background image

4

5

n) 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Punkt,  an  dem  das 

Gerät befestigt ist, stabil ist, und eine weitere Arbeit 

mit dem Gerät keine Gefahr dastellt, dass dieses aus 

der Höhe fallen könnte. 

o) 

Vermeiden  Sie  Stöße,  Schläge  und  plötzliche 

Geschwindigkeitsänderungen  beim  Transport  des 

Geräts. Dadurch wird die Gefahr des Herunterfallens 

von Lasten aus einer Höhe verringert.

p) 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Last  am  Schwerpunkt 

befestigt ist oder so, dass die Last sicher verteilt ist. 

q) 

Achten Sie immer darauf, dass das Gerät korrekt und 

sicher am Befestigungspunkt befestigt ist. 

r) 

Achten Sie immer darauf, dass alle Schrauben und 

Muttern richtig angezogen sind und es keinen 

unnötigen Spielraum gibt.

s) 

Die Warnschilder am Gerät dürfen nicht entfernt oder 

verdeckt werden.

t) 

Verboten ist, die Last ohne Aufsicht zu hinterlassen.

u)  Der Aufenthalt von Personen und Tieren unter 

schwebenden Lasten ist strengstens verboten. 

v)  Es ist verboten, die Ladung mit dem Gerät über 

Personen oder Tiere zu transportieren.

w) 

Es ist verboten, Personen oder Tiere mit Hilfe dieses 

Geräts zu transportieren.

x) 

Dritte Personen sollten vor dem Betrieb des Geräts 

gewarnt werden und sich in sicherem Abstand von 

der Last aufhalten.

y) 

Das Gerät sollte innerhalb eines Gebäudes eingesetzt 

werden. 

z) 

Das Gerät dient nicht zum Transport von Schüttgut. 

aa)  Der  Transport  von  Gefahrgütern,  wie  z.  B. 

geschmolzene Masse, radioaktive Stoffe, ist nicht zu 

empfohlen. 

bb)  Kettengehänge  werden  wegen  der  Gefahr  der 

Wasserstoffversprödung  nicht  für  den  Einsatz  in 

Beizbädern empfohlen. 

cc)  Es ist verboten, dass sich Personen in gefährlichen 

Bereichen aufhalten oder bewegen. 

dd)  Die  Art  der  Lasten,  die  von  diesem  Gerät  bewegt 

werden können, ist zu beachten. 

ee)  Verwenden Sie keinen beschädigten Hebegurt oder 

einen modifizierten Hebegurt ohne Zustimmung des 

Herstellers. 

ff) 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher an der 

entsprechenden Halterung befestigt ist, bevor Sie die 

Last anlegen. 

gg)  Die als Hebegurthalter zu verwendende Oberfläche 

sollte nicht lackiert und/oder geschmiert werden, um 

ein Verrutschen der Last zu verhindern. 

ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät als Aufhängepunkt 

verwenden,  stellen  Sie  sicher,  dass  die  Tragkonstruktion, 

an der das Gerät befestigt werden soll, stark genug ist, um 

dem Gewicht der Last und des Gerätes standzuhalten. Es ist 

verboten, das Gerät auf einer Konstruktion zu montieren, 

deren Tragfähigkeit und Festigkeit nicht überprüft werden 

kann. Die Verantwortung für die Montage an der Tragstruktur 

und für die Tragstruktur selbst, liegt beim Benutzer. Bei 

der Aufhängung des Geräts an der Tragkonstruktion 

ist besondere Vorsicht geboten und es sind alle für ein 

sicheres Arbeiten erforderlichen Bedingungen zu beachten. 

Dadurch  können  eventuelle  Gefahren  vermieden  werden, 

die durch mögliche Verletzungen von Personen entstehen 

können.  Die  Verantwortung  für  die  Vorbereitung  der 

Installationsbedingungen des Geräts und für die Montage 

des Geräts, liegt beim Benutzer.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist zum Heben und Transportieren von Trägern, 

Profilen und Konstruktionen bestimmt. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Spannbacken

2. 

Schraube

3. 

Hebel

3.2. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

a) 

Das Gerät muss in einem kompletten Satz mit einem 

Kettenzug, einem Laufkran oder anderen Hebe-/

Transportvorrichtungen montiert werden. 

b) 

Klemmen Sie die Spannbacken des Geräts mit Hilfe 

des Hebels an das Transportgut. 

c) 

Die Richtung zum Heben und Senken der Last muss 

in einer vertikalen Linie zum Aufhängepunkt des 

Geräts liegen. 

d)  Die Zugrichtung der Last muss in einer parallelen 

Linie zum Aufhängepunkt des Geräts verlaufen. 

e) 

Entfernen Sie nach dem Transport des Elements das 

Transportgut vom Gerät und stellen Sie sicher, dass 

das Transportset keine Absturzgefahr darstellt. 

3.3. MONTAGE DES GERÄTS

• 

Befestigen Sie die Klemme an der tragenden Struktur 

über dem Arbeitsbereich. Setzen Sie die Backen über 

den unteren Träger und ziehen Sie den Hebel fest, 

indem Sie den Klemmgriff im Uhrzeigersinn drehen, 

um ihn zu sichern. 

• 

Wenn Sie den Grifer als Hebevorrichtung verwenden, 

hängen Sie die Klemme an den unteren Haken des 

Hebezeugs. Legen Sie die Last zwischen die Backen 

der Klemme und ziehen Sie sie durch Drehen des 

Hebels im Uhrzeigersinn an. 

• 

Die Klemme sollte an der Last in einer Position 

befestigt werden, die eine gleichmäßige Verteilung 

der Last gewährleistet. 

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

c) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät 

regelmäßig überprüft werden.

d) 

Seien  Sie  aufmerksam  und  verwenden  Sie  Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben des 

Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während 

der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

e)  Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung, 

die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen 

vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung 

einer geeigneten und zertifizierten Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko.

f) 

Tragen  Sie  keine  weite  Kleidung  oder  Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von 

beweglichen  Teilen  fern.  Lose  Kleidung,  Schmuck 

oder  lange  Haare  können  durch  sich  bewegende 

Teile erfasst werden.

g)  Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der 

Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen  Sie  das  Gerät  nicht.  Verwenden 

Sie  nur  geeignete  Werkzeuge  für  die  jeweilige 

Anwendung.  Richtig  ausgewählte  Geräte  und  der 

sorgsame Umgang mit ihnen führen zu besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

c) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen (defekte Komponenten oder andere 

Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine 

beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

d) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

e)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so  wird  die  Sicherheit  während  der  Nutzung 

gewährleistet.

f)  Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

g) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

h) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

i)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

j) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

k) 

Der maximale Belastungswert des Geräts darf nicht 

überschritten werden. 

l) 

Halten 

Sie 

Ihre 

Hände 

während 

des 

Zusammenklemmens 

nicht 

zwischen 

die 

Spannbacken des Geräts. 

m)  Vergewissern  Sie  sich  immer,  dass  die  vom  Gerät 

transportierte Last stabil befestigt ist und nicht 

herunterfällt, abrutscht, bricht, abbröckelt oder auf 

andere  Weise  unerwartet  aus  der  Höhe  fällt.  Ein 

fallendes Gewicht kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen.

1

2

3

ACHTUNG!

  Obwohl  das  Gerät  in  Hinblick 

auf  Sicherheit  entworfen  wurde  und  über 

Schutzmechanismen 

sowie 

zusätzlicher 

Sicherheitselemente verfügt, besteht bei 

der Bedienung eine geringe Unfall- oder 

Verletzungsgefahr.  Es  wird  empfohlen,  bei  der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

DE

DE

Rev. 18.07.2019

Rev. 18.07.2019

d) 

Die Leitspindel sollte regelmäßig geschmiert werden.

e) 

Entfernen Sie Schmutz oder Wasser von der Klemme.

Das Gerät muss überprüft werden:

• 

vor jeder Inbetriebnahme 

• 

nach Reparatur oder Remontage 

• 

bei Verwendung von Zubehör 

Achten Sie insbesondere auf:

• 

den technische Zustand der Komponenten des 

Hebesystems, ob sie Verformungen oder Rissen 

ausgesetzt sind oder keinen übermäßigen Verschleiß 

aufweisen. 

• 

lose oder fehlende Befestigungselemente

• 

den Zustand der Kennzeichnungsschilder und 

Etiketten. 

Содержание SBS-TK-1000

Страница 1: ...ANLEITUNG TRÄGERKLEMMEN USER MANUAL GRIPPER INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACISKI DŹWIGARA NÁVOD K POUŽITÍ NOSNÍKOVÁ SVORKA MANUEL D UTILISATION PINCE DE LEVAGE ISTRUZIONI PER L USO PINZA PER TRAVE MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA PARA VIGA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...Unterflanschlaufkatze 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Bei Zweifeln ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werde...

Страница 3: ...vorrichtung verwenden hängen Sie die Klemme an den unteren Haken des Hebezeugs Legen Sie die Last zwischen die Backen der Klemme und ziehen Sie sie durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn an Die Klemme sollte an der Last in einer Position befestigt werden die eine gleichmäßige Verteilung der Last gewährleistet 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich M...

Страница 4: ... impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remove factory fitted guards and do not loosen any scr...

Страница 5: ...ierć OBJAŚNIENIE SYMBOLI 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zaciski dźwigara Model SBS TK 1000 SBS TK 3000 SBS TK 5000 Maksymalne obciążenie kg 1 000 3 000 5 000 Szerokość rozwarcia szczęk mm 75 195 90 315 90 310 Współczynnik bezpieczeństwa maksymalnego obciążenia 1 25 Wymiary mm 360x75 x200 495x100 x250 490x120 x 250 Ciężar kg 3 5 9 5 11 0 Zakres temperat...

Страница 6: ...kcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników c Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy pr...

Страница 7: ...lediska únosnosti a pevnosti Odpovědnost za montáž na nosnou konstrukci a za samotnou nosnou konstrukci leží na uživateli Při zavěšení zařízení na nosnou konstrukci je třeba dbát zvýšené opatrnosti a zajistit všechny podmínky nezbytné pro bezpečnou práci umožní to vyhnout se nebezpečím v důsledku kterých by mohlo dojít ke zranění osob Odpovědnost za přípravu instalačních podmínek zařízení a za jeh...

Страница 8: ...s enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l a...

Страница 9: ...te afin qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 3 UTILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil Utilisez les outils appropriés pour l usage que vous en faites Le choix d appareils appropriés et l utilisation soigneuse de ceux ci produisent de meilleurs résultats b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des pers...

Страница 10: ...apparecchio e dovrebbero mantenersi a distanza di sicurezza dal carico y l attrezzatura non deve essere utilizzata all interno dell edificio z l attrezzatura non è destinata al trasporto di materiale sfuso aa Si sconsiglia la gestione di merci pericolose come ad esempio masse fuse materiali radioattivi bb Si sconsiglia l uso di brache di catena nei bagni di decapaggio per via del pericolo di infra...

Страница 11: ...IPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS ...

Страница 12: ...es fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento d Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños e La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto ...

Страница 13: ...ine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten Umbauarbeiten ein Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp z o o sp k und über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R Gajos This declaration relates exc...

Страница 14: ...26 27 Rev 18 07 2019 Rev 18 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: