background image

//

 Ex T 356 / Ex M 356

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Positionsschalter 

Mounting and wiring instructions / Ex position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Ex 

Инструкция по монтажу и подключению / Ex позиционный выключатель 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

14 / 20

Русский

Категории 

использования

 

AC-15; DC-13

Температурный класс

  T6 / T5

Температура окру- 

жающей среды 

T6 = -20 °C ... +65 °C,  

 

 

T5 = -20 °C ... +75 °C, +90 °C c мaкc. 3 A

Взрывная

защищенность

 

L

 

II 2G Ex d IIC T6/T5 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65 

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X

 

 

IECEx Ex d IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65 

   

  

IECEx PTB 06.0053X

Ex M 356 (Коммутирующая вставка Ex M 14 1Ö/1S)

Функция контактов

 

скачковое переключение, 1 НЗ/1 НР или 

 

 

1 НЗ или 1 НР

Расчетные рабочие  

ток/напряжение 

 

5 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Защита от короткого  

замыкания

  

5 A gG/gN предохранитель

Категории 

использования

 

AC 1; DC 1

Рабочая температура

  -40 °C ... +90 °C

Температура окру- 

жающей среды

 

-20 °C ... +60 °C

 

 

-40 °C ... +60 °C*

Взрывная 

защищенность

 

L

 

  II 2G Ex db IIC T6 Gb 

  

L

 

  II 2D Ex tb IIIC T80°C Db 

 

 

   

  PTB 00.ATEX 1006X

 

 

IECEx   Ex db IIC T6 Gb 

 

 

   

  Ex tb IIIC T80°C Db 

 

 

   

  IECEx PTB 13.0019X

*   в зависимости от варианта

Технические данные

Примененные нормы

 

 

EN 60947-5-1; EN 60079-0, EN 60079-1,

 

 

EN 60079-31; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Корпус

 

армированный стекловолокном термо- 

 

 

пластик, не поддерживающий горение  

 

 

UL 94-V0, с защитной изоляцией

Коммутирующая  

вставка

 

Ex 13 или Ex 14

Тип выключателя 

конструкция 1

Степень кодировки 

нет кодировки

Класс защиты

 

IP65 по IEC 60529

Коммутирующая  

система 

плавное или скачковое переключение

Коммутирующие  

элементы 

1 НЗ/1 НР, тип

 

Zb, Za*

Вид подключения

 

4-жилы, ПВХ-кабель H05 VV-F 0,75 мм

2

Длина кабеля

 

2 или 5 м*

B10d (10% номиналь-

ной нагрузки) 

2 миллиона

TM  

макс. 20 лeт

Uimp

 

4 kV

Ui

   

250 V

Механ. долговечность 

>1 миллион циклы коммутации

Частота коммутации 

мaкc. 1.800/час

Tочность повторения  

точки переключения 

±0,1 мм

Ширина размыкания  

контактов 

мaкc. 2 x 4,5 мм

Ex T 356 (Коммутирующая вставка Ex 13)

Функция контактов 

плавное переключение, НЗ с положитель-   

 

 

ным размыкаемым контактом 

A

Расчетные рабочие  

ток/напряжение 

 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Защита от короткого  

замыкания

  

6 A gG/gN предохранитель

Português

Categoria de utilização

  AC 1; DC 1

Temperatura de  

operação

 

-40 °C ... +90 °C

Temperatura ambiente

  -20 °C ... +60 °C

 

 

-40 °C ... +60 °C*

Classificação Ex

 

L

 

II 2G Ex db IIC T6 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C Db 

 

 

   

PTB 00.ATEX 1006X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 13.0019X

*   dependendo do modelo

Betätiger geeignet für Sicherheitsaufgaben

Actuators suitable for safety applications

Actionneurs applicable pour fonctions de sécurité

Azionatore idoneo per funzioni di sicurezza

Atuadores apropriados para atribuições de segurança

Привод соответствует задачам безопасности

Serie

Series

Série

Serie

Série

Серия

Variante

Variant

Variante

Variante

Variante

Вариант

Ex T 356 

...

S, R, 4VH, 4V7H-2138

Содержание 1172992

Страница 1: ...dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosions schutz EN 60079 0 1 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hr...

Страница 2: ...im Verantwortungs bereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen Technische nderungen vorbehal ten steute bernimmt keine Haftung f r Empfehlungen die d...

Страница 3: ...atmosphere Electric shock hazard Explosion hazard Risk of burns Do not repair defective or damaged devices Replace them Do not rebuild or modify the device in any way With rough conditions we recommen...

Страница 4: ...ger suffisamment contre tout dommage m canique Le c ble de raccordement de l appareil doit tre raccord dans une zone hors risques d explosion Si le raccordement est effectu dans une zone risques d exp...

Страница 5: ...to Tutte le azioni descritte nelle istruzioni di montaggio e collegamento devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato de bitamente formato e autorizzato dal gestore Il dispositivo d...

Страница 6: ...anuten zione periodica come segue Verificare la scorrevolezza dell azionatore Rimuovere tutta la sporcizia Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi Smaltimento Osservare le norme nazionali loca...

Страница 7: ...rigo de ex plos o Se a liga o for estabelecida numa rea potencialmente ex plosiva ligar o cabo de conex o num inv lucro que corresponde aos requisitos de um reconhecido grau de prote o contra igni o c...

Страница 8: ...a normalmente abrange os sensores m dulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desconex o segura Para integra o do dispositivo no sistema completo a categoria de de terminada na avalia o de...

Страница 9: ...osition Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Ex Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso Ex Ex steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Ge...

Страница 10: ...w steute com 10 20 Montagehinweise Mounting notes Montage correct Montaggio corretto Observa es de montagem Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti C...

Страница 11: ...NC 1 NO or 1 NC or 1 NO Rated operating current voltage 5 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC Short circuit protection 5 A gG gN fuse Utilisation category AC 1 DC 1 Technische Daten Angewandte Normen EN 60947 5...

Страница 12: ...Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60947 5 1 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 EN ISO 13849 1 EN ISO 14119 Custodia termoplastica rinforzata con fibre di vetro autoestinguente UL94 V0 isolament...

Страница 13: ...75 C 90 C com m x 3 A Classifica o Ex L II 2G Ex d IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IP65 PTB 03 ATEX 1068 X IECEx Ex d IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IP65 IECEx PTB 06 0053X Ex M...

Страница 14: ...T80 C Db PTB 00 ATEX 1006X IECEx Ex db IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80 C Db IECEx PTB 13 0019X EN 60947 5 1 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 EN ISO 13849 1 EN ISO 14119 UL 94 V0 Ex 13 Ex 14 1 IP65 IEC 6052...

Страница 15: ...date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produzione lunedi settimana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 2020 01 Montag Monday lundi lunedi segunda 02 D...

Страница 16: ...rschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift...

Страница 17: ...indliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche...

Страница 18: ...ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutni...

Страница 19: ...s Ex position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Ex Instru es de montagem e instala o Chave fim d...

Страница 20: ...uctions de montage et de c blage Interrupteur de position Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Ex Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso Ex Ex steute Techn...

Отзывы: