background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex RF 96 * SW868/SW915

4 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione wireless

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радиопозиционный выключатель 

English

Penetration of radio signals:

Material

Penetration

wood, gypsum, glas uncoated

90…100 %

brick stone, press boards

65…95 %

armoured concrete

10…90 %

metal, aluminium lamination, water

0…10 %

Typical ranges:

Place of use

Wireless range (approx.)

Line of sight in free field

450 m

Line of sight indoors

40 m

In individual cases, test the wireless range with the field strength 

testing tool:

Transmitter

Device

Material number

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

Use the field strength testing tool in non-hazardous areas only (near 

the receiver). 

Special conditions and »X«-Marking

=

WARNING

Danger caused by electrostatic discharge.  

Explosion hazard!

 Avoid electrostatic discharge.

-  For use in potentially explosive gas atmospheres, the wireless posi-

tion switch must be set up in such a way that dangerous electrostatic 

charging is not to be expected.

-  For use in dust explosion hazardous areas, the wireless position 

switch must be set up in such a way that propagating brush dis-

charges are not to be expected.

N.B.

The transmission of a switching command from the transmitter to the 

receiver takes about 80 to 100 ms, based on the sWave® data trans-

mission. The switching signal of a transmitter must not be generated 

in a shorter time interval. Otherwise this signal will be suppressed.

Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to 

the device are not allowed. steute does not assume any liability for 

recommendations made or implied by this description. New claims for 

guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document 

beyond the general terms and conditions of delivery.

Maintenance

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

1. Check actuator for easy operation.

2. Remove all dirt particles.

3. Clean with a damp cloth only.

4.  To replace the battery: 

- Loosen the 5 cover screws with a torx T6 wrench.  

- Remove the cover.  

- Insert the battery according to the positive terminal marking.   

- Mount the cover. 

- Insert the cover screws. 

- Tighten the cover screws.

Safety notes

1.  Use steute batteries of type Ex RF BAT 3.6 V with the EC type test 

certificate BVS 18 ATEX E 035 X, IECEx BVS 18.0056X only.

2. Modifications or repairing of the battery are not allowed.

3.  The above mentioned batteries are intrinsically safe and thus may 

also be replaced within the hazardous area. When handling batter-

ies within the hazardous area, exercise due care. Avoid short-cir-

cuits or damage of the battery. In hazardous areas, transport the 

batteries in suitable, electrically insulated packaging only. 

4.  The battery replacement must be exclusively carried out by author-

ised personnel. The authorised personnel must have knowledge 

about protection methods, prescriptions for equipment for hazard-

ous area and its Ex marking.

5.  Do not use visibly damaged batteries. Keep away from  

hazardous areas.

6.  Install and remove the battery manually only.  

Do not use any tools.

7. Observe the operating instructions of the batteries.

Cleaning

-  Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents 

electrostatic charge.

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,  

non-chafing cleaners.

- Do not use any aggressive cleaners or solvents.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. Dispose of contained  

batteries correctly.

- Avoid overlong storage of the batteries.

Status signal

A status signal can be set by the user at various intervals with the 

jumper. To do this, open the enclosure by removing the 5 cover screws 

using a Torx 8 screwdriver. Take care to ensure sufficient ESD protec-

tion. Inside the enclosure a jumper is located on the circuit board. Ad-

just to the desired interval. For evaluation of status signals, steute pro-

vides special receivers.

Содержание Ex RF 96 SW868 Series

Страница 1: ...schalter der Baureihe Ex RF 96 SW868 SW915 entspricht entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosions schutz EN IEC 60079 0 und EN 60079 11 Er ist f r den Einsatz in ex plosionsgef hrdeten Berei...

Страница 2: ...hmen Batterie einsetzen dabei Polung beachten Deckel aufsetzen Deckelschrauben einsetzen Deckelschrauben festdrehen Sicherheitshinweise 1 Ausschlie lich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3 6 V der Fa steute...

Страница 3: ...rm to the sWave protocol of the steute modules Assignment of the place of use Device type Place of use according to SW868 EU 2014 53 EU RED SW915 US Canada Mexico FCC IC IFT Assignment of radio freque...

Страница 4: ...ment beyond the general terms and conditions of delivery Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt particles 3...

Страница 5: ...s ce document le triangle de pr signalisa tion est utilis avec un mot cl pour signaler les situations dangereuses Les mots cl s ont les significations suivantes NOTICE indique une situation qui pour r...

Страница 6: ...rve de modifications techniques Des transformations et modifications de l appareil ne sont pas autoris es Les caract ristiques et recommandations figurant dans ce document sont donn es exclusivement t...

Страница 7: ...ggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e...

Страница 8: ...caso specifico testare il range con il misuratore di campo Trasmettitore Dispositivo Cod materiale SW868 swView 868 MHz 1190393 SW915 swView 915 MHz 1221794 Utilizzare il misuratore di campo esclusiva...

Страница 9: ...tterie Segnale di stato Utilizzando un ponticello l utilizzatore pu impostare un segnale di stato a diversi intervalli A questo scopo necessario aprire l alloggia mento utilizzando un cacciavite Torx...

Страница 10: ...agem e cabeamento do receptor Montar o receptor apenas em reas n o sujeitas a risco de explos o O sinal de r dio frequ ncia depende das condi es do local Mate riais de boa condutividade podem comprome...

Страница 11: ...tos ou danos na bate ria Em reas sujeitas a risco de explos o transportar as baterias apenas em embalagens adequadas com isolamento el trico 4 A substitui o da bateria deve ser exclusivamente realizad...

Страница 12: ...witch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de c...

Страница 13: ...less position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o...

Страница 14: ...ounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wirele...

Страница 15: ...o sem fio Montage Funk Positionsschalter Mounting wireless position switch Montage commutateur de position sans fil Montaggio interruttore di posizione wireless Montagem chave fim de curso wireless M...

Страница 16: ...s Statussignal mittels Jumper einstellbar kein 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s Auslieferungszustand Jumperstellung ohne Statussignal bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Ex Kennze...

Страница 17: ...nt min 80 ms Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres Long vit de la pile selon la fr quence de manoeuvre 1 s env 800 jours 10 s env 1 500 jours 100 s env 1 700 jours Remarque signal d tat r glable...

Страница 18: ...Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xico EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 EN IEC 60079 0 EN 60079 11 UL 94 V0 M4 1 2 M2 5 0 45 IP...

Страница 19: ...ruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso sem fio L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X...

Страница 20: ...ionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di po...

Страница 21: ...RUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gem der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Gesch ftsf hrer L...

Страница 22: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 23: ...age und Anschlussanleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montag...

Страница 24: ...anleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Отзывы: