st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 92 S Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
6 / 28
Français
Tous les supports de câble et points de fixation doivent être extrême-
ment stables et alignés (capacité de charge nécessaire de la sous-
construction: >5.000 N)!
Cela évite des frottements trop importants et
garantit une excellente fonction.
Position des leviers
Types F+B:
Le levier d'actionnement peut être monté dans trois posi-
tions (voir schéma »Dimensions Type F«)
Type B:
Le levier de rappel peut être monté dans deux positions (voir
schéma »Dimensions Type B«)
Pour changer la direction d'un levier:
1. Desserrer la vis du levier.
2. Retirer le levier. 3. Fixer le levier dans la position désirée.
4. Resserrer la vis.
Utilisation et opération
=
MISE EN GARDE
Pièces sous tension.
Risque d’électrocution!
Le
non-respect entraîne des blessures graves ou
mortelles. Le couvercle du boîtier ne doit pas être
endommagé. Le couvercle du boîtier doit être
fermé hermétiquement.
Observer le couple
de serrage.
=
MISE EN GARDE
Le montage défectueux des actionneurs peut
entraîner un dysfonctionnement du commu-
tateur.
Risque de blessures!
Le non-respect
entraîne des blessures graves ou mortelles.
Les
actionneurs doivent être intacts. Les actionneurs
doivent être montés de manière fixe. Observer le
couple de serrage. Serrer les vis à nouveau après
le desserrage.
=
MISE EN GARDE
Un équipement de câble mal installé peut
entraîner un dysfonctionnement de l'interrupteur.
Risque de blessures!
Le non-respect entraîne
des blessures graves ou mortelles. Respecter
les distances spécifiées pour le support de câble.
Observer les forces d'actionnement maximales
pour les leviers. Respecter les normes et direc-
tives spécifiques au pays.
=
MISE EN GARDE
L’absence d’un raccordement de conducteur
de protection entraîne un court-circuit.
Risque
d’électrocution!
Le non-respect entraîne des
blessures graves ou mortelles.
Connecter le
conducteur de protection. Le conducteur de pro-
tection ne doit être raccordé que par du person-
nel qualifié et autorisé.
=
ATTENTION
Températures élevées.
Risque de brûlure!
Le non-respect entraîne des lésions. Pour la
protection contre les courts-circuits, utiliser un
fusible de 6 A (gG/gN). Respecter la température
environnementale autorisée.
Remarques
Montage, raccordement électrique et mise en service exclusivement
par du personnel spécialisé autorisé. Montage par températures de
fonctionnement normales. La position de montage est indifférente.
Des transformations et modifications de l'interrupteur qui altèrent la
fonction de sécurité ne sont pas autorisées. Les produits décrits dans
ces instructions de montage ont été développés pour effectuer des
fonctions de sécurité comme élément d’une machine ou installation
complète. Un système de sécurité se compose généralement de mul-
tiples capteurs, modules de sécurité, dispositifs de signalisation et
concepts assurant un déclenchement sûr. Pour câblage d'interrupteur
de sécurité dans le système entier, la catégorie déterminée dans
l’analyse des risques est à observer et à respecter strictement. Pour
ce faire, une validation selon DIN EN ISO 13849-2 ou selon DIN EN
62061 est nécessaire.
En outre, le niveau de performance selon DIN
EN ISO 13849-1 ou niveau SIL-CL selon la norme DIN EN 62061 peut
être inférieur aux niveaux individuels en enchaînant plusieurs compo-
sants de sécurité et autres dispositifs liés à la sécurité, par ex. la
mise en série des commutateurs.
Le constructeur d’une machine ou installation doit assurer le fonction-
nement de l’ensemble. Sous réserve de modifications qui favorisent le
progrès technique. En raison de cette description, aucune garantie,
responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des
conditions générales de livraison de steute ne peut être pris en
compte.
Maintenance et réparation
=
MISE EN GARDE
Pièces sous tension.
Risque d’électrocution!
Le
non-respect entraîne des blessures graves ou
mortelles.
Ne pas réparer les appareils endom-
magés ou défectueux, mais les remplacer.
Alternative: Réparer les appareils défectueux par
du personnel qualifié en accord avec steute et
avec des pièces de rechange steute.
=
MISE EN GARDE
Pièces sous tension. Des graisses ou des lubri-
fiants inappropriés peuvent entraîner une défail-
lance fonctionnelle et une perte de la classe de
protection.
Risque d’électrocution!
Le non-res-
pect entraîne des blessures graves ou mortelles.
Ne pas utiliser de graisses ni de lubrifiants.