background image

FR - 11

par un dispositif de protection qui éteint la 

machine et en bloque le fonctionnement.

• 

La batterie est munie d’une protection 

qui empêche son rechargement si 

la température ambiante n’est pas 

comprise entre 0° et + 45 °C.

• 

La batterie peut être rechargée à 

tout moment, même partiellement, 

sans aucun risque de l’abîmer.

Vérification de l’état de charge de la batterie

Pour vérifier l’état de charge de la 

batterie , appuyer sur le petit bouton 

(fig. 11.A) qui active 3 ou 4 témoins (fig. 11.B), 

dont la signification est la suivante :

TÉMOINS

Chargement de la batterie

48 V

80 V

4 VERTS

100 %

-

3 VERTS

70%

100 %

2 VERTS

45%

70%

1 VERT

10 % - Charger 

la batterie

30 % - Charger 

la batterie

Aucun

La capacité de la batterie est 

inférieure à 10 % et elle doit être 

chargée immédiatement.

Si après 30 minutes de charge, 

aucun témoin ne s'allume, 

cela signifie que la batterie est 

défectueuse et il faut la remplacer.

Le rechargement dure environ 1,5 - 3,5 

heures, il varie en fonction de la capacité 

de la batterie et de la charge résiduelle.

Le chargeur de batterie (5) est de type à 

diagnostic, équipé d'un témoin qui fournit 

les informations sur l'état de la batterie et du 

rechargement, selon le tableau suivant :

TÉMOIN (5a)

Signification

VERT 

(clignotant)

Batterie en charge

VERT 

Batterie complètement chargée

ROUGE

Surchauffe de la batterie : enlever 

la batterie et la laisser refroidir 

pendant au moins 30 minutes

Éteint

Pas de batterie ou 

batterie mal insérée

TÉMOIN (5a)

Signification

ROUGE 

(clignotant)

Rechargement anormal et 

possibilité de batterie défectueuse. 

Dans ce cas, retirer la batterie et 

la réinsérer dans les 2 heures qui 

suivent : si le témoin indique que la 

batterie est en charge, cela signifie 

que la batterie est en bon état de 

marche et le rechargement peut 

poursuivre normalement. Sinon :

–   débrancher et rebrancher 

le chargeur de batterie au 

réseau électrique à quelques 

minutes d'intervalle ;

–   retirer et réinsérer la batterie 

dans le chargeur de batterie à 

quelques minutes d'intervalle.

Si après ces essais le témoin 

(5b) n'indique pas l'état de 

charge et continue de clignoter, 

cela signifie que la batterie est 

défectueuse et il faut la remplacer.

8.  ENTRETIEN

 8.1  GÉNÉRALITÉS

 IMPORTANT 

 Les normes de sécurité à 

respecter lors des opérations d'entretien 

sont décrites au par. 2.4. Respecter 

scrupuleusement ces indications pour ne pas 

s’exposer à de graves risques ou dangers

.

  Tous les contrôles et toutes les 

interventions d'entretien doivent être 

effectués lorsque la machine est 

arrêtée et le moteur éteint. Avant toute 

intervention d'entretien, éteindre le moteur 

et extraire la clé de son logement.

  Porter des vêtements adéquats, 

des gants et des lunettes avant 

d'effectuer les opérations d'entretien.

• 

Les intervalles et les types d'intervention 

sont résumés dans le « Tableau opérations 

d'entretien ». Le but du tableau est de 

vous aider à maintenir votre machine en 

conditions d'efficacité et de sécurité. Il 

rappelle les principales interventions et la 

périodicité prévue pour chacune d’elles. 

Effectuer l'action correspondante en fonction 

de la première échéance qui se produit.

•  L'utilisation de pièces de rechange et 

d'accessoires qui ne sont pas d'origine 

pourrait avoir des conséquences négatives 

sur le fonctionnement et sur la sécurité 

de la machine. Le fabricant décline toute 

Содержание ST 4851 AE

Страница 1: ...EIGE MANUEL D UTILISATION FR RALICA ZA SNIJEG PRIRU NIK ZA UPORABU HR H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE A BATTERIA MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA T R T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 A L M J I O B C D H E P Q N K G F B A C R S T 1 2...

Страница 5: ...A C F D E I G H B J A1 A2 A C x2 x4 3 4...

Страница 6: ...A1 A2 B C A A B A B 5 6 7 48 V...

Страница 7: ...B H C A B C E E C D 12 10 11 8 9 A A 48 V 80 V 80 V B 7 B...

Страница 8: ...7 Dimensions Fig 2 8 A Length mm 1130 1135 9 B Height mm 950 940 10 C Width mm 590 525 11 Measured acoustic power level dB A 81 79 12 Uncertainty dB A 3 3 13 Guaranteed acoustic power level dB A 84 82...

Страница 9: ...gel 14 Schalldruckpegel 15 Messungenauigkeit 16 Vibrationswert am Fahrerplatz 17 Messungenauigkeit 18 Akkus 1 ES DATOS T CNICOS 2 Tensi n y frecuencia de alimentaci n 3 Revoluciones motor 4 Ancho de t...

Страница 10: ...13 Garantuotas garso galios lygis 14 Garso sl gio lygis 15 Paklaida 16 Vibracij lygis s dyn 17 Paklaida 18 Akumuliatoriai 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Baro anas spriegums un frekvence 3 Dzin ja apgriezieni 4...

Страница 11: ...NI PODATKI 2 Napetost in frekvenca elektri nega napajanja 3 Vrtljaji motorja 4 Delovna irina 5 Masa 6 Maksimalna dol ina izmeta 7 Dimenzije 8 A Dol ina 9 B Vi ina 10 C irina 11 Izmerjena raven zvo ne...

Страница 12: ...a figure 2 est indiqu e ainsi Voir fig 2 C ou simplement fig 2 C Les figures sont donn es titre indicatif Les pi ces effectives peuvent varier par rapport aux pi ces illustr es 1 2 2 Titres Le manuel...

Страница 13: ...elles comprennent les dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais utiliser la machine en cas d...

Страница 14: ...flammer les poussi res ou les vapeurs Travailler uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle ad quate et dans des conditions de bonne visibilit Tenir les personnes les enfants et le...

Страница 15: ...as utiliser la machine transversalement sur une pente Se d placer toujours du haut vers le bas puis du bas vers le haut Faire attention quand on change de direction sur une pente viter les pentes raid...

Страница 16: ...istiques du moyen de transport Pendant le transport fixer ad quatement la machine au v hicule 2 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit tre un aspect important et priorit...

Страница 17: ...enant par le guidon o est situ le levier de d marrage en restant toujours debout derri re la machine 3 1 1 Usage pr vu Cette machine est con ue et fabriqu e pour le d blayage et l expulsion de la neig...

Страница 18: ...e le manuel d instructions avant utilisation ATTENTION Ne pas exposer l accumulateur au soleil lorsque la temp rature est sup rieure 45 C DANGER Ne pas immerger l accumulateur dans l eau ne pas l expo...

Страница 19: ...Placer le guidon sup rieur fig 4 B sur le guidon central et le fixer en utilisant les vis sp cifiques et les dispositifs de blocage fig 4 G 4 F 3 Bloquer le c ble lectrique l aide du passe fil sp cifi...

Страница 20: ...s adapt e aux exigences de travail et proc der la recharge compl te en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie Les batteries homologu es pour cette machine sont list es dans le...

Страница 21: ...s che et normale La neige atteignant 20 cm d paisseur maximum peut rapidement tre limin e en proc dant au d blayage une vitesse uniforme En cas de neige plus profonde ou d accumulations r duire la vit...

Страница 22: ...Dans ce cas retirer la batterie et la r ins rer dans les 2 heures qui suivent si le t moin indique que la batterie est en charge cela signifie que la batterie est en bon tat de marche et le rechargeme...

Страница 23: ...disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement en maintenant le niveau de s curit et les conditions de la machine d origine Les op rations ex c...

Страница 24: ...ter ensuite l op ration d allumage 2 Le moteur tourne difficilement Vis sans fin ou goulotte d jection obstru es bloqu es par des obstacles ou d t rior es Nettoyer la vis sans fin et la goulotte Retir...

Страница 25: ...gement dans un endroit ayant une temp rature ad quate chap 7 Contacts sales Nettoyer les contacts 9 Le chargeur de batterie n effectue pas le rechargement de la batterie aucun t moin allum Absence de...

Страница 26: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 27: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 28: ...cificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instal...

Страница 29: ...sans aucun pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgevin...

Страница 30: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: