background image

FR - 9

 5.2  LEVIER DE DÉMARRAGE

Permet d’arrêter et de mettre 

en marche le moteur.

• 

Démarrage : Appuyer sur le bouton 

de verrouillage (fig. 8.C) et tirer sur 

le levier de démarrage (fig. 8.B). 

• 

Arrêt : relâcher le levier de 

démarrage (fig. 8.B).

 5.3  VERROUILLAGE DU LEVIER 

DE DÉMARRAGE

Il empêche l'activation accidentelle du levier de 

démarrage. Appuyer sur le bouton (fig. 8.C)pour 

déverrouiller le levier de démarrage.

 5.4  MANIVELLE D’ORIENTATION DE 

LA GOULOTTE D’ÉJECTION

Elle commande la rotation de la goulotte 

d'éjection en permettant ainsi d'orienter 

l'éjection de la neige dans la direction 

souhaitée. Tourner la manivelle (fig. 9.E) dans 

le sens des aiguilles d'une montre / dans 

le sens inverse pour orienter la goulotte.

 5.5  ORIENTATION DU DÉFLECTEUR

Saisir la poignée (fig. 10.A) et l'enfoncer 

pour décrocher le bloc déflecteur 

(fig. 10.B) et permettre ainsi de le régler 

(fig. 10.C). Déplacer la poignée vers l'avant 

/ vers l'arrière pour abaisser / monter le 

déflecteur, avec la poignée tirée.

Après avoir placé le déflecteur dans 

la position souhaitée, relâcher la prise 

pour bloquer le déflecteur (clic).

 5.6  INTERRUPTEUR DES 

LUMIÈRES À LED

Pour allumer les phares, pousser vers 

l'avant l'interrupteur (fig. 8.E).

I = ON :

 phares allumés

O = OFF :

 phares éteints

6.  UTILISATION DE LA MACHINE

 IMPORTANT 

  Les normes de sécurité à 

suivre pendant l'utilisation de la machine 

sont décrites au chap. 2. Respecter 

scrupuleusement ces indications pour ne pas 

s'exposer à de graves risques ou dangers.

La machine est fournie sans batterie.

Acheter la batterie de capacité la plus adaptée 

aux exigences de travail et procéder à la 

recharge complète, en suivant les indications 

contenues dans le livret de la batterie. 

Les batteries homologuées pour 

cette machine sont listées dans le 

tableau “Données techniques”.

 6.1  OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

• 

Contrôler qu'en position de démarrage, la vis 

sans fin ne fait déjà pas prise sur la neige

• 

Introduire la batterie dans le logement 

prévu à cet effet (fig. 7 )

 REMARQUE 

 Avant de commencer à 

déblayer la neige, il convient d'appliquer du 

spray au silicone sur la vis sans fin pour éviter 

la formation de glace sur les organes rotatifs.

 6.2  CONTRÔLES DE SÉCURITÉ

Après le démarrage et avant d'utiliser la 

machine, il est essentiel d'effectuer les 

tests suivants de sécurité. Vérifier que 

les résultats des contrôles de sécurité 

correspondent aux informations du tableau.

  Toujours effectuer les contrôles 

de sécurité avant l'utilisation.

 6.2.1  Contrôle de sécurité général et 

fonctionnement de la vis sans fin

Objet

Résultat

Appuyer sur le bouton de 

déverrouillage (fig. 8.C).

Enfoncer le levier 

de démarrage.

Le moteur démarre 

et la vis sans fin 

commence à tourner.

Conduite d'essai

Aucune vibration 

anormale.

Aucun bruit anormal.

Relâcher le levier 

de démarrage.

Le moteur et la vis 

sans fin s'arrêtent 

immédiatement.

  Si l'un des résultats diffère de ce qui est 

indiqué dans les tableaux suivants, il n'est 

pas possible d'utiliser la machine ! Remettre 

la machine à un centre d'assistance pour les 

contrôles nécessaires et pour sa réparation.

 6.3  DÉMARRAGE / FONCTIONNEMENT

  Le démarrage du chasse-neige 

entraîne la rotation de la vis sans fin. 

Éloigner les personnes à une distance 

de sécurité et contrôler que la vis sans 

fin ne touche pas de cailloux ou autres 

objets susceptibles d'être lancés.

Содержание ST 4851 AE

Страница 1: ...EIGE MANUEL D UTILISATION FR RALICA ZA SNIJEG PRIRU NIK ZA UPORABU HR H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE A BATTERIA MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA T R T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 A L M J I O B C D H E P Q N K G F B A C R S T 1 2...

Страница 5: ...A C F D E I G H B J A1 A2 A C x2 x4 3 4...

Страница 6: ...A1 A2 B C A A B A B 5 6 7 48 V...

Страница 7: ...B H C A B C E E C D 12 10 11 8 9 A A 48 V 80 V 80 V B 7 B...

Страница 8: ...7 Dimensions Fig 2 8 A Length mm 1130 1135 9 B Height mm 950 940 10 C Width mm 590 525 11 Measured acoustic power level dB A 81 79 12 Uncertainty dB A 3 3 13 Guaranteed acoustic power level dB A 84 82...

Страница 9: ...gel 14 Schalldruckpegel 15 Messungenauigkeit 16 Vibrationswert am Fahrerplatz 17 Messungenauigkeit 18 Akkus 1 ES DATOS T CNICOS 2 Tensi n y frecuencia de alimentaci n 3 Revoluciones motor 4 Ancho de t...

Страница 10: ...13 Garantuotas garso galios lygis 14 Garso sl gio lygis 15 Paklaida 16 Vibracij lygis s dyn 17 Paklaida 18 Akumuliatoriai 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Baro anas spriegums un frekvence 3 Dzin ja apgriezieni 4...

Страница 11: ...NI PODATKI 2 Napetost in frekvenca elektri nega napajanja 3 Vrtljaji motorja 4 Delovna irina 5 Masa 6 Maksimalna dol ina izmeta 7 Dimenzije 8 A Dol ina 9 B Vi ina 10 C irina 11 Izmerjena raven zvo ne...

Страница 12: ...a figure 2 est indiqu e ainsi Voir fig 2 C ou simplement fig 2 C Les figures sont donn es titre indicatif Les pi ces effectives peuvent varier par rapport aux pi ces illustr es 1 2 2 Titres Le manuel...

Страница 13: ...elles comprennent les dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais utiliser la machine en cas d...

Страница 14: ...flammer les poussi res ou les vapeurs Travailler uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle ad quate et dans des conditions de bonne visibilit Tenir les personnes les enfants et le...

Страница 15: ...as utiliser la machine transversalement sur une pente Se d placer toujours du haut vers le bas puis du bas vers le haut Faire attention quand on change de direction sur une pente viter les pentes raid...

Страница 16: ...istiques du moyen de transport Pendant le transport fixer ad quatement la machine au v hicule 2 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit tre un aspect important et priorit...

Страница 17: ...enant par le guidon o est situ le levier de d marrage en restant toujours debout derri re la machine 3 1 1 Usage pr vu Cette machine est con ue et fabriqu e pour le d blayage et l expulsion de la neig...

Страница 18: ...e le manuel d instructions avant utilisation ATTENTION Ne pas exposer l accumulateur au soleil lorsque la temp rature est sup rieure 45 C DANGER Ne pas immerger l accumulateur dans l eau ne pas l expo...

Страница 19: ...Placer le guidon sup rieur fig 4 B sur le guidon central et le fixer en utilisant les vis sp cifiques et les dispositifs de blocage fig 4 G 4 F 3 Bloquer le c ble lectrique l aide du passe fil sp cifi...

Страница 20: ...s adapt e aux exigences de travail et proc der la recharge compl te en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie Les batteries homologu es pour cette machine sont list es dans le...

Страница 21: ...s che et normale La neige atteignant 20 cm d paisseur maximum peut rapidement tre limin e en proc dant au d blayage une vitesse uniforme En cas de neige plus profonde ou d accumulations r duire la vit...

Страница 22: ...Dans ce cas retirer la batterie et la r ins rer dans les 2 heures qui suivent si le t moin indique que la batterie est en charge cela signifie que la batterie est en bon tat de marche et le rechargeme...

Страница 23: ...disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement en maintenant le niveau de s curit et les conditions de la machine d origine Les op rations ex c...

Страница 24: ...ter ensuite l op ration d allumage 2 Le moteur tourne difficilement Vis sans fin ou goulotte d jection obstru es bloqu es par des obstacles ou d t rior es Nettoyer la vis sans fin et la goulotte Retir...

Страница 25: ...gement dans un endroit ayant une temp rature ad quate chap 7 Contacts sales Nettoyer les contacts 9 Le chargeur de batterie n effectue pas le rechargement de la batterie aucun t moin allum Absence de...

Страница 26: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 27: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 28: ...cificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instal...

Страница 29: ...sans aucun pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgevin...

Страница 30: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: