background image

www.stobag.com

18

18

Avvertenze e precauzioni per la sicurezza:

Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza 

per l’INSTALLAZIONE e l’USO del prodotto.

INSTALLAZIONE:

L’installazione non corretta può causare gravi ferite. Per 

questo motivo, durante le fasi del lavoro, si raccomanda di 

seguire attentamente tutte le istruzioni di installazione conte-

nute in questo manuale.

USO DEL PRODOTTO:

Nell’uso quotidiano del prodotto, ricordare che per la sicurezza 

delle persone è importante seguire attentamente queste istruzio-

ni. Conservare infine il manuale per poterlo consultare in futuro.

I motori serie MOVENO DSRCE-V, nella versione MOVENO-U con 
Ø35mm, sono stati realizzati per automatizzare il movimento di avvolgibili 
e tende da sole; ogni altro uso è improprio e vietato. I motori sono proget-
tati per uso residenziale, è previsto un ciclo di lavoro continuo massimo 
di 4 minuti. Nella scelta del tipo di motore in funzione dell’applicazione, 
si dovrà considerare la coppia nominale ed il tempo di funzionamento 
riportati sui dati di targa. 
Il diametro minimo del rullo avvolgitore su cui il motore può essere instal-
lato è 40mm per MOVENO-U.
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico nel pieno 
rispetto delle norme di sicurezza. Prima dell’installazione devono essere 
allontanati tutti i cavi elettrici non necessari; tutti i meccanismi non neces-
sari per il funzionamento motorizzato devono essere disattivati. Le parti in 
movimento del motore devono essere protette se questo è montato ad 
una altezza inferiore a 2,5m. Nelle tende da sole, la distanza in orizzontale 
tra la tenda completamente aperta e qualsiasi oggetto permanente deve 
essere garantita ad almeno 0,4m. 

Il cavo di alimentazione in PVC in dotazione ai motori serie MOVENO 
DSRCE-V li rendono adatti ad essere installati all’esterno.
Non sottoporre il motore tubolare a schiacciamenti, urti, cadute o contat-
to con liquidi di qualunque natura; non forare né applicare viti per tutta la 
lunghezza del tubolare; vedere figura 1. L’interruttore di comando deve 
essere a vista dell’applicazione ma distante dalle parti in movimento e 
posto ad una altezza di almeno 1,5m. Non eseguire modifiche su nessu-
na parte se non previste nelle presenti istruzioni; operazioni di questo tipo 
possono solo causare malfunzionamenti; STOBAG declina ogni respon-
sabilità per danni derivati da prodotti modificati.
Rivolgersi a personale tecnico competente per manutenzioni e ripara-
zioni.

Mantenere le persone distanti dall’avvolgibile quando è in movimento. 
Non azionare la tenda se nelle vicinanze vengono eseguiti dei lavori, 
ad esempio: pulizia vetri; nel caso di comando automatico, scollegate 
anche l’alimentazione elettrica. Non permettere ai bambini di giocare con 
i comandi e tenere lontano da loro i telecomandi. Se presenti; controllare 
spesso le molle di bilanciamento o l’usura dei cavi. 

In caso di pioggia per evitare il fenomeno delle sacche d’ac-

qua è necessario ritrarre la tenda a braccio se la pendenza è 

minore del 25% o del valore raccomandato dal fabbricante.

In caso di formazione di ghiaccio; il funzionamento potreb-

be danneggiare l’avvolgibile.

Alcune fasi della programmazione possono sfruttare i fermi 

meccanici dell’avvolgibile (tappi e/o molle anti-intrusione). In 

questo caso è indispensabile scegliere il motore con la coppia 

più adatta all’applicazione considerando l’effettivo sforzo evi-

tando motori troppo potenti.

I motori serie MOVENO DSRCE-V, nella versione MOVENO-U Ø35 
mm, sono dei motori elettrici, completi di riduzione di giri, che ter-
minano ad una estremità con un apposito albero sul quale possono 
essere inserite le ruote di trascinamento; vedere figura 2. Il motore 
viene installato inserendolo dentro al tubo dell’avvolgibile (tapparella o 
tenda) ed è in grado di muovere l’avvolgibile in salita od in discesa. 
La centrale incorporata nel motore dispone anche di un sistema di 
finecorsa elettronico ad elevata precisione che è in grado di rilevare 
costantemente la posizione dell’avvolgibile.
Attraverso una operazione di programmazione vengono memorizzati 
i limiti del movimento, cioè tapparella o tenda chiusa e tapparella o 
tenda aperta (più eventuali posizioni intermedie); dopo ogni coman-
do il movimento si fermerà automaticamente al raggiungimento di 
queste posizioni.
I motori serie MOVENO DSRCE-V contengono anche un con ricevitore 
radio che opera alla frequenza di 433.92 MHz con tecnologia rolling 
code, per garantire elevati livelli di sicurezza. Per ogni motore è possi-
bile memorizzare fino a 14 trasmettitori delle serie SKIMY; vedere figura 
3; che permettono il comando a distanza del motore, oppure fino a 3 
radiosensori di vento e sole “SKIROSOL 610” che comandano auto-
maticamente il motore in funzione della situazione climatica.

La programmazione dei finecorsa e di alcune funzioni aggiuntive è 
possibile direttamente dai trasmettitori ed un “Bip” acustico ne gui-
derà le varie fasi. È disponibile un ingresso per comandare i motori 
anche con un pulsante esterno (con funzione Passo-Passo) oppure 
via Bus “TTBUS”.

1) Descrizione del prodotto

MOVENO_DSRCE-V.indd   18

MOVENO_DSRCE-V.indd   18

9.2.2010   14:33:42 Uhr

9.2.2010   14:33:42 Uhr

Содержание MOVENO DSRCE-V

Страница 1: ...elle persone importante rispettare queste istruzioni Istruzioni importanti per la sicurezza conservare queste istruzioni Installation and use instructions and warnings Warning follow these personal sa...

Страница 2: ...technisches Fach personal Personen vom Rollladen fern halten wenn sich dieser bewegt Die Mar kise nicht bet tigen wenn Arbeiten wie zum Beispiel Fenster putzen in ihrer N he ausgef hrt werden falls au...

Страница 3: ...n zusammen treffen bis zum Anschlag schieben wie auf Abbildung 5 gezeigt 2 Das Mitnehmrad D auf die Motorwelle stecken An MOVENO U erfolgt die Befestigung des Mitnehmrads D automatisch durch Einrasten...

Страница 4: ...mmierung ist in 3 Abschnitte unterteilt 1 Speicherung der Sender 2 Programmierung der Positionen 0 und 1 3 Programmierung von Zusatzfunktionen Damit ein Sender einen Motor der Serie MOVENO DSRCE V ste...

Страница 5: ...pt ne h ren 2 Innerhalb von 5 Sekunden auf Taste des zu speichernden Senders dr cken und gedr ckt halten ca 3 Sekunden 3 Taste beim ersten der 3 Biept ne loslassen welche die Speicherung best tigen Si...

Страница 6: ...matischen Programmierung dr cken bis 5 Biept ne best tigen werden dass die Positionen 0 und 1 gel scht sind ACHTUNG Nach dem L schen der Positionen 0 und 1 wird sich der Rollladen nur bewegen solange...

Страница 7: ...des Sen ders muss wiederholt werden Nach einem Steuerbefehl h rt man 10 Biept ne dann star tet die Bewegung Die Selbstdiagnose der gespeicherten Parameter hat einen Fehler wahrgenommen Positionen TTBU...

Страница 8: ...n der Endschalterpositionen Klasse 2 5 Mechanische Best ndigkeit gem ss EN 14202 Dauerbetriebszeit max 4 Minuten Schutzart IP 44 Betriebstemperatur 20 55 C L nge des Anschlusskabels 0 5 1 5 m Spannung...

Страница 9: ...9 D MOVENO_DSRCE V indd 9 MOVENO_DSRCE V indd 9 9 2 2010 14 33 36 Uhr 9 2 2010 14 33 36 Uhr...

Страница 10: ...rmeture enroulement quand elle est en mouvement Ne pas l actionner quand des travaux sont effec tu s par exemple durant le lavage des vitres en cas de commande automatique couper galement le courant N...

Страница 11: ...branchements des moteurs il faut pr voir un dispositif omnipolaire de d connexion du secteur avec dis tance entre les contacts d au moins 3 mm sectionneur ou bien fiche et prise etc Respecter scrupule...

Страница 12: ...tion se compose de trois tapes 1 M morisation des metteurs 2 Programmation des positions 0 et 1 3 Programmations optionnelles Pour qu un metteur puisse commander un moteur s rie MOVENO DSRCE V il faut...

Страница 13: ...ndes qui suivent presser et maintenir enfonc e la touche de l metteur m moriser pendant 3 secondes environ 3 Rel cher la touche quand on entend le premier des 3 bips qui confirment la m morisation Pou...

Страница 14: ...s de programmation semi automatique jusqu ce que 5 bips signalent que les positions 0 et 1 ont t effac es ATTENTION Apr s avoir effac les positions 0 et 1 le volet roulant ne pourra tre actionn qu ave...

Страница 15: ...est pas synchronis e il faut r p ter la m mo risation de l metteur Apr s une commande on entend 10 Bips puis la man u vre d marre L autodiagnostic des param tres m moris s a relev des anoma lies erreu...

Страница 16: ...5 R sistance m canique conforme EN 14202 Temps de fonctionnement continu maximum 4 minutes Indice de protection IP 44 Temp rature de fonctionnement 20 55 C Longueur c ble de connexion 0 5 1 5 m Tensi...

Страница 17: ...17 F MOVENO_DSRCE V indd 17 MOVENO_DSRCE V indd 17 9 2 2010 14 33 42 Uhr 9 2 2010 14 33 42 Uhr...

Страница 18: ...e le persone distanti dall avvolgibile quando in movimento Non azionare la tenda se nelle vicinanze vengono eseguiti dei lavori ad esempio pulizia vetri nel caso di comando automatico scollegate anche...

Страница 19: ...ori necessario prevedere un dispositivo onnipolare di sconnessione dalla rete elettrica con distanza tra i contatti di almeno 3 mm sezionatore oppure spina e presa ecc Rispettare scrupolosamente i col...

Страница 20: ...ettitori 2 Programmazione delle posizioni 0 e 1 3 Programmazioni opzionali Affinch un trasmettitore possa comandare un motore serie MOVENO DSRCE V necessario eseguire la fase di memorizzazione come in...

Страница 21: ...premuto il tasto del trasmettitore da memorizzare circa 3 secondi 3 Rilasciare il tasto al primo dei 3 bip che confermano la memorizzazione Per memorizzare altri trasmettitori vedere tabella A2 4 1 Pr...

Страница 22: ...o il tasto nel caso di programmazione semiautomatica fino a quando 5 bip segnalano che le posizioni 0 e 1 sono state cancellate ATTENZIONE Dopo aver cancellato le posizioni 0 e 1 la tapparella si muov...

Страница 23: ...ere la memorizza zione del trasmettitore Dopo un comando si sentono 10 Bip poi parte la manovra L autodiagnosi dei parametri in memoria ha rilevato qualche anomalia posizioni indirizzo TTBUS livello v...

Страница 24: ...Resistenza meccanica secondo EN 14202 Tempo di funzionamento continuo Massimo 4 minuti Grado di protezione IP 44 Temperatura di funzionamento 20 55 C Lunghezza cavo di connessione 0 5 1 5 m Tensione s...

Страница 25: ...I 25 MOVENO_DSRCE V indd 25 MOVENO_DSRCE V indd 25 9 2 2010 14 33 47 Uhr 9 2 2010 14 33 47 Uhr...

Страница 26: ...is in movement make sure that there are no persons within the movement range Do not activate the awning if work is being carried out close by for example window cleaning in case of automatic control...

Страница 27: ...ovided for disconnection from the mains power supply disconnecting switch or plug and socket etc Carefully follow all the connection instructions if you have any doubts do not make experiments but con...

Страница 28: ...of the transmitters 2 Programming of positions 0 and 1 3 Optional programming The memorisation phases must be performed as indicated in table A1 to ensure that a transmitter can control a MOVENO DSRC...

Страница 29: ...ansmitter to be memorized for approx 3 seconds 3 Release button when you hear the first of the 3 beeps confirming memorization See table A2 for the memorization of additional transmitters 4 1 Programm...

Страница 30: ...al programming has been performed or the button if the semi automatic programming has been performed until 5 beeps signal that the 0 and 1 positions have been cancelled WARNING After having cancelled...

Страница 31: ...onised therefore the transmitter needs to be memorised again 10 beeps are heard after a command and the manoeuvre starts The self diagnosis of the parameters in the memory has detected a fault positio...

Страница 32: ...l resistance in accordance with EN 14202 Continual operating time Maximum 4 minutes Protection class IP 44 Working temperature 20 55 C Length of connection cable 0 5 1 5 m Signal voltage Approx 24Vdc...

Страница 33: ...GB 33 MOVENO_DSRCE V indd 33 MOVENO_DSRCE V indd 33 9 2 2010 14 33 53 Uhr 9 2 2010 14 33 53 Uhr...

Страница 34: ...persiana o del toldo cuando est n en movimiento No accione el toldo si en las cercan as se est n realizando trabajos por ejemplo limpieza de cristales en el caso de accionamiento autom tico desconect...

Страница 35: ...los motores hay que instalar un dispositivo omnipolar de desconexi n de la red el ctrica con distancia entre los contactos de 3 mm como m nimo interruptor o enchufe y tomacorriente etc Respete escrupu...

Страница 36: ...2 Programaci n de las posiciones 0 y 1 3 Programaciones opcionales Para que un transmisor pueda accionar un motor de la serie MOVENO DSRCE V es necesario efectuar la memorizaci n tal como indicado en...

Страница 37: ...se y mantenga pulsado el bot n del transmisor a memorizar unos 3 segundos 3 Suelte el bot n cuando oiga el primero de los 3 tonos de aviso que confirman la memorizaci n Para memorizar otros transmisor...

Страница 38: ...la programaci n semiautom tica hasta que 5 tonos de aviso se alen que las posiciones 0 y 1 han sido canceladas ATENCI N despu s de haber cancelado la posiciones 0 y 1 la persiana se mover en modo hom...

Страница 39: ...sincronizado hay que repetir la memorizaci n del transmisor Despu s de un mando se oyen 10 tonos de aviso y poste riormente la maniobra arranca El autodiagn stico de los par metros en la memoria ha de...

Страница 40: ...n EN 14202 Tiempo de funcionamiento continuo M ximo 4 minutos Clase de protecci n IP 44 Temperatura de funcionamiento 20 55 C Longitud del cable de conexi n 0 5 1 5 m Tensi n de las se ales 24Vdc apr...

Страница 41: ...E 41 MOVENO_DSRCE V indd 41 MOVENO_DSRCE V indd 41 9 2 2010 14 34 00 Uhr 9 2 2010 14 34 00 Uhr...

Страница 42: ...www stobag com 1 2 MOVENO U 4 5 5 6 SKIMY SRCH SKIMY SRCU SKIMY SRCW SKIROSOL SRCK 610 3 A F C B D E MOVENO_DSRCE V indd 42 MOVENO_DSRCE V indd 42 9 2 2010 14 34 00 Uhr 9 2 2010 14 34 00 Uhr...

Страница 43: ...www stobag com MOVENO_DSRCE V indd 43 MOVENO_DSRCE V indd 43 9 2 2010 14 34 02 Uhr 9 2 2010 14 34 02 Uhr...

Страница 44: ...BAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Isla Tabarca 31 San Pedro del Pinatar ES 30740Murcia Tel 34...

Отзывы: