background image

6

7

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings and 

instructions to refer to <gripper>.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or  poorly  lit  workplace  may  lead  to  accidents.  Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b) 

If  you  are  unsure  about  whether  the  product  is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

c)  Only the manufacturer’s service centre may make 

repairs to the product. Do not attempt to make repairs 

yourself!

d)  Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

e) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

f) 

Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

g) 

Keep the device away from children and animals.

h) 

If this device is used together with another equipment, 

the remaining instructions for use shall also be 

followed.

i) 

The  device  should  not  be  used  by  persons  with 

compromised physical, sensory or intellectual capacity 

(i.e. convulsion, mental blackout, etc.) who would may 

cause harm for an operator or outsiders.

TECHNICAL DATA

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).

Wear protective gloves.

Wear head protection.

ATTENTION! Hand crush hazard!

ATTENTION! Suspended weight!

Parameter

description

Parameter value

Product name

Gripper

Model

SBS-

TK-1000

SBS-

TK-3000

SBS-

TK-5000

Maximum load 

[kg]

1,000

3,000

5,000

Jaw opening width 

[mm]

75-195

90-315

90-310

Safety factor (for 

maximum load)

1.25

Dimensions [mm]

360x75

x200

495x100 

x250

490x120

x 250

Weight [kg]

3.5 

9.5 

11.0 

Temperature range

-20°C ÷ +60°C

2.2 PERSONAL SAFETY

a) 

Do  not  use  the  device  when  tired,  ill  or  under  the 

influence  of  alcohol,  narcotics  or  medication  which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience and/

or knowledge unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or they have received 

instruction on how to operate the device.

c) 

The  device  can  be  handled  only  by  physically  fit 

persons  who  are  capable  of  handling  it,  properly 

trained, familiar with this manual and trained within 

the scope of occupational health and safety.

d) 

When  working  with  the  device,  use  common  sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

e)  Use personal protective equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct and approved personal 

protective equipment reduces the risk of injury.

f) 

Do  not  wear  loose  clothing  or  jewellery.  Keep  hair, 

clothes  and  gloves  away  from  moving  parts.  Loose 

clothing,  jewellery  or  long  hair  may  get  caught  in 

moving parts.

g) 

The device is not a toy. Children must be supervised to 

ensure that they do not play with the device.

CAUTION!:  If  the  device  will  be  used  as  a  dangle  point, 

make sure that a supporting structure, that the device is 

hitched to, is sufficiently tough to bear the weight of the 

load and the device. It is forbidden to mount the unit on 

a structure that cannot be verified with regard to its load 

capacity and strength. The user is responsible for mounting 

the unit on the load-bearing structure and for the load-

bearing structure itself. When mounting the unit on the 

load-bearing structure, special care must be taken to 

ensure that all conditions are suitable for safe operation - 

to avoid any risk of injury to people. The user is responsible 

for preparation of mounting conditions and for mounting 

the device.

3. USE GUIDELINES

The device is designed for lifting and transporting beams, 

profiles and structures.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

2.3. SAFE DEVICE USE

a)  Do not overload the device. Use the appropriate 

tools for the given task. A correctly-selected device 

will perform the task for which it was designed better 

and in a safer manner.

b) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

c)  Keep the device in perfect technical condition. 

Before each use check for general damage and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation of the device. If damage is discovered, 

hand over the device for repair before use. 

d) 

Keep the device out of the reach of children.

e) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

f) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

g) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

h) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person.

i) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

j) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

k) 

Do not exceed the maximum load of the device.

l) 

Do  not  put  your  hands  between  the  jaws  of  the 

device while the jaws are being tightened.

m)  Always make sure that the load transported by the 

device is securely attached and cannot fall, slip, 

break, crush, and that no any other unexpected 

event will occur that may cause the load to fall from 

a height. A falling load can cause severe injury or 

death.

n) 

Make  sure  that  the  point  to  which  the  device  is 

attached is stable and that further operation of the 

device will not lead to its falling from a height.

o) 

Avoid shocks, impacts and sudden changes in speed 

during  transportation  using  the  device.  That  will 

reduce the risk of the load falling from a height.

p) 

Make sure that a load is hitched in the center of its 

gravity or in such a way that it enables safe weight 

distribution.

q) 

Always  make  sure  that  the  device  is  properly  and 

safely hitched to an attachment point.

r) 

Always  make  sure  that  all  screws  and  nuts  are 

properly tighten and the device does not include 

unnecessary backlashes.

s) 

  Do  not  remove  or  cover  warning  marks  that  are 

placed on the device.

t) 

Do not leave a hanging load unattended. 

u) 

No  person  or  animal  is  allowed  under  suspended 

loads.

v) 

It is forbidden to transport any load using the device 

over people or animals.

w) 

It is forbidden to transport people or animals using 

this device.

x) 

Any third persons should be warned of the work of 

the machine and should stay at a safe distance from 

the load.

1

2

3

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using state-of-the-art technologies and components. 

Additionally,  it  is  produced  in  compliance  with  the  most 

stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. 

LEGEND

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details, it may 

differ from the actual product.

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION! 

Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in serious injury or even 

death.

REMEMBER!

 When using the device, protect 

children and other bystanders.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

1. 

Jaws

2. 

Screw

3. 

Lever

3.2. DEVICE USE 

a)  The unit must be assembled in a complete set 

with  a  chain  hoist,  crane  trolley  or  other  lifting  or 

transporting equipment.

b) 

Using the lever, tighten the jaws of the device on the 

piece to be transported.

c) 

The direction of lifting and lowering of the load must 

be perpendicular to the point of suspension of the 

device.

U S E R   M A N U A L

EN

EN

Rev. 18.07.2019

Rev. 18.07.2019

y) 

The  device  should  be  used  within  the  area  of  the 

building.

z)  The device is not meant for transporting loose 

materials.

aa)  Transporting dangerous materials, e.g. molten 

masses, radioactive materials is not recommended.

bb)  Chain slings are not recommended for use in etching 

baths due to the risk of occurrence of hydrogen 

embrittlement.

cc)  Do not stand or movie around dangerous areas.

dd)  Observe the recommended character of loads to be 

handled by the device.

ee)  Do  not  use  damaged  slings  or  slings  modified 

without the consent of the manufacturer.

ff) 

Before applying the load, make sure that the device is 

securely attached to the appropriate bracket.

gg)  To prevent the load from slipping make sure that 

surface to be a grip for the sling is not be painted 

and/or greased

Содержание SBS-TK-1000

Страница 1: ...ANLEITUNG TRÄGERKLEMMEN USER MANUAL GRIPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACISKI DŹWIGARA NÁVOD K POUŽITÍ NOSNÍKOVÁ SVORKA MANUEL D UTILISATION PINCE DE LEVAGE ISTRUZIONI PER L USO PINZA PER TRAVE MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA PARA VIGA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...Unterflanschlaufkatze 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Bei Zweifeln ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werde...

Страница 3: ...vorrichtung verwenden hängen Sie die Klemme an den unteren Haken des Hebezeugs Legen Sie die Last zwischen die Backen der Klemme und ziehen Sie sie durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn an Die Klemme sollte an der Last in einer Position befestigt werden die eine gleichmäßige Verteilung der Last gewährleistet 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich M...

Страница 4: ... impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any scr...

Страница 5: ...ierć OBJAŚNIENIE SYMBOLI 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zaciski dźwigara Model SBS TK 1000 SBS TK 3000 SBS TK 5000 Maksymalne obciążenie kg 1 000 3 000 5 000 Szerokość rozwarcia szczęk mm 75 195 90 315 90 310 Współczynnik bezpieczeństwa maksymalnego obciążenia 1 25 Wymiary mm 360x75 x200 495x100 x250 490x120 x 250 Ciężar kg 3 5 9 5 11 0 Zakres temperat...

Страница 6: ...kcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników c Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy pr...

Страница 7: ...lediska únosnosti a pevnosti Odpovědnost za montáž na nosnou konstrukci a za samotnou nosnou konstrukci leží na uživateli Při zavěšení zařízení na nosnou konstrukci je třeba dbát zvýšené opatrnosti a zajistit všechny podmínky nezbytné pro bezpečnou práci umožní to vyhnout se nebezpečím v důsledku kterých by mohlo dojít ke zranění osob Odpovědnost za přípravu instalačních podmínek zařízení a za jeh...

Страница 8: ...s enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l a...

Страница 9: ...te afin qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 3 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil Utilisez les outils appropriés pour l usage que vous en faites Le choix d appareils appropriés et l utilisation soigneuse de ceux ci produisent de meilleurs résultats b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des pers...

Страница 10: ...apparecchio e dovrebbero mantenersi a distanza di sicurezza dal carico y l attrezzatura non deve essere utilizzata all interno dell edificio z l attrezzatura non è destinata al trasporto di materiale sfuso aa Si sconsiglia la gestione di merci pericolose come ad esempio masse fuse materiali radioattivi bb Si sconsiglia l uso di brache di catena nei bagni di decapaggio per via del pericolo di infra...

Страница 11: ...IPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS ...

Страница 12: ...es fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento d Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños e La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto ...

Страница 13: ...ine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten Umbauarbeiten ein Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp z o o sp k und über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R Gajos This declaration relates exc...

Страница 14: ...26 27 Rev 18 07 2019 Rev 18 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: