background image

FR - 10

 6.3.1  Départ

1. 

Incliner le chasse-neige légèrement 

vers l'arrière et soulever un peu 

la vis sans fin du sol.

2. 

Enfoncer et maintenir enfoncé 

le déverrouillage du levier de 

démarrage(fig. 8.C).

3. 

Pour démarrer, tirer le levier 

de démarrage (fig. 8.B).

4. 

Relâcher le déverrouillage du 

levier de démarrage.

  Si la vis sans fin est bloquée, ne 

pas essayer de faire tourner le moteur.

La machine est équipée d'une protection 

« coupe-circuit » automatique, lorsqu'elle 

est activée, attendre quelques secondes 

avant de faire redémarrer la machine.

 6.3.2  Fonctionnement

Abaisser la vis sans fin vers le terrain 

et commencer à déblayer la neige.

  Toujours arrêter le moteur avant de 

procéder à des opérations de déblocage.

 6.4  ARRÊT

Pour arrêter la machine, relâcher le 

levier de démarrage (fig. 8.B).

 IMPORTANT 

 Si l'on doit s'éloigner 

de la machine, retirer la batterie.

 6.5  CONSEILS D'UTILISATION

• 

Le déblayage de la neige est plus efficace 

lorsque celle-ci est encore fraîche. 

Repasser sur les zones déjà déblayées 

pour éliminer les résidus de neige

• 

Si possible, éjecter la neige dans la 

direction du vent. Contrôler la distance 

et la direction du jet de neige éjectée.

•  En cas de fort vent, abaisser le 

déflecteur de façon à orienter la neige 

éjectée vers le terrain, en réduisant les 

probabilités que le vent ne la transporte 

dans des zones inadéquates.

• 

À la fin du travail, laisser la machine 

en mouvement pendant quelques 

minutes pour éviter la formation de 

glace dans la goulotte d'éjection.

 6.5.1  Neige sèche et normale

La neige atteignant 20 cm d'épaisseur 

maximum peut rapidement être éliminée 

en procédant au déblayage à une vitesse 

uniforme. En cas de neige plus profonde ou 

d'accumulations, réduire la vitesse et laisser 

la machine fonctionner à son rythme.

 6.5.2  Neige mouillée et compactée

Avancer lentement. Éviter d'utiliser 

la lame inférieure pour déblayer la 

neige compactée et le verglas.

 IMPORTANT 

 L’utilisation intense de la 

machine en présence de neige mouillée et 

compactée peut provoquer des anomalies 

au niveau du logement de la vis sans fin.

 6.6  APRÈS L’UTILISATION

• 

Ouvrir l’accès au logement 

de la batterie (fig. 7.A).

Batterie 48 V

• 

Appuyer sur la languette de blocage 

située sur la batterie et l’enlever 

de son logement (Fig. 7.B).

Batterie 80 V

• 

Appuyer sur la languette de blocage 

située dans le logement de la batterie 

(Fig. 7.C) et enlever la batterie (Fig. 7.D).

• 

Nettoyer à la brosse toute la neige 

restée sur la machine (par. 8.2).

• 

Déplacer toutes les commandes en 

avant et en arrière plusieurs fois.

•  Serrer les vis et boulons qui se 

seraient éventuellement desserrés 

au cours de l’utilisation.

• 

Contrôler qu’il n’y ait pas d’éléments 

desserrés ou endommagés. Au besoin 

remplacer les éléments endommagés.

  Ne pas recouvrir la machine tant 

que le moteur est encore chaud.

7.  RECHARGEMENT ET 

GESTION DE LA BATTERIE

• 

La batterie doit être conservée dans un 

endroit dont la température est comprise 

entre +7° et + 40°C. En cas de stockage 

de la machine dans des endroits où il se 

peut que ces limites soient dépassées, 

il est souhaitable d'enlever la batterie et 

de la ranger dans un endroit approprié. 

• 

Pendant l’emploi de la machine, la batterie 

est protégée contre le déchargement total 

Содержание ST 4851 AE

Страница 1: ...EIGE MANUEL D UTILISATION FR RALICA ZA SNIJEG PRIRU NIK ZA UPORABU HR H MAR HASZN LATI UTAS T S HU SPAZZANEVE A BATTERIA MANUALE DI ISTRUZIONI IT SNIEGO VALYTUVAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT SNIEGA T R T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...VATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU ITALIANO Istruzioni Originali IT LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori...

Страница 4: ...dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 A L M J I O B C D H E P Q N K G F B A C R S T 1 2...

Страница 5: ...A C F D E I G H B J A1 A2 A C x2 x4 3 4...

Страница 6: ...A1 A2 B C A A B A B 5 6 7 48 V...

Страница 7: ...B H C A B C E E C D 12 10 11 8 9 A A 48 V 80 V 80 V B 7 B...

Страница 8: ...7 Dimensions Fig 2 8 A Length mm 1130 1135 9 B Height mm 950 940 10 C Width mm 590 525 11 Measured acoustic power level dB A 81 79 12 Uncertainty dB A 3 3 13 Guaranteed acoustic power level dB A 84 82...

Страница 9: ...gel 14 Schalldruckpegel 15 Messungenauigkeit 16 Vibrationswert am Fahrerplatz 17 Messungenauigkeit 18 Akkus 1 ES DATOS T CNICOS 2 Tensi n y frecuencia de alimentaci n 3 Revoluciones motor 4 Ancho de t...

Страница 10: ...13 Garantuotas garso galios lygis 14 Garso sl gio lygis 15 Paklaida 16 Vibracij lygis s dyn 17 Paklaida 18 Akumuliatoriai 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Baro anas spriegums un frekvence 3 Dzin ja apgriezieni 4...

Страница 11: ...NI PODATKI 2 Napetost in frekvenca elektri nega napajanja 3 Vrtljaji motorja 4 Delovna irina 5 Masa 6 Maksimalna dol ina izmeta 7 Dimenzije 8 A Dol ina 9 B Vi ina 10 C irina 11 Izmerjena raven zvo ne...

Страница 12: ...a figure 2 est indiqu e ainsi Voir fig 2 C ou simplement fig 2 C Les figures sont donn es titre indicatif Les pi ces effectives peuvent varier par rapport aux pi ces illustr es 1 2 2 Titres Le manuel...

Страница 13: ...elles comprennent les dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais utiliser la machine en cas d...

Страница 14: ...flammer les poussi res ou les vapeurs Travailler uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle ad quate et dans des conditions de bonne visibilit Tenir les personnes les enfants et le...

Страница 15: ...as utiliser la machine transversalement sur une pente Se d placer toujours du haut vers le bas puis du bas vers le haut Faire attention quand on change de direction sur une pente viter les pentes raid...

Страница 16: ...istiques du moyen de transport Pendant le transport fixer ad quatement la machine au v hicule 2 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La protection de l environnement doit tre un aspect important et priorit...

Страница 17: ...enant par le guidon o est situ le levier de d marrage en restant toujours debout derri re la machine 3 1 1 Usage pr vu Cette machine est con ue et fabriqu e pour le d blayage et l expulsion de la neig...

Страница 18: ...e le manuel d instructions avant utilisation ATTENTION Ne pas exposer l accumulateur au soleil lorsque la temp rature est sup rieure 45 C DANGER Ne pas immerger l accumulateur dans l eau ne pas l expo...

Страница 19: ...Placer le guidon sup rieur fig 4 B sur le guidon central et le fixer en utilisant les vis sp cifiques et les dispositifs de blocage fig 4 G 4 F 3 Bloquer le c ble lectrique l aide du passe fil sp cifi...

Страница 20: ...s adapt e aux exigences de travail et proc der la recharge compl te en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie Les batteries homologu es pour cette machine sont list es dans le...

Страница 21: ...s che et normale La neige atteignant 20 cm d paisseur maximum peut rapidement tre limin e en proc dant au d blayage une vitesse uniforme En cas de neige plus profonde ou d accumulations r duire la vit...

Страница 22: ...Dans ce cas retirer la batterie et la r ins rer dans les 2 heures qui suivent si le t moin indique que la batterie est en charge cela signifie que la batterie est en bon tat de marche et le rechargeme...

Страница 23: ...disposant des connaissances et des quipements n cessaires pour que le travail soit ex cut correctement en maintenant le niveau de s curit et les conditions de la machine d origine Les op rations ex c...

Страница 24: ...ter ensuite l op ration d allumage 2 Le moteur tourne difficilement Vis sans fin ou goulotte d jection obstru es bloqu es par des obstacles ou d t rior es Nettoyer la vis sans fin et la goulotte Retir...

Страница 25: ...gement dans un endroit ayant une temp rature ad quate chap 7 Contacts sales Nettoyer les contacts 9 Le chargeur de batterie n effectue pas le rechargement de la batterie aucun t moin allum Absence de...

Страница 26: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 27: ...ttive MD 2006 42 EC OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate ISO DIS 8437 2008 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50581 2012...

Страница 28: ...cificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instal...

Страница 29: ...sans aucun pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgevin...

Страница 30: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: