background image

[1] 

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2]  Напрежение и честота на захранване

[3]  Обороти на двигателя

[4]  Работна ширина

[5]  Маса

[6]  Максимално разстояние на изхвърляне

[7]  Максимални размери

[8]  A = Дължина

[9]  B = Височина

[10]  C = Ширина

[11]  Измерено ниво на звукова мощност

[12]  Несигурност

[13]  Гарантирано ниво на звукова мощност

[14]  Ниво на звуково налягане

[15]  Несигурност

[16]  Стойност на вибрации в мястото за управление

[17]  Несигурност

[18]  Акумулатори

[1] 

BS - TEHNIČKI PODACI

[2]  Napon i frekvencija napajanja

[3]  Okretaji motora

[4]  Radna širina

[5] Masa

[6]  Maksimalna udaljenost bacanja

[7]  Dimenzije 

[8]  A = Dužina

[9]  B = Visina

[10]  C = Širina

[11]  Izmjerena razina zvučne snage

[12] Nesigurnost

[13]  Garantirana razina zvučne snage

[14]  Razina zvučnog pritiska

[15] Nesigurnost

[16]  Razina vibracija na mjestu vozača

[17] Nesigurnost

[18] Baterije

[1] 

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]  Napájecí napětí a frekvence

[3]  Otáčky motoru

[4]  Pracovní záběr

[5]  Hmotnost

[6]  Maximální vzdálenost vyhazování

[7]  Vnější rozměry

[8]  A = Délka

[9]  B = Výška

[10]  C = Šířka

[11]  Naměřená úroveň akustického výkonu

[12]  Nepřesnost měření

[13]  Zaručená úroveň akustického výkonu

[14]  Úroveň akustického tlaku

[15]  Nepřesnost měření

[16]  Hodnota vibrací na místě řidiče

[17]  Nepřesnost měření

[18]  Akumulátor

[1] 

DA - TEKNISKE DATA

[2]  Forsyningsspænding og frekvens

[3]  Motoromdrejninger

[4] Arbejdsbredde

[5] Vægt

[6]  Maks. slyngningsafstand

[7]  Maskinmål

[8]  A = Længde

[9]  B = Højde

[10]  C = Bredde

[11]  Målt lydeffektniveau

[12]  Usikkerhed

[13]  Garanteret lydeffektniveau

[14]  Lydtryksniveau

[15]  Usikkerhed

[16]  Vibrationsniveau på førersædet

[17]  Usikkerhed

[18] Batterier

[1] 

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]  Versorgungsspannung und -frequenz

[3] Motordrehzahl

[4] Arbeitsbreite

[5]  Gewicht

[6]  Maximaler Wurfabstand

[7]  Abmessungen des Platzbedarfs

[8]  A = Länge

[9]  B = Höhe

[10]  C = Breite

[11]  Gemessener Schallleistungspegel

[12]  Messungenauigkeit

[13]  Garantierter Schallleistungspegel

[14]  Schalldruckpegel

[15]  Messungenauigkeit

[16]  Vibrationswert am Fahrerplatz

[17]  Messungenauigkeit

[18]  Akkus

[1] 

ES - DATOS TÉCNICOS

[2]  Tensión y frecuencia de alimentación

[3]  Revoluciones motor

[4]  Ancho de trabajo

[5] Masa

[6]  Distancia de lanzamiento máxima

[7]  Dimensiones totales

[8]  A = Longitud

[9]  B = Altura

[10]  C = Anchura

[11]  Nivel de potencia sonora medido

[12]  Incertidumbre

[13]  Nivel de potencia sonora garantizado

[14]  Nivel de presión sonora

[15]  Incertidumbre

[16]  Valor de las vibraciones en el puesto de conducción

[17]  Incertidumbre

[18]  Baterías

[1] 

ET - TEHNILISED ANDMED

[2]  Toitepinge ja -sagedus

[3]  Mootoripöörded

[4]  Töölaius

[5] Mass

[6]  Maksimaalne heitekaugus

[7]  Mõõtmed

[8]  A = Pikkus

[9]  B = Kõrgus

[10]  C = Laius

[11]  Mõõdetud müravõimsuse tase

[12]  Ebakindlus

[13]  Garanteeritud müravõimsuse tase

[14]  Helirõhu tase

[15]  Ebakindlus

[16]  Vibratsiooni suurus juhikohal

[17]  Ebakindlus

[18]  Aku

[1] 

FI - TEKNISET TIEDOT

[2]  Syöttöjännite ja -taajuus

[3]  Moottorin kierrosluku

[4]  Työstöleveys

[5] Massa

[6]  Maksimi linkoamisetäisyys

[7] Mitat

[8]  A = Pituus

[9]  B = Korkeus

[10]  C = Leveys

[11]  Mitattu äänitehotaso

[12]  Epätarkkuus

[13]  Taattu äänitehotaso

[14]  Äänenpaineen taso

[15]  Epätarkkuus

[16]  Tärinäarvo kuljettajan paikalla

[17]  Epätarkkuus

[18]  Akut

[1] 

FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

[2]  Tension et fréquence d’alimentation

[3]  Tours du moteur

[4]  Largeur de travail

[5] Masse

[6] Distance de projection maximale

[7] Dimensions d’encombrement

[8]  A = Longueur 

[9]  B = Hauteur

[10]  C = Largeur

[11] Niveau de puissance sonore mesuré

[12] Incertitude

[13]  Niveau de puissance sonore garanti

[14]  Niveau de pression sonore

[15] Incertitude

[16]  Valeur des vibrations au poste de conduite

[17] Incertitude

[18] Batteries

Содержание ST 4851 AE

Страница 1: ...EIGE MANUEL D UTILISATION FR RALICA ZA SNIJEG PRIRU NIK ZA UPORABU HR H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE A BATTERIA MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA T R T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 A L M J I O B C D H E P Q N K G F B A C R S T 1 2...

Страница 5: ...A C F D E I G H B J A1 A2 A C x2 x4 3 4...

Страница 6: ...A1 A2 B C A A B A B 5 6 7 48 V...

Страница 7: ...B H C A B C E E C D 12 10 11 8 9 A A 48 V 80 V 80 V B 7 B...

Страница 8: ...7 Dimensions Fig 2 8 A Length mm 1130 1135 9 B Height mm 950 940 10 C Width mm 590 525 11 Measured acoustic power level dB A 81 79 12 Uncertainty dB A 3 3 13 Guaranteed acoustic power level dB A 84 82...

Страница 9: ...gel 14 Schalldruckpegel 15 Messungenauigkeit 16 Vibrationswert am Fahrerplatz 17 Messungenauigkeit 18 Akkus 1 ES DATOS T CNICOS 2 Tensi n y frecuencia de alimentaci n 3 Revoluciones motor 4 Ancho de t...

Страница 10: ...13 Garantuotas garso galios lygis 14 Garso sl gio lygis 15 Paklaida 16 Vibracij lygis s dyn 17 Paklaida 18 Akumuliatoriai 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Baro anas spriegums un frekvence 3 Dzin ja apgriezieni 4...

Страница 11: ...NI PODATKI 2 Napetost in frekvenca elektri nega napajanja 3 Vrtljaji motorja 4 Delovna irina 5 Masa 6 Maksimalna dol ina izmeta 7 Dimenzije 8 A Dol ina 9 B Vi ina 10 C irina 11 Izmerjena raven zvo ne...

Страница 12: ...a figure 2 est indiqu e ainsi Voir fig 2 C ou simplement fig 2 C Les figures sont donn es titre indicatif Les pi ces effectives peuvent varier par rapport aux pi ces illustr es 1 2 2 Titres Le manuel...

Страница 13: ...elles comprennent les dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais utiliser la machine en cas d...

Страница 14: ...flammer les poussi res ou les vapeurs Travailler uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle ad quate et dans des conditions de bonne visibilit Tenir les personnes les enfants et le...

Страница 15: ...as utiliser la machine transversalement sur une pente Se d placer toujours du haut vers le bas puis du bas vers le haut Faire attention quand on change de direction sur une pente viter les pentes raid...

Страница 16: ...istiques du moyen de transport Pendant le transport fixer ad quatement la machine au v hicule 2 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit tre un aspect important et priorit...

Страница 17: ...enant par le guidon o est situ le levier de d marrage en restant toujours debout derri re la machine 3 1 1 Usage pr vu Cette machine est con ue et fabriqu e pour le d blayage et l expulsion de la neig...

Страница 18: ...e le manuel d instructions avant utilisation ATTENTION Ne pas exposer l accumulateur au soleil lorsque la temp rature est sup rieure 45 C DANGER Ne pas immerger l accumulateur dans l eau ne pas l expo...

Страница 19: ...Placer le guidon sup rieur fig 4 B sur le guidon central et le fixer en utilisant les vis sp cifiques et les dispositifs de blocage fig 4 G 4 F 3 Bloquer le c ble lectrique l aide du passe fil sp cifi...

Страница 20: ...s adapt e aux exigences de travail et proc der la recharge compl te en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie Les batteries homologu es pour cette machine sont list es dans le...

Страница 21: ...s che et normale La neige atteignant 20 cm d paisseur maximum peut rapidement tre limin e en proc dant au d blayage une vitesse uniforme En cas de neige plus profonde ou d accumulations r duire la vit...

Страница 22: ...Dans ce cas retirer la batterie et la r ins rer dans les 2 heures qui suivent si le t moin indique que la batterie est en charge cela signifie que la batterie est en bon tat de marche et le rechargeme...

Страница 23: ...disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement en maintenant le niveau de s curit et les conditions de la machine d origine Les op rations ex c...

Страница 24: ...ter ensuite l op ration d allumage 2 Le moteur tourne difficilement Vis sans fin ou goulotte d jection obstru es bloqu es par des obstacles ou d t rior es Nettoyer la vis sans fin et la goulotte Retir...

Страница 25: ...gement dans un endroit ayant une temp rature ad quate chap 7 Contacts sales Nettoyer les contacts 9 Le chargeur de batterie n effectue pas le rechargement de la batterie aucun t moin allum Absence de...

Страница 26: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 27: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 28: ...cificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instal...

Страница 29: ...sans aucun pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgevin...

Страница 30: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: