Step 2 774600 Скачать руководство пользователя страница 17

74

76

77

Place 2 Barrel Nuts into the top two holes as shown.

Installez 2 écrous à portée cylindrique dans les deux trous du haut tel
qu’illustré.
Coloque 2 tuercas de cubo en los dos orificios superiores tal y como se
muestra.

Hand thread a 3-1/2” Bolt, Medium Washer and 5/16” Lock Washer
through both braces. DO NOT tighten down.

Vissez à la main un boulon de 8.89 cm, une rondelle moyenne et une
rondelle de (.1325 cm) blocage dans chaque cale. NE serrez PAS à
complètement.
Enrosque a mano un perno de 8.89 cm, una arandela mediana y otra de
traba haciéndolos pasar por ambos refuerzos (.1325 cm).
NO los ajuste hasta el fondo.

Where the Swing Pole and Canopy Tower meet, place a Canopy/Swing
Pole Brace (EE) and a Barrel Nut on either side of the Swing Pole.
À l’endroit où sont connectés le mât de balançoire et la tour d'auvent,
installez une cale de mât de balançoire/d'auvent (EE) et un écrou à portée
cylindrique de chaque côté du mât de balançoire.
En el lugar donde se unen el poste de columpios y la torre del techo,
coloque un refuerzo de poste de columpios/techo (EE) y una tuerca de
cubo a ambos lados del poste.

From the other side, hand thread 2 x 3-1/2” Bolts, 2 x Medium
Washers and 2 x 5/16” Lock Washers into the Barrel Nuts.
Du côté opposé, vissez à la main 2 boulons de 8.89 cm, 2 rondelles
moyennes et 2 rondelles de (.1325 cm) blocage dans les écrous à portée
cylindrique.
Desde el otro lado enrosque a mano 2 pernos de 8.89 cm, 2 arandelas
medianas y 2 de (.1325 cm) arandelas de traba en las tuercas de cubo.

17

75

Slide the Roof End Cap Bolt Cover (T) into the recess on the
Roof End Cap as shown.

Insérez le couvre-boulons de l’embout du toit (T) dans l’encastrement
de l’embout du toit tel qu’illustré.
Deslice la cubierta de perno de la cumbrera final (T) en la ranura de
la cumbrera final tal y como se muestra.

78

79

Содержание 774600

Страница 1: ...u fabricant Poncez les zones rouillées sur les parties tubulaires et peignez les en utilisant une peinture sans plomb conformément à la norme 16CFR 1303 Vérifiez que les cordes suspendues les chaînes ou les câbles sont fixés solidement à chaque extrémité et ne peuvent pas s enrouler lors de l utilisation Outils Requis Tournevis Cruciforme Marteau La Clé à molette la Clé plate de Douille le Bloc de...

Страница 2: ...es al mes durante la temporada de uso que las cubiertas de tornillos y bordes puntiagudos estén en su lugar Reemplácelas cuando sea necesario Es especialmente importante que se haga esto al principio de cada temporada Verifique mensualmente durante la temporada de uso que los asientos cuerdas cables y cadenas del columpio no estén deteriorados Se deberán reemplazar según las instrucciones del fabr...

Страница 3: ...6 1325 cm Verrouiller la rondelle 33 x 5 16 1325 cm Cierre arandela 5 x Bolt Nut washer set 5 12 7 cm 5 x Ensemble écrous boulons 5 12 7 cm 5 x Juego de perno arandela de tuerca 5 12 7 cm 19 x Bolt Nut washer set 3 1 2 8 89 cm 19 x Ensemble écrous boulons 3 1 2 8 89 cm 19 x Juego de perno arandela de tuerca 3 1 2 8 89 cm 4 x 5 16 Small Washer 4 x 5 16 1325 cm Petite rondelle 4 x 5 16 1325 cm Arand...

Страница 4: ...pio en la pared lateral de la escalera F Repeat step 4 to the other side of the Periscope Wall assembly to the Door Wall W Répétez l étape 4 de l autre côté du mur avec périscope pour le fixer sur le mur latéral W Repita el paso 4 del otro lado del conjunto de la pared del periscopio en la pared de la puerta W Slide the Platform D into the wall assembly ensuring the 3 tabs slide into the 3 wall re...

Страница 5: ... through the Platform Brace Z1 and Platform D Vissez à la main un boulon de 12 7 cm une rondelle moyenne de 5 16 po et une rondelle de blocage de 5 16 po dans la cale de plate forme Z1 et dans la plate forme D Enrosque a mano un perno de 12 7 cm una arandela mediana de 5 16 pulg y una arandela de traba de 5 16 pulg por el refuerzo de la plataforma Z1 y la plataforma D Using the Allen Wrench C and ...

Страница 6: ... d escalade Deslice la pared para alpinismo X en el extremo abierto de la plataforma asegurándose que las 2 clavijas de traba entren en las ranuras de dicha pared Place a Barrel Nut into the designated hole on the platform as shown Installez un écrou à portée cylindrique dans le trou correspondant sur la plate forme tel qu illustré Pase una tuerca de cubo por el orificio designado en la plataforma...

Страница 7: ...he foot of the Tower assembly Insérez l échelle H dans l ensemble tour tel qu illustré en veillant à ce que les taquets de blocage au pied de l échelle soient bien enfoncés dans les trous correspondants situés au pied de l ensemble tour Deslice la escalera H en el conjunto de la torre tal y como se muestra asegurándose que las clavijas de traba al pie de la escalera queden en los orificios designa...

Страница 8: ...nto del gancho del columpio FF por la misma From the Other side hand thread a 1 2 Lock Washer and Barrel Nut to the Swing Hook De l autre côté du mât vissez à la main une rondelle de blocage 1 2 po et un écrou à portée cylindrique sur le crochet Desde el otro lado enrosque a mano en el gancho de columpio una arandela de traba de 5f pulg y una tuerca de cubo Before Tightening ensure the Swing Hook ...

Страница 9: ...ium Washer and 5 16 Lock Washer through the Canopy Pole M and Middle Roof Cap Brace GG Vissez à la main un boulon 6 35 cm une rondelle moyenne et une rondelle de blocage 5 16 po que vous avez insérez dans le mât de l auvent M et dans la cale d embout médian GG Enrosque a mano un perno de 6 35 cm una arandela mediana y una de traba de 5 16 pulg por el poste del techo M y el refuerzo de cumbrera cen...

Страница 10: ...osto en el poste de la escalera Repita del otro lado NOTA Asegúrese que el lado de goma del techo quede hacia abajo Slide the Canopy Side Pole into the hole at the end of the Roof End Cap and hand thread a 3 1 4 Pan Head bolt and Small Washer as shown Insérez le mât latéral de l auvent dans le trou situé à l extrémité de l embout du toit et vissez à la main un boulon à tête cylindrique de 8 25 cm ...

Страница 11: ...ll Installez l ensemble auvent sur l ensemble tour en veillant à ce que l auvent côté échelle soit placé à l opposé du mur avec périscope Coloque el conjunto del techo en el conjunto de la torre asegurándose que el extremo de la escalera del techo quede en el lado opuesto a la pared del periscopio Ensure all 3 locking pegs are settled into their designated recess on each side Veillez à insérer les...

Страница 12: ...s de traba en las tuercas de cubo 1325 cm Place a Barrel Nuts into place Installez 2 écrous à portée cylindrique Coloque 2 tuercas de cubo en su lugar 48 49 50 Place a Barrel Nuts into place Installez 2 écrous à portée cylindrique Coloque 2 tuercas de cubo en su lugar Hand thread a 3 1 2 Bolts Medium Washer and 5 16 Lock Washer into the Barrel Nuts Vissez à la main en boulons moyens de 8 89 cm une...

Страница 13: ...he other side Fixez l ensemble au moyen de la cléAllen et de la clé à douilles Répétez les étapes 52 à 54 de l autre côté Asegúrelos con la llave Allen y la de cubo Repita los pasos 52 54 en el otro lado Below the Middle End Cap ends hand thread together a Barrel Nut 3 1 2 bolt Medium Washer and 5 16 Lock Washer Sous les embouts moyens vissez à la main un écrou à portée cylindrique un boulon de 8 ...

Страница 14: ...and thread a 3 1 2 Bolt Medium Washer and Lock Washer then tighten with your Allen Wrench and Socket Wrench Retournez l armature A et insérez un écrou à portée cylindrique dans le trou du gousset droit et vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle moyenne et une rondelle de blocage Serrez au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles De vuelta el conjunto del armazón A y pase una tuerca...

Страница 15: ...n A y muévala hacia abajo en dirección a la escuadra derecha Ensure the A Frame Legs align at the gusset Veillez à aligner le pied d armature A sur le gousset Asegúresequelaspatasdelarmazón A quedenalineadasenlaescuadra Place a Left Gusset P onto the assembly as shown Insérez un gousset gauche P dans l ensemble tel qu illustré Coloque una escuadra izquierda P en el conjunto tal y como se muestra S...

Страница 16: ... de traba quede colocada entre la cabeza del perno y la otra arandela Tighten with the Allen Wrench C provided and a Socket Wrench Repeat steps 66 69 Refer to the diagram in step 67 for the correct bolt size Serrez avec la cléAllen C incluse et la clé à douilles Répétez les étapes 66 à 69 Reportez vous à l étape 67 pour connaître les dimensions des boulons Ajústelos con la llave Allen C que se sum...

Страница 17: ...r d auvent installez une cale de mât de balançoire d auvent EE et un écrou à portée cylindrique de chaque côté du mât de balançoire En el lugar donde se unen el poste de columpios y la torre del techo coloque un refuerzo de poste de columpios techo EE y una tuerca de cubo a ambos lados del poste From the other side hand thread 2 x 3 1 2 Bolts 2 x Medium Washers and 2 x 5 16 Lock Washers into the B...

Страница 18: ...andela mediana y otra de traba Asegúrelos con la llave Allen y la de cubo Stretch the canopy into position Dépliez l auvent Estire el techo hasta que quede en su lugar 81 82 Sucure all bolts with your Allen Wrench and Socket Wrench in 5 loctions Fixez tous les boulons au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles dans 5 emplacements Asegure con la llave Allen y la de cubo todos los pernos en lo...

Страница 19: ...ta los pasos 88 91 para los 3 ganchos de columpios restantes Swing Assembly and Ball Toss assembly steps 87 99 Montage de la balançoire et du lance balle étapes 87 99 Ensamblaje de columpios y del conjunto para lanzamiento de pelota pasos 87 99 19 92 93 Slide a 5 bolt Medium Washer and 5 16 Lock washer through the Left Ball Toss Bracket CC and gusset NOTE The Left Ball Toss Bracket has the smaller...

Страница 20: ...echa Sucure all bolts with your Allen Wrench and Socket Wrench in 4 loctions Fixez tous les boulons au moyen de la cléAllen et de la clé à douilles dans 4 emplacements Asegure con la llave Allen y la de cubo todos los pernos en los 4 lugares indicados Rotate the Ball Toss Hoop Z into the recessees on the Ball Toss Backboard Y as shown Faites pivoter le panier lance balle Z de manière à l encastrer...

Страница 21: ...your Socket Wrench Insérez la clé Allen dans les boulons à œ cfil pour stabiliser l ensemble et serrez au moyen de la clé à douilles Pase la llave Allen por el perno de gancho para que el conjunto quede estable y ajústelo con la llave de cubo Lift the Canopy Tower and slide the Rope Ladder assembly underneath the designated recess on the Canopy Tower climbing wall NOTE You may need two persons to ...

Страница 22: ...th six 1 7 8 screw as shown in steps 107a 107c Avant de déplacer la loge d Aventure à un emplacement désiré premièrement obtenir la base de tour avec six vis selon les étapes 107a 107c Antes mover el alojamiento de la Aventura a una ubicación deseada asegura primero la base de torre con seis tornillo como mostrado en pasos 107a 107c Lower Periscope Wall Section inférieure du mur avec périscope Par...

Страница 23: ... équipements de jeux la surveillance des enfants par un adulte est nécessaire lors de l utilisation de la TimberLast Swingset Il est important d expliquer aux enfants comment utiliser l équipement de manière appropriée et de leur expliquer de ne pas grimper sur l équipement lorsqu il est mouillé ou couvert de neige Les enfants doivent porter des vêtements et des chaussures appropriés et bien ajust...

Страница 24: ...os de recreo nunca deben ser colocados sobre superficies duras como concreto o asfalto y aún cuando el césped aparenta ser suave puede estar duro y apisonado en las zonas transitadas Se aceptan como superficies que amortiguan el impacto la corteza de madera triturada astillas de madera arena fina o grava siempre que estos materiales sean instalados y mantenidos con suficiente espesor debajo y alre...

Отзывы: