background image

9

  l’aide d’une peinture sans plomb conforme aux exigences de 16 CFR Partie 1303.
4. Ratissez régulièrement la surface pour éviter le compactage et  conserver une  
  profondeur appropriée.
5. Les propriétaires doivent veiller à ce que les étiquettes d’avertissement soient  
  lisibles, et et que les enfants ne les enlèvent pas.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la  
  mesure du possible. L’élimination doit être effectuée conformément à toutes les  
  lois nationales.

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ASFIXIA: 

Contiene piezas pequeñas. 

Requiere montaje por parte de un adulto. 

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ESTRANGULACIÓN

 

Pueden ocurrir lesiones graves o mortales. 

NO:

-  ate cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales u otros   objetos que  
  cuelguen, que no estén específicamente diseñados para usarse con este equipo.
-  permita que los niños usen bufandas, guantes sujetos con cordones a las   
  mangas, ni prendas como capas, ponchos o con cordones en el cuello. 
-  permita que los niños usen casco cuando juegan en este equipo.
-  permita que los niños lleven objetos colgados del cuello tales como collares,  
  cantimploras, bolsos y binoculares.

     ADVERTENCIA: 

LESIONES  GRAVES EN LA CABEZA O LESIONES MORTALES

Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves 

o mortales. No instale juegos en superficies duras tales como 

hormigón, asfalto, tierra apisonada, césped, moqueta ni ninguna 

otra superficie dura.  Se requiere la supervisión de un adulto. 

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE QUEMADURAS

•Verifique siempre la temperatura del producto antes de permitir que los niños 
jueguen en él.
•Recuerde que el producto puede provocar quemaduras si se deja en la luz 
directa del sol.
•Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas y no asuma que 
el equipo es seguro debido a que la temperatura del aire no es demasiado 
elevada.

ADVERTENCIA:

 

Sólo para uso doméstico en exteriores para niños 

 de 1-1/2 a 4 años de edad. Peso máximo del usuario: 19,50 kg (43 lb) por niño

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA 
DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.  

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

1. Para reducir lesiones, asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos.  
  Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2 m (6,5 pies) de estructuras u  
  obstrucciones tales como cercas, edificios, ramas bajas, tocones y/o raíces de árboles,  
  rocas grandes, ladrillos, hormigón, edificios, garajes, casas, ramas bajas, o cables  
 eléctricos.
2. Elija un área nivelada para el equipo a fin de reducir la probabilidad de que éste  
  se vuelque y para evitar que las lluvias fuertes arrastren el material suelto de la  
  superficie amortiguadora.
3. Altura de caída:  1,778 m. No instale el producto o el material de superficie  
  amortiguadora en hormigón, asfalto, tierra apisonada, césped, moqueta ni  
  ninguna otra superficie dura. El juego diseñado para uso doméstico NO DEBE  
  USARSE en interiores donde no esté instalada una superficie de protección  
  adecuada contra caídas. Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones  
  graves. Se incluyen en la hoja de instrucciones (ver la tabla X3.1) las indicaciones  
  para que los Materiales de Superficies de Juego constituyan una protección  
  adecuada contra caídas. Para mantener el nivel apropiado de material suelto  
  de amortiguación, use el método de contención ya sea excavando alrededor del  
  perímetro y/o revistiendo el perímetro con rebordeo para paisajismo. La instalación  
  de baldosas de goma o superficies moldeadas in situ (que difieren del material  
  suelto de amortiguación) no es un proyecto que pueda hacer usted mismo y  

  de façon sécuritaire (p. ex., pour les structures à activités multiples, la sortie d’un  
  toboggan ne doit pas se trouver devant une balançoire).
6. Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par exemple : placez les  
  bacs à sable loin des balançoires ou utilisez une glissière de sécurité pour séparer le  
  bac à sable des mouvements des balançoires).
7. Assurez-vous que  toutes les connexions sont serrées. 

NE laissez PAS

 les enfants  

  jouer sur le produit tant que ce dernier n’est pas complètement installé.
8. Ce produit doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d’ancrage ont été  
  installés. Installez les piquets d’ancrage à 45° par rapport au sol pour empêcher  
  toute rafale de vent de soulever l’unité. Enfoncez les piquets d’ancrage au  
  plus près du sol ou encore sous le sol de manière á ce qu’ils ne présentent aucun  
  danger pour les enfants qui jouent ou courent autour de l’unité. Lorsque le terrain  
  est sabloneux ou meuble, tous les dispositifs d’ancrage doivent être installés sous la  
  surface du terrain de jeu pour empêcher les enfants de trébucher ou de se blesser  
  en tombant.
9. Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis Veillez à ne pas  
  trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION :

1. Assurer une supervision par un adulte en tout temps. 
2. Limite : 4 enfants. Poids maximal : 34 kg (75 lb) par enfant. Poids maximal pour la  
  balançoire 34 kg (75 lb) par enfant.
3. Les enfants doivent être vêtus de manière appropriée, y compris avec de chaussures  
  bien ajustées qui protègent parfaitement les pieds.
4. Dites aux enfants :
    - de toujours s’asseoir en appuyant tout le poids du corps sur le milieu du siège des    
 balançoires,;
    - de ne pas balancer les sièges vides,
    - de glisser les pieds en avant, un seul enfant à la fois sur le toboggan,
  - avant de jouer sur l’équipement, d’enlever les articles qui créent des dangers s’ils  
  s’emmêlent et balançoires, p. ex. les ponchos, les foulards et autres vêtements amples,  
  les casques de vélo ou autres casques de sport,   
    - de ne pas marcher à proximité, devant, derrière ou entre les    

 

  éléments mobiles,
    - de ne pas tordre les chaînes ou les cordes des balançoires, de ne pas les enrouler  
    sur la barre porteuse du haut pour ne pas nuire à leur solidité,
    - de ne pas descendre de l’équipement en mouvement,
    - de ne pas attacher à l’équipement de terrain de jeux des objets  

 

  qui ne sont pas conçus spécifiquement pour une utilisation avec celui-ci,  
  par exemple :   
  les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses, les câbles ou les chaînes, car de  
  tels objets posent un risque d’étranglement. 
5. Ne laissez jamais les enfants :
    - utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,
    - monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou qu’il  

 

  est prévue,
    - utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous de 0 °C (32 °F).  
  Les produits en plastique peuvent se casser et se fissurer.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé 
ou desserré. Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la 
période d’utilisation saisonnière et au début de chaque saison. Au début de chaque 
saison, réinstallez les composants en plastique, notamment les balançoires, les 
échelles à corde, etc. qui  ont pu être retirés et entreposés durant les mois d’hiver.
    - Toutes les connexions et les boulons sont serrés; serrez au besoin. 
    - tous les revêtements et boulons pour vous assurer de l’absence d’arêtes vives et  
     remplacez-les si nécessaire.
    - Toutes les pièces mobiles métalliques. Graissez-les tous les mois pendant la  
  période d’utilisation.
    - Tous les capots de protection et les bouchons qui couvrent les extrémités des  
  boulons et les extrémités des tubes. Assurez-vous qu’ils sont en place et serrés.
    - L’état de l’équipement. Recherchez des signes d’usure tels que  

 

   des composants cassés ou manquants, des tuyaux ou des tubes tordus ou des  
    surfaces en bois présentant des éclats. Réparez au besoin.
    - Tous les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes ne présentent  
  pas de signes de détérioration. Remplacez toute corde cassante, effilochée ou  
  substantiellement décolorée. 

Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées au besoin. Pour les pièces de 
rechange, reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 2. 

2. Retirez les sièges en plastique des balançoires, les cordes et les  chaînes, mettez  
  l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température est inférieure à  
  0˚C (32˚F).
3. Poncez les zones rouillées des parties tubulaires et repeignez à  

 

Содержание Play Ball Fun Climber 8419

Страница 1: ..._______________________________ MODEL ____________________________________________________________ DATE OF PURCHASE ___________________________________________________ For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com 193101A01B 9 21 18 ...

Страница 2: ...en to use the equipment in a manner other than intended climb on equipment when it is snow covered or wet use this product when temperatures fall below 32ºF 0ºC Plastic materials may become brittle and crack MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Inspect the product periodically for loose or damaged components At the beginning of each season re install any plastic parts such as swings rope ladders etc that ma...

Страница 3: ...do da evitare rischi per la sicurezza Zorg wanneer u bouten vastdraait dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 4 76 cm 3 16 bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należ...

Страница 4: ...vastzet om te zorgen dat de ruimte aan beide zijden minder dan 4 76 mm 3 16 in bedraagt É necessária uma segunda pessoa para segurar durante a afixação de modo a garantir que existe uma folga de 4 76 mm 3 16 in de ambos os lados Potrzebna będzie druga osoba do trzymania mocowanego aby upewnić się że po obu stronach istnieje szczelina o szerokości poniżej 4 76 mm 3 16 in 固定螺丝时 您需要一个帮手以确保两侧的缝隙均不超过 4...

Страница 5: ...5 2 x 1 3 4 4 45 cm 2 x 1 3 4 4 45 cm K K J x12 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 6: ...6 F H Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق L x3 20 21 22 19 x3 18 17 ...

Страница 7: ...side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 خر أ ال الجانب مع ذلك كرر M2 M1 M1 M1 M3 M3 M3 23 24 F 25b 25a 25c M1 M2 ...

Страница 8: ... des fils électriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l équipement afin de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur ...

Страница 9: ...oires 7 Assurez vous que toutes les connexions sont serrées NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant que ce dernier n est pas complètement installé 8 Ce produit doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d ancrage ont été installés Installez les piquets d ancrage à 45 par rapport au sol pour empêcher toute rafale de vent de soulever l unité Enfoncez les piquets d ancrage au p...

Страница 10: ...o en estructuras con múltiples actividades un tobogán un tobogán no debe colocarse delante de un columpio delante de un columpio 6 Separe las actividades activas de las pasivas Por ejemplo ubique los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento de los columpios 7 Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas NO permita que los niños juegue...

Страница 11: ...rsa aderenza alle superfici richiedono generalmente un professionista e non sono progetti indicati per il fai da te 4 Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito metallo plastica o altro al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi Uno scivolo rivolto verso nord riceverà meno luce solare diretta 5 Dotare di spazio a sufficienza in modo che i ba...

Страница 12: ...Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Richtlijnen voor speeltuinafdekmaterialen voor aanvaardbare valbescherming zijn inbegrepen in dit instructieblad zie tabel X3 1 Om het geschikte niveau van los vulmateriaal te handhaven inperking gebruiken zoals een greppel graven langs de omtrek en of deze te voeren met valbescherming Voor installatie van rubbertegels of ter plekke...

Страница 13: ... voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima 5 Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em segurança exemplo para estruturas com várias actividades a saída de um escorrega não deve estar em frente de um baloiço 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloque as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para sep...

Страница 14: ...powiedni poziom materiału sypkiego przygotowane podłoże należy ogrodzić np wykopując dookoła rowek i lub układając w nim obrzeże ogrodowe Montaż podłoży z mat gumowych lub wylewek innych niż podłoża z materiałów sypkich zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profesjonalistów i nie są to projekty dla majsterkowiczów 4 Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie metalowe plastikowe lub inne należy chr...

Страница 15: ...ل ن ي ت ر م موسم كل بداية ي ف التالية العنارص افحص مر أ ال لزم إذا ربطها وأحكم إحكامها من للتأكد والصواميل الوصالت جميع الحاجة عند واستبدالها الحادة الحواف عن للبحث والصواميل غطية أ ال جميع االستخدام ة ت ف أثناء شهرية بصفة الجهاز ييت ز ت ب قم المتحركة المعدنية اء ز ج أ ال جميع تأكد نابيب أ وال الصواميل اف ر أط تغطي ي ت ال الواقية والسدادات غطية أ ال جميع بإحكام ربطها ومن موضعها ي ف وجودها من المكس...

Страница 16: ...X3 1 Consumer InformationSheetForPlaygroundSurfacingMaterials Minimum compressed loose fill surfacing depths تجميع يجب حادة حواف ة ي صغ اء ز أج االختناق خطر تحذير بالغ شخص بمعرفة المنتج ً ال رط 43 للمستخدم وزن أقىص سنوات 4 إىل 1 1 2 سن من طفال أ لل مخصص تحذير طفل لكل كجم 19 50 وفاة أو ة ي خط إصابة تحدث قد الشنق خطر تحذير ي يل بما تقم ال أو ليفة أ ال الحيوانات زمامات أو الغسيل حبال أو القفز حبال تر...

Страница 17: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Страница 18: ...uden zoals voor uw uitrusting is vastgesteld De keuze van een materiaal hangt af van het type en de hoogte van de speeltuinuitrusting de beschikbaarheid van het materiaal in uw omgeving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di...

Страница 19: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Страница 20: ... الداعم الهيكل عىل ا ً تمام المحور أسفل من يقرب ما هناك اﻻﺳﺘﻬﻼكية اﻤﻟﻨﺘﺠﺎت ﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ ات ر لتقدي ا ً تبع 3 1X معالجتها ويتم رض أ ال عىل السقوط عن تنجم المالعب بأجهزة تبطة ر م سنوية إصابة 100 000 الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة صابات إ ال ي ت تأ مريكية أ ال بالمستشفيات ئة ر الطا الحاالت بغرف خاصة مميتة صابات إ ال هذه تكون حيان أ ال بعض ي ف و خطورة ث ك أ ال المالعب إصابات ضمن نلك وحولها ال...

Отзывы: