command caused by the sun for 10 minutes If during testing the user...

Страница 17: ...ory has detected a fault a memory deletion must be performed Control and repeat the transmitter memorization The sensors are installed and there is light or wind but the LEDs do not switch on when you...

Страница 18: ...r se detiene sincronizado con el primero Las centrales SRCR 180 A y SRCR 200 A incorporan un radiorreceptor que trabaja con una fre cuencia de 433 92 MHz con tecnolog a rolling code la que garantiza n...

Страница 19: ...correspondientes que est n disponibles en el sitio www stobag com Una co nexi n incorrecta puede provocar aver as graves a la cen tral Nota La salida para el motor M2 est disponible s lo en la central...

Страница 20: ...a central bloquea cualquier otro mando durante 1 minuto durante dicho per odo el led viento parpadea y bloquea el mando provocado por el sol durante 10 minutos Si durante los ensayos se desea eliminar...

Страница 21: ...necesario borrar completamente la memoria Controle y repita la memorizaci n de los transmisores Con los sensores instalados y ante la presencia de luz o vien to girando los trimmers no se encienden lo...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...2 362 074 info stobag at www stobag at STOBAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Isla Tabarca 31 Sa...

Страница 25: ...dance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does ca...

Страница 26: ...ux mont e descente capteurs environ 24 Vdc Temp rature de fonctionnement 20 55 C Dimensions poids 128 5 x 111 5 x 43 5mm 340g 128 5 x 111 5 x 43 5mm 400g Indice de protection IP44 bo tier intact Nivea...

Отзывы: