//
Ex T 356 / Ex M 356
Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Ex position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex
Инструкция по монтажу и подключению / Ex позиционный выключатель
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
9 / 20
Русский
Инсталляция, монтаж и демонтаж
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части и взры-
воопасная атмосфера.
Опасность поражения
электрическим током! Опасность взрыва!
Перед
вводом в эксплуатацию проверить устройство на
корректность монтажа. Соблюдать национальные
требования.
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-
пасные атмосферы.
Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность ожогов!
Подключе-
ние и отсоединение от клемм только квалифици-
рованным и специально уполномоченным персо-
налом. Подключение и отсоединение от клемм
только не во взрывоопасной окружающей среде.
Устройство крепить на плоской поверхности. При монтаже обратить
внимание на то, чтобы сдвиг устройства был невозможен. Это дей-
ствует также и на случай ошибки. Устройство обезопасить от не-
санкционированных манипуляций, напр. при помощи одноразовых
защитных винтов. Они доступны опционально.
При монтаже приво-
да и устройства соблюдать требования EN ISO 14119, особенно
пунктов 5.2 и 5.7!
Обратите внимание на указания норм EN ISO
12100 и EN ISO 14120.
Применение и зксплуатация
- Устройство эксплуатировать только в рамках допустимых электри-
ческих нагрузок (см. Технические данные).
- Для защиты от короткого замыкания использовать соответствую-
щий номинал предохранителя (см. Технические данные).
- Устройство эксплуатировать только в пределах допустимых темпе-
ратур окружающей среды (см. шильдик типа и
Технические данные).
Очистка
- Во избежание образования электростатического заряда разреша-
ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо-
щи влажной салфетки.
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства
или растворители.
Уход, обслуживание и ремонт
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-
пасные атмосферы.
Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность взрыва! Опасность
ожогов!
Поврежденные или дефектные устрой-
ства не ремонтировать, а заменять на новые. Пе-
ределки и изменения в устройстве недопустимы.
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание, как указано ниже:
- Проверить привод на легкость движения.
- Удаление грязи.
- Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и
контакты подключения.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Замечания
Устройство не использовать в качестве механического упора. Различ-
ные монтажные позиции возможны. Кроме того EN 60079-14 должны
быть выполнены для электрооборудования во взрывчатых областях.
Кроме того свидетельства об испытании ATEX и дополнительные
специальные условия должны быть соблюдены. Описываемые про-
дукты были разработаны, так чтобы исполнять функ ции безопасности
также как части заводов или машин. Полная система безопасности
обычно включает в себя датчики, контрольные модули, инициирую-
щие выключатели и возможности для безопас но го разъединения.
Для встраивания выключателя в общую систему не об хо ди мо сквозное
соблюдение определенной анализом риска категории управления. Для
этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849-2
либо EN 62061.
Кроме того в результате последовательного включе-
ния в цепь нескольких модулей безопасности и других ориентиро-
ванных на безопасность приборов, например последовательное
включение датчиков, уровень Performance Level по EN ISO 13849-1
либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже уровня отдель-
ного прибора.
Обеспечение корректной общей работы входит в круг
обязанностей изготовителя установки или машины. Возможны тех-
нические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает от-
ветственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые
этим описанием. Из этого описания новые требования к гарантии,
гарантия или ответственность не могут быть получены вне основных
терминов и условий поставки.