background image

1.

Find a location for the transformer

 Déterminer l’emplacement du transformateur 

2.

Connect cable to transformer

 Raccorder le câble pour jardin au transformateur

2.1 

Remove the landscape 

wire insulation 1/2” from both 

wires and twist ends. 

2.1a

 

Open the front panel by 

pulling on the bottom below 

the screen.

2.1 

Enlever 13 mm (1/2’’) de 

l’extrémité isolante des fils du 

câble pour jardin et tourner les 

extrémités.

2.1a

 

Ouvrez le panneau avant 

en tirant sur le bas sous 

l’écran.

2.2 

Remove the bottom plate 

by pulling on it for more space 

during installation. Insert wires 

under each terminal plate and 

tighten screws. 

2.2 

Retirer la plaque 

inférieure en tirant dessus 

pour plus d’espace lors de 

l’installation. Insérer les fils 

sous chaque plaque de borne 

et serrer les vis.

2.3 

Gently pull on the  

landscape wires to verify if 

the connection is strong.

2.3 

Tirer sur les câbles de  

jardin pour vous assurer que 

le raccordement est bien 

solide.

2.4 

Verify that there are no 

loose cable strands. 

2.5

 Replace the bottom plate 

and close the front panel.

2.4 

Vérifier que tous les fils 

sont sous la borne. 

2.5

 Remettez la plaque  

inférieure et fermez le  

panneau avant.

1.2 

Install the transformer at a 

level where the controls are 

visible and accessible.

1.2 

Installer le transformateur 

dans un endroit où les boutons 

de contrôles sont visibles et 

accessibles.

1.3 Only applies in AUTO mode.  

Do not install behind shrubs. 

It will affect photocell for Auto 

dusk-to-dawn mode.

1.3 Seulement pour le mode AUTO.

Ne pas installer derrière des 

buissons. Ceci aura une incidence 

sur la cellule photoélectrique 

pour le mode Auto du crépuscule 

à l’aube.

1.4 Only applies in AUTO mode.

Photocell will not operate properly 

if installed too close to a nighttime 

light source.

1.4 Seulement pour le mode AUTO.

La 

cellule photoélectrique ne fonctionne 

pas correctement si elle est installée 

trop près d’une autre source 

lumineuse nocturne.

SAFE

SÉCURITAIRE

3.

Mount the transformer Option 1

 Installation du transformateur option 1

3.1  Option 1: Standard wall mounting 

Use the four screws (4) included to fix the metal  

mounting plate on the wall near an electrical  

outlet. Then, gently hang the transformer on the 

three hooks of the metal plate.

3.1

 

Option 1: montage mural standard

Utiliser les quatre (4) vis incluses pour monter la  

plaque de montage en métal sur le mur près d’une 

prise électrique. Puis, y accrocher le  

transformateur doucement sur les trois crochets  

de la plaque de métal.

Landscape wire 

to the fixtures.

Câble pour jardin 

qui se prolonge 

jusqu’aux 

lumières.

PULL

TIRER

PULL

TIRER

CHANNEL 1

BORNE 1

CHANNEL 2

BORNE 2

1.1 

Outdoor use, weather proof. 

1.1a

 Carefully remove the plastic film 

covering the LCD display panel.

1.1 

Pour usage extérieur à l’épreuve 

des intempéries. 

1.1a

 Retirer délicatement la pellicule 

de plastique recouvrant l’écran LCD.

Содержание GL33600

Страница 1: ...ilisé avec des luminaires submersibles L intérieur du transformateur ne comprend pas de pièce remplaçable NE DÉMONTEZ PAS LES COMPOSANTES N immergez pas le transformateur Ne raccordez pas deux transformateurs ou davantage en parallèle N utilisez pas de gradateur pour ce luminaire Branchez le transformateur directement sur une prise électrique avec disjoncteur de fuite à la terre marqué pour un emp...

Страница 2: ...trôles sont visibles et accessibles 1 3 Only applies in AUTO mode Do not install behind shrubs It will affect photocell for Auto dusk to dawn mode 1 3 Seulement pour le mode AUTO Ne pas installer derrière des buissons Ceci aura une incidence sur la cellule photoélectrique pour le mode Auto du crépuscule à l aube 1 4 Only applies in AUTO mode Photocell will not operate properly if installed too clo...

Страница 3: ...ge 150 250 0 60 16 16 14 60 120 16 14 12 120 180 14 12 12 180 240 12 12 Not recommended 240 300 12 Not recommended Not recommended Gauge du fil 0 75 Gauge du fil 75 150 Gauge du fil 150 250 0 60 18 16 14 60 120 16 14 12 120 180 14 12 12 180 240 12 12 240 300 12 Puissance total de toutes les fixtures sur la ligne en watts Pas recommandé Pas recommandé Pas recommandé Gauge du fil 0 75 Gauge du fil 7...

Страница 4: ...ing up and down until the icon shows up Auto and Sunwise only NORTH zone Refers to locations from north of Chicago IL CENTRAL zone Refers to locations between Chicago IL and southern Missouri SOUTH zone Refers to locations south of Missouri Recommended Control Settings Modes Functionality Outdoor Indoor Dusk to Dawn Always ON YES YES NO Always OFF YES YES NO Fixed start and end time YES YES NO Use...

Страница 5: ... ENTER MODE ENTER MODE MODE AUTO SUNWISE 0 Normal Moins de 20 Normal Moins de 100 Normal Plus de 120 s éteint réduire la charge Clignote Surcharge à plus de 100 LOAD LOAD LOAD LOAD LOAD Pour les modes avec des minuteries les lumières ne s allument seulement qu au début Start de leur cycle Timer et au coucher du soleil pour Sunwise Le moment où les lumières se mettront en marche Cette étape intervi...

Страница 6: ... l étape 3 installation pour savoir quelle borne correspond à quel câble à jardin 3 Selon la description des modes à l étape 6 Paramètres de contrôle recommandés sélectionner un des cinq modes d éclairage On Off Auto Timer ou Sunwise 4 Heure d ouverture des lumières SEULEMENT POUR LE MODE TIMER Sélectionnez les heures et les minutes à laquelle vous souhaitez que les lumières s allument 5 Heure de ...

Страница 7: ...hts are not turning on after selecting Timer or Sunwise mode There is a significant delay in Sunwise mode Les lumières ne s allument pas le soir Les lumières ne s allument pas après avoir sélectionné le mode Timer ou Sunwise Il y a un délai significatif avec le mode Sunwise Les lumières s allument le jour If the LOAD icon is flashing make sure you are using less than 300 watts per secondary If nec...

Отзывы: