background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex RF 96 * SW868/SW915

2 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione wireless

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радиопозиционный выключатель 

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Feldstärkemessgerät nur außerhalb des Ex-Bereiches (in der Nähe 

des Empfängers) verwenden. 

Besondere Bedingungen und X-Kennzeichnung

=

WARNUNG

Gefahr durch elektrostatische Aufladung.  

Explosionsgefahr! 

Elektrostatische Aufladung 

vermeiden.

-  Für die Verwendung in gasexplosionsgefährdeten Bereichen ist der 

Funk-Positionsschalter so zu errichten, das mit gefährlicher elektro-

statischer Aufladung nicht zu rechnen ist.

-  Für die Verwendung in staubexplosionsgefährdeten Bereichen ist der 

Funk-Positionsschalter so zu errichten, dass mit GIeitstielbüschel-

entladungen nicht zu rechnen ist.

Hinweise 

Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger 

dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-

gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren 

Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird. 

Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen 

am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für 

Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert 

werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die 

allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, 

Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Wartung

Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige  

Wartung mit folgenden Schritten:

1. Betätiger auf Leichtgängigkeit prüfen.

2. Schmutzreste entfernen.

3. Nur mit feuchtem Tuch reinigen.

4.  Zum Wechseln der Batterie:  

-  Die  5  Deckelschrauben  mit  einem  Torx-T6-Schraubendreher                                                                                

   lösen. 

- Deckel abnehmen.  

- Batterie einsetzen, dabei Polung beachten. 

- Deckel aufsetzen. 

- Deckelschrauben einsetzen. 

- Deckelschrauben festdrehen.

Sicherheitshinweise

1.  Ausschließlich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3,6 V der Fa. steute  

mit der EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 18 ATEX E 035 X,  

IECEx BVS 18.0056X verwenden.

2.  Änderungen oder Reparaturen an der Batterie sind unzulässig.

3.  Die o.g. Batterien sind eigensicher ausgeführt und dürfen daher 

auch innerhalb des Ex-Bereichs gewechselt werden. Beim Umgang 

mit den Batterien innerhalb des Ex-Bereichs mit der nötigen Sorg-

falt vorgehen. Kurzschlüsse oder Beschädigungen der Batterien 

vermeiden. Im Ex-Bereich Batterien nur in geeigneten, elektrisch 

isolierenden Verpackungen transportieren. 

4.  Batteriewechsel ausschließlich durch entsprechend geschultes 

Fachpersonal. Das Fachpersonal muss Kenntnisse über Zünd-

schutzarten, Vorschriften für Betriebsmittel im Ex-Bereich und 

deren Kennzeichnung haben.

5.  Batterien, die sichtbare Beschädigungen aufweisen, nicht verwen-

den. Vom Ex-Bereich fernhalten.

6.  Batterie nur von Hand montieren und demontieren.  

Kein Werkzeug verwenden.

7. Betriebsanleitung der Batterien beachten.

Reinigung

-  Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in  

explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch  

gereinigt werden.

-  Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,  

nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.

- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. 

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur  

Entsorgung beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Enthaltene Batterien 

fachgerecht entsorgen.

-  Batterien nicht überlagern.

Statussignal

Es kann ein Statussignal vom Anwender in unterschiedlichen Interval-

len mittels eines Jumpers eingestellt werden. Hierzu muss das Ge-

häuse mit einem Torx-8-Schraubendreher an den 5 Deckelschrauben 

geöffnet werden. Achten Sie dabei auf ausreichenden ESD-Schutz. 

Nach Öffnen wird auf der Leiterplatte ein Jumper sichtbar, jetzt kann 

die gewünschte Zeit gesteckt werden. Für die Auswertung des Status-

signals stehen bei steute spezielle Empfänger zur Verfügung.

Auslieferungszustand: 

Beispiel Position 1:

kein Statussignal 

10 s Statussignal

Содержание Ex RF 96 SW868 Series

Страница 1: ...schalter der Baureihe Ex RF 96 SW868 SW915 entspricht entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosions schutz EN IEC 60079 0 und EN 60079 11 Er ist f r den Einsatz in ex plosionsgef hrdeten Berei...

Страница 2: ...hmen Batterie einsetzen dabei Polung beachten Deckel aufsetzen Deckelschrauben einsetzen Deckelschrauben festdrehen Sicherheitshinweise 1 Ausschlie lich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3 6 V der Fa steute...

Страница 3: ...rm to the sWave protocol of the steute modules Assignment of the place of use Device type Place of use according to SW868 EU 2014 53 EU RED SW915 US Canada Mexico FCC IC IFT Assignment of radio freque...

Страница 4: ...ment beyond the general terms and conditions of delivery Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Check actuator for easy operation 2 Remove all dirt particles 3...

Страница 5: ...s ce document le triangle de pr signalisa tion est utilis avec un mot cl pour signaler les situations dangereuses Les mots cl s ont les significations suivantes NOTICE indique une situation qui pour r...

Страница 6: ...rve de modifications techniques Des transformations et modifications de l appareil ne sont pas autoris es Les caract ristiques et recommandations figurant dans ce document sont donn es exclusivement t...

Страница 7: ...ggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e...

Страница 8: ...caso specifico testare il range con il misuratore di campo Trasmettitore Dispositivo Cod materiale SW868 swView 868 MHz 1190393 SW915 swView 915 MHz 1221794 Utilizzare il misuratore di campo esclusiva...

Страница 9: ...tterie Segnale di stato Utilizzando un ponticello l utilizzatore pu impostare un segnale di stato a diversi intervalli A questo scopo necessario aprire l alloggia mento utilizzando un cacciavite Torx...

Страница 10: ...agem e cabeamento do receptor Montar o receptor apenas em reas n o sujeitas a risco de explos o O sinal de r dio frequ ncia depende das condi es do local Mate riais de boa condutividade podem comprome...

Страница 11: ...tos ou danos na bate ria Em reas sujeitas a risco de explos o transportar as baterias apenas em embalagens adequadas com isolamento el trico 4 A substitui o da bateria deve ser exclusivamente realizad...

Страница 12: ...witch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de c...

Страница 13: ...less position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o...

Страница 14: ...ounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wirele...

Страница 15: ...o sem fio Montage Funk Positionsschalter Mounting wireless position switch Montage commutateur de position sans fil Montaggio interruttore di posizione wireless Montagem chave fim de curso wireless M...

Страница 16: ...s Statussignal mittels Jumper einstellbar kein 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s Auslieferungszustand Jumperstellung ohne Statussignal bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Ex Kennze...

Страница 17: ...nt min 80 ms Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres Long vit de la pile selon la fr quence de manoeuvre 1 s env 800 jours 10 s env 1 500 jours 100 s env 1 700 jours Remarque signal d tat r glable...

Страница 18: ...Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xico EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 EN IEC 60079 0 EN 60079 11 UL 94 V0 M4 1 2 M2 5 0 45 IP...

Страница 19: ...ruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione wireless Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso sem fio L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X...

Страница 20: ...ionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di po...

Страница 21: ...RUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gem der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Gesch ftsf hrer L...

Страница 22: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 23: ...age und Anschlussanleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montag...

Страница 24: ...anleitung Funk Positionsschalter Mounting and wiring instructions Wireless position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Отзывы: