6
7
PL
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do wagi hakowej. Nie należy
używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej
wilgotności/w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą.
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko
porażenia prądem!
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Waga hakowa
Model
SBS-KW-200C
Maksymalne obciążenie [kg]
200
Minimalne obciążenie [kg]
0,5
Podziałka [kg]
0,1
Typ baterii
2x AAA
Zakres tarowania
100% F.S.
Czas stabilizacji odczytu
≤10 s
Automatyczne wyłączenie
podświetlenia ekranu
Po 10 s bezczynności
Automatyczne wyłączenie
Po 15 min
bezczynności
Przeciążenie
100% F.S. + 9e
Jednostki
N, kg, lb
Temperatura otoczenia [°C]
podczas pracy
-10÷40
Wilgotność otoczenia [%]
podczas pracy
≤90
Wymiary [mm]
320x100x37
Ciężar [kg]
0,46
DANE TECHNICZNE
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ
I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
W
razie
stwierdzenia
uszkodzenia
lub
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je
bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby
uprawnionej.
b)
W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
c)
Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o
ograniczonych
funkcjach
psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że
są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki
dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/
OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane
za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą
pracować i muszą zostać naprawione.
b)
Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nie znających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
c)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
d)
Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
e)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
f)
Przekroczenie obciążenia maksymalnego wagi może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
g)
Przed każdym użyciem należy sprawdzać stan haka
wagi.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
UWAGA!
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
EN
3.1. DEVICE DESCRIPTION
1.
Display
2.
On/off button
3.
Tare button
4.
Unit change/ calibration button
5.
Hook
3.2. PREPARING FOR USE
The scale may only be operated in an environment free of
draughts, corrosion, vibrations, high temperatures or high
humidity.
3.3. DEVICE USE
Switching the device on/off:
•
Press the On/Off button.
Taring
•
Press the [TARE] button until the value on the display
is reset.
Change unit of measurement
•
Press the [UNIT] button to change the unit of
measurement. Units change in a cyclical order.
Calibration
1.
Switch the scale on and wait until zero value is shown.
2.
Press the UNIT button and hold it for several seconds
(about 2).
3.
The display will show “CAL” and then, the value 100.
Load the scale with a 100 kg weight.
4.
Once the scale is stabilized, the display will show 200.
Load the scale with 200 kg weight.
5.
Wait until the scale is stabilized and the display shows
“PASS” and then 200.
6.
If calibration fails, the display will show “ERR” and then
the device will switch off automatically. If this is the
case, repeat the calibration process.
7.
To interrupt the calibration, press the ON/OFF button.
Directions for use:
•
Do not weigh too heavy objects. If the message “ERR”
appears, then the item being weighed should be
removed from the scale hook immediately to prevent
damage to the device.
•
Do not leave any item on the scale for a long time.
•
Avoid environments with strong electric or magnetic
fields.
•
The device will indicates low battery status by
displaying the message. „Lo“. In this case, turn off the
device and replace the battery.
•
Do not expose the scale to atmospheric conditions
such as: storm, rain, snowfall, strong sunlight.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Only use non-corrosive cleaners to clean the surfaces.
b)
After cleaning the device, all parts should be dried
before reusing it.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
d)
Never spray the device with water jets.
e)
Use a soft cloth for cleaning.
f)
Do not leave the battery in the device if it will not be
used for a longer period.
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
The device uses 1.5V AAA batteries. Dead batteries must
be removed from the device in the same way as they are
installed. Dispose of batteries with the appropriate recycling
facility.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electrical device recycling and collection
point. Check the symbol on the product, user manual and
packaging. The plastics used to construct the device can
be recycled in accordance with their markings. By choosing
to recycle, you are making a significant contribution to the
protection of our environment.
Contact local authorities for information on your local
recycling facility.
1
2
3
4
5
Rev. 10.09.2018
Rev. 10.09.2018
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I