background image

14

15

ES

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a la balanza de 

grúa. No utilizar el aparato en locales con humedad muy 

elevada/en  las  inmediaciones  de  depósitos  de  agua.  No 

permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución!

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

b) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

c) 

Las  reparaciones  solo  pueden  ser  realizadas  por  el 

servicio técnico del fabricante. ¡No intente repararlo 

usted mismo!

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo de la máquina.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)

 

No  utilice  la  unidad  si  el  interruptor  ON/OFF  no 

funcionara  correctamente  (no  enciende  o  apaga). 

Los  aparatos  que  no  pueden  ser  controlados  por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes  para  su  uso.  En  manos  de  personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

c) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

d) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

e) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente.

f) 

Exceder la carga máxima de la balanza puede dañar 

el aparato. 

g) 

 Antes de cada uso debe comprobar el estado del 

gancho de la balanza.

Descripción del parámetro

Valor del parámetro

Nombre del producto

Balanza de grúa

Modelo

SBS-KW-200C

Carga máxima [kg]

200

Carga mínima [kg]

0,5

Escala [kg]

0,1

Tipo de batería

2x AAA

Rango de la tara

100% F.S. 

Tiempo de estabilización de 

lectura

≤10 s 

Desactivación automática de 

la iluminación de la pantalla

Después de 10 s de 

inactividad

Apagado automático

Después de 15 min de 

inactividad

Sobrecarga

100% F.S. + 9e 

Unidades

N, kg, lb

Temperatura del ambiente 

[°C] durante el trabajo

-10÷40 

Humedad del ambiente [%] 

durante el trabajo

≤90 

Dimensiones [mm]

320x100x37 

Peso [kg]

0,46

DATOS TÉCNICOS

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! Advertencia de tensión eléctrica.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE 

Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.
Explicación de los símbolos

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos  en  otras  lenguas  son  traducciones  del  original  en 

alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones 

e  indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las  advertencias  e  instrucciones  al  respecto  puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas,  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

IT

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. 

Display

2. 

Tasto ON/OFF

3. 

Tasto di taratura

4. 

Tasto di cambio unità / taratura

5. 

Gancio

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Utilizzare  la  bilancia  soltanto  nell’ambiente  in  cui  non 

sono presenti i fenomeni tipo: correnti d’aria, corrosione, 

vibrazioni, alta temperatura o umidità.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Accensione / spegnimento del dispositivo:

• 

Premere il tasto ON/OFF.

Taratura

• 

Premere  il  tasto  [TARE]  fino  all’azzeramento  del 

valore sul display.

Cambio dell‘unità di misura

• 

Premere il tasto [UNIT], per cambiare l‘unità. Le unità 

cambiano in modo ciclico. 

Calibrazione 

1. 

Accendere la bilancia e aspettare affinché visualizzi il 

valore zero.

2. 

Premere  e  tenere  premuto  il  tasto  UNIT  per  alcuni 

secondi (circa 2).

3. 

Sul display viene visualizzato “CAL” e poi il valore 100. 

Caricare la bilancia con il peso di massa 100kg. 

4. 

Dopo la stabilizzazione della bilancia, il display mostra 

200.  Caricare  la  bilancia  con  pesi  di  massa  totale 

200kg. 

5. 

Aspettare la stabilizzazione della bilancia quando sul 

display sarà visibile “PASS” e poi 200.

6. 

Qualora  la  taratura  non  andasse  a  buon  fine,  sul 

display viene visualizzato ERR, e poi il dispositivo si 

spegne in automatico. In tal caso ripetere la taratura. 

7. 

Per interrompere la taratura, premere il tasto ON/OFF.

Regole d‘uso:

• 

È vietato pesare gli oggetti troppo pesanti, quando si 

visualizza il messaggio „Err“, togliere immediatamente 

l’oggetto pesato dal gancio della bilancia per evitare 

di danneggiare il dispositivo.

• 

Non lasciare alcun peso sulla bilancia per un tempo 

prolungato.

• 

Evitare  gli  ambienti  con  forti  campi  elettrici 

o magnetici.

• 

Il dispositivo informa sul basso stato di ricarica della 

batteria.  Sul  display  viene  visualizzato  il  messaggio 

“Lo”. In tal caso spegnere il dispositivo e sostituire la 

batteria.

• 

Non esporre la bilancia all’azione di agenti atmosferici, 

tipo:  tempeste,  pioggia,  neve,  forte  azione  di  raggi 

solari. 

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

b) 

Dopo  la  pulizia,  prima  di  riutilizzare  l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

c) 

Tenere  il  dispositivo  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

È vietato spruzzare acqua sulla macchina.

e) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

f) 

Non  lasciare  la  batteria  nel  dispositivo  se  il 

funzionamento viene interrotto per un lungo periodo 

di tempo.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

Nel  dispositivo  vengono  utilizzate  le  seguenti  batterie: 

AAA 1.5V. Rimuovere le batterie usate dall‘unità seguendo 

la  stessa  procedura  utilizzata  per  l‘installazione.  Per  lo 

smaltimento  consegnare  le  batterie  all‘organizzazione/

azienda competente.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve essere 

smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere consegnato 

ad  un’organizzazione  competente  per  lo  smaltimento  dei 

dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori informazioni sono 

reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul manuale di istruzioni 

o  sull‘imballaggio.  I  materiali  utilizzati  nel  dispositivo 

possono  essere  riciclati  secondo  indicazioni.  Riutilizzando 

i materiali o i dispositivi, si contribuisce a tutelare l‘ambiente 

circostante.

Le  informazioni  sui  rispettivi  punti  di  smaltimento  sono 

reperibili presso le autorità locali.

1

2
3

4

5

Rev. 10.09.2018

Rev. 10.09.2018

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Содержание SBS-KW-200C

Страница 1: ...TUNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBS UGI WAGA HAKOWA N VOD K POU IT H KOV V HA MANUEL D UTILISATION BALANCE GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA GRU MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA D...

Страница 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT Das Produkt erf llt die geltenden Sicherheitsnormen Vor Inbetriebnahme die Anleitung beachten...

Страница 3: ...terms device or product used in the warnings and instructions refer to the crane scale Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks Prevent the device from getting w...

Страница 4: ...dzenie aby nie dopu ci do trwa ego osadzenia si zanieczyszcze f Przekroczenie obci enia maksymalnego wagi mo e spowodowa uszkodzenie urz dzenia g Przed ka dym u yciem nale y sprawdza stan haka wagi I...

Страница 5: ...n uveden ch v tomto n vodu Technick daje a specifikace uveden v n vodu k obsluze jsou aktu ln V robce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny kter povedou ke zlep en kvality v robku Vysv tlen symbol PL 3 ZA...

Страница 6: ...er des r parations Ne tentez pas de le r parer le produit par vous m me 2 2 S CURIT DES PERSONNES a Cette machine n est pas con ue pour tre utilis e par les personnes dont les facult s physiques senso...

Страница 7: ...critto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per cui i singoli detta...

Страница 8: ...calidad Explicaci n de los s mbolos El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alem n 2 SEGURIDAD ATENCI N Lea todas las instrucc...

Страница 9: ...LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b Despu s de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utili...

Страница 10: ...CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono con...

Страница 11: ...biet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: