st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 92 S Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
7 / 28
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall’azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle-
gamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.
In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di
queste istruzioni.
Fornito con il prodotto
1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
I dispositivi che dispongono di uno slot per un modulo di ingresso di si-
curezza (Si-Bus) non includono anche il Si-Bus.
Français
Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites
cidessus, seul un entretien minimal est nécessaire.
1. Vérifier si la fonction de commutation est correcte en contrôlant la
fonction de traction et la détection de rupture de câble.
2. Enlever les salissures.
3. Contrôler l'entrée du câble et les connexions.
4. Contrôler la position fixe d'actionneur.
Nettoyage
=
MISE EN GARDE
Pièces sous tension.
Risque d’électrocution!
Le
non-respect entraîne des blessures graves ou
mortelles. Nettoyer en respectant la classe de
protection IP65/66/67.
- Nettoyer avec une balayette ou un chiffon.
- Ne pas utiliser de couteaux ou d'outils tranchants.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l‘élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Informazioni generali sulla sicurezza
=
ATTENZIONE
Pericolo di caduta pezzi. La mancata osservanza
di questo messaggio può comportare
rischi di
lesioni
! Indossare caschi di protezione e scarpe
antinfortunistiche per lo svolgimento di lavori in
prossimità del dispositivo.
=
ATTENZIONE
Attivando il dispositivo esiste
rischio di schiac-
ciamento
tra la custodia e la leva di ripristino!
Indossare guanti di protezione.
Azionare il dispositivo in modo corretto.
Destinazione d‘uso
Il dispositivo ZS 92 S Extreme è un interruttore di emergenza a fune
per l’azionamento su due lati con funzione di blocco e rilevamento rot-
tura fune. Il dispositivo viene installato nei circuiti di comando di mac-
chine e impianti che richiedono la possibilità di innescare il comando
di arresto d’emergenza da qualsiasi punto lungo l’intera fune, in parti-
colare i sistemi trasportatori fissi. La trazione della fune su un solo
lato o la rottura della fune innescano la commutazione dell’interrutto-
re di emergenza a fune e quindi il blocco dei contatti. La leva di ripristi-
no passa dalla posizione di commutazione »1« (interruttore di emer-
genza a fune attivo) alla posizione di commutazione »0« (circuito di si-
curezza aperto, interruttore bloccato). Così facendo, i contatti NA del
circuito di sicurezza si aprono forzatamente. Riportando la leva di ri-
pristino nella posizione di commutazione »1« l’interruttore di emer-
genza a fune torna ad essere attivo. I contatti di apertura vengono
chiusi e la leva di azionamento si porta in posizione centrale. Il ripristi-
no dell’interruttore di emergenza a fune può anche essere effettuato a
distanza utilizzando una fune collegata alla leva di ripristino. Il disposi-
tivo è adatto a condizioni ambientali particolarmente difficili, in parti-
colare polveri, umidità e bruschi sbalzi di temperatura. Il dispositivo è
conforme alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE e
della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Gli tipi ZS 92 ... Si-Bus ... possono disporre di un modulo d’ingresso di
sicurezza (Si-Bus)!
Installazione, montaggio e smontaggio
=
AVVERTIMENTO
Componenti sotto tensione.
Pericolo di scossa
elettrica!
Ignorare questo messaggio può portare
a gravi lesioni o morte. Collegamento e scollega-
mento devono essere effettuati esclusivamente
da personale qualificato autorizzato, in stato privo
di tensione. Utilizzare pressacavi adatti alla clas-
se di protezione e al tipo di cavo utilizzata.