background image

%HWULHEVDQOHLWXQJ

*HWULHEHXQGPRWRUHQ

1

2013-06-24

WE KEEP THINGS MOVING

ID 441972.06

de

Bitte beachten Sie die ergänzende 
Betriebsanleitung ID 4425

90

 bei Einsatz der 

Antriebe in Ex-gefährdeten Bereichen !

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über 
Transport, Aufstellung und Inbetriebnahme von STÖBER 
Getrieben bzw. Getriebemotoren und deren Komponenten.
Bei Unklarheiten empfehlen wir, unter Angabe von 
Typbezeichnung und Seriennummer bei Firma STÖBER 
rückzufragen, oder die Montage- und 
Instandhaltungsarbeiten von einem der STÖBER Service-
Partner durchführen zu lassen.

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Getriebe/-motoren dürfen ausschließlich zum Betrieb von 
Maschinen und Anlagen verwendet werden. Dabei müssen 
die Grenzen eingehalten werden, die durch die technischen 
Daten definiert sind.
Wenn die Getriebe/-motoren zum Heben oder Halten von 
Lasten verwendet werden sollen, muss der Maschinenbauer 
prüfen, ob zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erforderlich 
sind.
Bei der Projektierung von Getrieben/-motoren müssen alle 
Betriebsfaktoren berücksichtigt werden (siehe 
Projektierungshilfen in den STÖBER-Katalogen). Die 
Getriebe/-motoren dürfen dann aus Gründen der 
Betriebssicherheit ausschließlich für den Einsatzfall 
verwendet werden, für den sie projektiert wurden. Jegliche 
Überlastung der Antriebe gilt als nicht bestimmungsgemäße 
Verwendung.
Die Erfüllung eventueller Garantieansprüche setzt die 
genaue Einhaltung der Angaben und Hinweise in dieser 
Betriebsanleitung voraus. Modifikationen an den Getriebe/-
motoren führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
Getriebe/-motoren in Standardausführung dürfen nur bei 
Umgebungstemperaturen zw0 °C und +40 °C 
eingesetzt werden.

ACHTUNG

Sorgen Sie für ungehinderte Luftzirkulation um 
Wärmestau im gesamten Antrieb zu vermeiden (maximal 
zulässige Getriebetemperatur 

 80 °C, bei synthetischem 

Getriebeschmierstoff 

 90 °C).

X

Für den Betrieb außerhalb dieses Temperaturbereiches 
muss der Antrieb werkseitig dafür ausgerüstet worden 
sein (abweichende Umgebungstemperatur siehe 
beigefügte Auftragsbestätigung).

Beachten Sie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise in 
dieser Betriebsanleitung und allen ergänzenden Dokumenten 
zu Getriebe-/motoren und zu weiteren Komponenten!

2

Technische Merkmale

Die technischen Daten der Getriebe/-motoren und der 
zugehörigen Komponenten sind auf den jeweiligen 
Typschildern angegeben. Diese beziehen sich auf den 
eingesetzten Getriebeschmierstoff (ebenfalls auf dem 
Typschild angegeben). Weitere technische Daten sowie 
Maßbilder entnehmen Sie bitte den entsprechenden 
STÖBER-Katalogen.

ACHTUNG

Für Getriebe mit Motoradapter:

X

Bitte beachten Sie die zulässigen Drehmomente. 
Begrenzen Sie ggf. den Strom am Antriebsregler.

3

Sicherheitsinformationen

Beachten Sie zusätzlich zu den Hinweisen in dieser 
Betriebsanleitung die jeweils geltenden nationalen, örtlichen 
und anlagenspezifischen Bestimmungen.

WARNUNG!

- Gefahr des elektrischen Schlags durch Berühren von 
spannungsführenden blanken Teilen. Auf Grund der 
eingebauten Permanentmagnete liegt bei rotierendem 
Lüfter an den Motoranschlüssen Spannung an!

- Verletzungen durch bewegte bzw. rotierende Teile

- Verbrennungen durch Berühren des Getriebe- bzw. 
Motorgehäuses (Oberflächentemperaturen von über 
100°C möglich)

X

Der Maschinenbauer muss geeignete 
Schutzmaßnahmen vorsehen. Stecker- bzw. 
Klemmenkastendeckel des Motors müssen während des 
Betriebs geschlossen sein. Sämtliche Arbeiten am 

Antrieb dürfen nur im stromlosen Zustand durchgeführt 

werden.

3.1 Anforderungen an das Personal

Alle Arbeiten an der elektrischen Einrichtung der Antriebe 
dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden. 
Montage, Wartung und Reparatur an mechanischen Teilen 
dürfen nur von Schlossern, Industriemechanikern oder 
Personen mit vergleichbarer Qualifikation ausgeführt werden.

Summary of Contents for C Series

Page 1: ...l zulässige Getriebetemperatur 80 C bei synthetischem Getriebeschmierstoff 90 C X Für den Betrieb außerhalb dieses Temperaturbereiches muss der Antrieb werkseitig dafür ausgerüstet worden sein abweichende Umgebungstemperatur siehe beigefügte Auftragsbestätigung Beachten Sie die Sicherheits und Gefahrenhinweise in dieser Betriebsanleitung und allen ergänzenden Dokumenten zu Getriebe motoren und zu ...

Page 2: ...Getriebe der Größen C0 C5 F1 F6 FS1 FS6 K1 K4 KL1 KL2 KS4 KS7 und W0 sind allseitig verschlossen und werden nicht entlüftet Die Getriebe der Größen C6 C10 K5 K10 S0 S4 dagegen werden standardmäßig entlüftet sofern nicht anders festgelegt wobei die Position des Entlüftungsventils von der Getriebeeinbaulage abhängig ist Die Metallentlüftungsventile sind mit einer Transportsicherung gegen Schmierstof...

Page 3: ...KS4 KS7 und W0 sind mit einer Langzeitschmierung versehen und bedürfen bei bestimmungsgemäßem Einsatz keiner Wartung Bei den Getrieben der Größen C6 C9 K5 K10 müssen Sie nach 10 000 Betriebsstunden einen Schmierstoffwechsel vornehmen bei Einsatz in Nassräumen nach 5000 Betriebsstunden Schneckengetriebe S0 S4 generell nach 5000 Betriebsstunden Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild angegebenen...

Page 4: ...e gear unit temperature 80 C with synthetic transmission lubricant 90 C X For operation outside of this temperature range the drive unit must be equipped accordingly at the factory for deviating ambient temperatures see the attached order confirmation Observe the safety and hazard information in this operating manual and all supplementary documents on Gear Units Geared Motors and other components ...

Page 5: ...not ventilated The gear units of the sizes C6 C10 K5 K10 S0 S4 are as standard ventilated unless otherwise spezified the position of ventilation valve depends on the mounting position of the gear unit The metal ventilation valves are closed with a transport safety device to prevent lubricant leakage Remove the transport safety device before commissioning the drive unit 5 2 Installation of gear uni...

Page 6: ...7 and W0 are equipped with long term lubrication and require no maintenance when used as intended The gear units of the sizes C6 C9 K5 K10 require a lubricant change after 10 000 service hours if used in wet areas after 5000 service hours Helical worm gear unit S0 S4 always needs a lubricant change after 5000 hours The gear units are filled with the quantity and type of lubricant specified on the ...

Reviews: