Steinberg Systems SBS-PF-100/20C Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

DE

“-------------”, was bedeutet, dass es keinen Verkaufspreis 

gibt. Wenn im Display Verkaufspreis folgende Anzeige “--

------------” erscheint, übersteigt der zu zahlende Betrag 

bestehend aus Einzelwägungen 9999,99 (EUR).

3.3.2.3. TARA

Wenn Sie ein lockeres Wägegut wägen, stellen Sie einen 

geeigneten Behälter auf die Waagschale und drücken 

Sie die Taste TARE. Warten Sie bis im Display folgende 

Anzeige „000.00” erscheint. Dies bedeutet, dass die Waage 

betriebsbereit ist. Legen Sie das Wägegut in den Behälter 

ein, um das Netto- Gewicht festzustellen.

Tara + Netto < max. Wägebereich

3.3.2.4. SPEICHERN UND ÄNDERN DES GRUNDPREISES

Speichern: Verwenden Sie die numerische Tastatur 0-9 zur 

Eingabe des Grundpreises und drücken Sie die Taste [SAVE] 

und [Mx] (x = 1 bis 3). Der Grundpreis wird gespeichert 

(wenn unter Mx bereits ein Grundpreis gespeichert war, wird 

dieser durch den neuen ersetzt).

3.3.2.5. SUMMIEREN

Beispiel:.

Ware A mit dem Gewicht von 1,5 kg, Grundpreis 5,0 EUR/kg; 

Ware B mit dem Gewicht von 0,7 kg, Grundpreis 8,0 EUR/kg; 

Beachten Sie bitte die folgende Anleitung:

1. 

Legen Sie die Ware A auf die Waage. Im Display 

Gewicht erscheint die Anzeige „1.500” (kg). Geben 

Sie den Grundpreis „5.00” (EUR/kg) ein. Im Display 

Verkaufspreis erscheint die Anzeige „7.50” (EUR).

2. 

Drücken Sie die Taste [ADD]. Die Anzeige Summieren 

geht an, was bedeutet, dass sich die Waage im Modus 

Summieren  befindet.  Im  Display  Gewicht  erscheint 

die Anzeige „Add01” und im Display Verkaufspreis 

erscheint die Anzeige „7.50” (EUR).

3. 

Entfernen sie Ware A von der Waage. Die Waage kehrt 

in den Modus Wägen zurück.

4. 

Legen Sie die Ware B auf die Waage. Im Display 

Gewicht erscheint die Anzeige „0.700” (kg). Geben 

Sie den Grundpreis „8.00” (EUR/kg) ein. Im Display 

Verkaufspreis erscheint die Anzeige „5.60” (EUR).

5. 

Drücken Sie die Taste [ADD]. Die Anzeige Summieren 

geht an, was bedeutet, dass sich die Waage im Modus 

Summieren befindet. Im Display Gewicht erscheint die 

Anzeige „Add”. Im Display Grundpreis erscheint die 

Anzeige „02”. Im Display Verkaufspreis erscheint dann 

der Betrag „13.10” (EUR). Den obigen Arbeitsgang 

können Sie 99 mal wiederholen.

3.3.2.6. LÖSCHEN

Drücken Sie im Modus Summieren die Taste [CLR]. Im 

Display Grundpreis erscheint die Anzeige „Clr”. Die Anzeige 

Summieren geht aus, was bedeutet, dass sich die Waage 

nicht  mehr  im  Modus  Summieren  befindet.  Wenn  Sie  bei 

der Eingabe des Grundpreises den Preis falsch eingegeben 

haben, drücken Sie die Taste [CLR]. Geben Sie danach den 

gewünschten Grundpreis erneut ein.

3.3.2.7. NULLSTELLEN

Wenn die Anzeige “0.000” ohne Last im Display Gewicht 

nicht erscheint, drücken Sie die Taste [ZERO] (im Bereich 

±60d)

3.3.2.8. AUSSCHALTEN DER WAAGE

Drücken Sie die Taste [ON/OFF] und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose.

3.3.2.9 STÜCKZÄHLUNG

1.  Legen Sie die Produkte auf die Waagschale und 

drücken Sie die Taste „FUN“. 

2.  Geben Sie die Anzahl der Elemente auf der 

Waageschale über die Zifferntastatur ein. 

3. 

Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste „FUN

3.3.3. BETTERIEBETRIEB

Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch. Die Ladezeit sollte 

nicht länger als 12 Stunden sein, einmal alle drei Tage. Wenn 

die Kontrollwaage über längere Zeit nicht in Betrieb war, 

laden Sie den Akku über 24 Stunden alle 2 bis 3 Monate. So 

vermeiden Sie seine Beschädigung durch Selbstentladung. 

Wenn die Kontrollwaage an eine externe Stromversorgung 

angeschlossen ist, wird der Akku automatisch geladen. 

Dies erfolgt unabhängig davon, ob die Kontrollwaage ein- 

oder ausgeschaltet ist. Es ist jedoch empfehlenswert, die 

Kontrollwaage vor dem Laden des Akkus auszuschalten.

3.3.4. KALIBRIEREN

1. 

Waage einschalten.

2.  Nach einer automatischen Überprüfung zeigt die 

Anzeige „0.000“ an.

3. 

Geben Sie den Code „357159“ oder „2013“ ein und 

drücken Sie die Taste „TARA“, um in den Kalibriermodus 

zu gelangen.

4. 

Drücken Sie die Taste „ADD“, drücken Sie die Taste 

„ADD“ erneut, bis im Stückpreisfenster (UNIT PRICE) 

„CAL“ erscheint. 

5.  Drücken Sie erneut die Taste „ADD“, im 

Gesamtpreisfenster (TOTAL) erscheint „0“ und im 

Stückpreisfenster „LOAD“ und im Gewichtsfenster 

(WEIGHT) „15 000“. Legen Sie ein 15-kg-Gewicht/-

Gewichte auf die Waageschale.

6. 

Drücken  Sie  die  Taste  „ZERO“;  in  diesem  Moment 

erscheint auf der Gesamtpreis- und Stückpreisanzeige 

„0,00“. Die Kalibrierung ist abgeschlossen.

ANWENDUNGSHINWEISE

• 

Lassen Sie KEINE Gewichte für lange Zeit auf der 

Waage.

• 

Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Nicht in 

direktem Sonnenlicht oder nahe Klimaanlagen 

aufstellen.

• 

Vermeiden Sie während des Gebrauchs Umgebungen 

mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern.

• 

Vibrationen vermeiden. Nicht neben schweren oder 

vibrierenden Maschinen aufstellen.

• 

Nicht in der Nähe von offenen Fenstern und Türen, 

Klimaanlagen oder Ventilatoren aufstellen, die durch 

Luftzug instabile Ergebnisse verursachen.

• 

Halten Sie die Waage sauber. Lagern Sie keine 

Gegenstände.

• 

Vermeiden Sie Erschütterungen und Überlastung der 

Kontrollwaage. Stellen Sie auf die Kontrollwaage kein 

Wägegut (auch keine Last auf die Wägeplatte), das 

den maximalen Wägebereich überschreitet, auch 

wenn die Kontrollwaage ausgeschaltet und außer 

Betrieb ist.

• 

Schließen Sie die Akkukabel niemals falsch an. Das 

rote Kabel gehört zu der roten Klemme und das 

schwarze Kabel zu der schwarzen Klemme.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

c) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf. Die Waage nicht senkrecht 

lagern.

d) 

Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu 

besprühen.

e) 

Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller 

Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des 

Gerätes durchgeführt werden.

f)  Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen 

Lappen.

g)  Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen, wenn der 

weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird.

h) 

Das Gerät nicht mit Wasser waschen. Dieses Verbot 

gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren 

Teile.

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer 

nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, 

sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage für 

Elektro – und Elektronikgeräte zurückgegeben werden. 

Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf 

der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im 

Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer 

Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung, 

erneuten Nutzung von Materialien oder anderen 

Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten 

Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt. Informationen über die entsprechenden 

Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden.

Rev. 27.06.2019

Rev. 27.06.2019

DE

Содержание SBS-PF-100/20C

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG PLATTFORMWAAG USER MANUAL PLATFORM SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA DE PLATAFORMA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...SBS PF 300 50E Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Betriebstemperatur Relative Arbeitsfeuch tigkeit C RH 0 40 30 90 Lagertemperatur Relative Lagerfeuchtigkeit C RH 25 50 30 90 Kapazität des Akkus 4V 4Ah Parameter des Netzteils 7V 500mA Ablesbarkeit g 20 50 Wägebereich max kg 100 150 300 Mindestlast g 400 1000 Nullstellbereich kg 0 2 0 3 0 6 Tarabereich kg 0 100 0 150 0 300 Nullnachführung g 0 14 0 3...

Страница 3: ...ch auf den letzten Seiten der Bedienungsanleitung S 35 3 2 1 MONTAGEANLEITUNG 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene horizontale Fläche Stellen Sie die Höhe der vier Füße an der Unterseite des Gerätes ein indem Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage ob das Gerät waagerecht steht 2 Entriegeln Sie die Stangenverriegelung bewegen Sie die Montagestange in e...

Страница 4: ...ine externe Stromversorgung angeschlossen ist wird der Akku automatisch geladen Dies erfolgt unabhängig davon ob die Kontrollwaage ein oder ausgeschaltet ist Es ist jedoch empfehlenswert die Kontrollwaage vor dem Laden des Akkus auszuschalten 3 3 4 KALIBRIEREN 1 Waage einschalten 2 Nach einer automatischen Überprüfung zeigt die Anzeige 0 000 an 3 Geben Sie den Code 357159 oder 2013 ein und drücken...

Страница 5: ...away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remo...

Страница 6: ...t used for a long time please do not forget to charge the scale for consecutive 24 hours every 2 or 3 months to avoid damage caused by self discharge of storage battery when the scale is connected to AC power the system will charge the storage battery automatically whether the scale is turned on or off It is advised to charge the electronic scale after it is turned off 3 3 4 CALIBRATION METHOD 1 S...

Страница 7: ...a należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nie znających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników d Urządzenie należy chronić przed dziećmi e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytko...

Страница 8: ...wody e Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń f Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki g Nie pozostawiać baterii w urządzeniu gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas h Urządzenia nie wolno myć wodą Zakaz ten dotyczy zarówno części zewnętrznych jak i wewnętrznych OKNA WYŚWIETLACZY Wyświetlacz wagi WEIGHT Wyświet...

Страница 9: ... SBS PF 150 20E SBS PF 300 50E Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Pracovní teplota Relativní vlhkost při provozu C RH 0 40 30 90 Teplota skladování Relativní vlhkost při skladování C RH 25 50 30 90 Kapacita baterie 4V 4Ah Parametry napájení 7V 500mA Odečitatelnost g 20 50 Maximální zatížení kg 100 150 300 Minimální zatížení g 400 1000 Rozsah nulování kg 0 2 0 3 0 6 Rozsah táry kg 0 10...

Страница 10: ... případě chybného zadání této hodnoty je nutné stisknout tlačítko CLR a pak zadat správnou hodnotu jednotkové ceny CZ 3 3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 3 3 1 INDIKÁTORY A DALŠÍ DISPLEJE 3 3 1 1 OKNO DISPLEJE VÁHY Indikátor nuly ZERO nachází se v horní částí po levé straně displeje váhy Zapíná se při vynulování váhy Indikátor táry TARE nachází se v dolní částí po levé straně displeje váhy Zapíná se při tárová...

Страница 11: ...která produkují vibrace Nestavějte váhy v blízkosti otevřených oken nebo dveří klimatizačních systémů nebo ventilátorů které mohou v důsledku nevhodné cirkulace vzduchu zapříčinit nestabilní výsledky měření Udržujte váhu v čistotě Pokud ji nepoužíváte nepoužívejte ji jako odkládací plochu pro předměty Zabraňte otřesům a přetížení váhy Na váhu nedávejte zátěže ani netlačte na vážní desku překračují...

Страница 12: ...ion la balance indique Add l écran indique le nombre de pesages individuels Exemple L écran affiche 01 comme premier montant lors du procédé de pesage etc Voyant AC s allume lorsque la balance est branchée au courant alternatif Si le voyant ne s allume pas c est que le branchement n est pas correctement effectué Réexaminez le câble secteur la fiche secteur et la sécurité 3 3 1 3 AFFICHAGE DU PRIX ...

Страница 13: ...4 CALIBRER 1 Mettez la balance en marche 2 Après une vérification automatique l afficheur indique 0 000 3 Entrez le code 357159 ou 2013 et appuyez sur le bouton TARE pour accéder au mode étalonnage 4 Appuyez sur le bouton ADD appuyez à nouveau sur le bouton ADD jusqu à ce que CAL s afffiche dans la fenêtre de prix unitaire UNIT PRICE 5 Appuyez à nouveau sur le bouton ADD la fenêtre du prix total T...

Страница 14: ...pecializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso f Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi g Pulire regolarmente l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia 3 CONDIZIONI D USO Questo dispositivo è stato progettato per effettuare misurazioni di c...

Страница 15: ...anneggiarla Il tempo di ricarica non dovrebbe superare 12 ore ogni tre giorni Se la bilancia di controllo non è in funzione da molto tempo ricaricate la batteria per 24 ore ogni 2 o 3 mesi In questo modo evitate eventuali danni La batteria viene caricata automaticamente quando la bilancia di controllo è collegata ad una fonte di corrente elettrica indipendentemente dal fatto che la bilancia sia ac...

Страница 16: ...e V Frecuencia Hz 230 50 Temperatura de trabajo Humedad relativa de trabajo C RH 0 40 30 90 Temperatura de almacenaje Humedad relativa de almacenaje C RH 25 50 30 90 Capacidad de la batería 4V 4Ah Parámetros de la fuen te de alimentación 7V 500mA Precisión de lectura g 20 50 Rango de pesado máx kg 100 150 300 Carga mínima g 400 1000 Rango de cero kg 0 2 0 3 0 6 Rango de tara kg 0 100 0 150 0 300 C...

Страница 17: ... el objeto del plato de pesado Rev 27 06 2019 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 FUNCIONES ADICIONALES DE LAS DIFERENTES PANTALLAS 3 3 1 1 PANTALLA DEL PESO Indicador de cero ZERO se sitúa en la parte superior izquierda de la pantalla del peso y se activa cuando la balanza se pone a cero Indicador de Tara TARE se sitúa en la parte inferior de la pantalla del peso y se activa cuando la balanza se utiliza...

Страница 18: ...rá un precio de venta lo que significa que no hay ningún precio de venta Si la pantalla del precio de venta indica significa que el valor total excede la capacidad máxima de 9999 99 EUR 3 3 2 3 TARA Si usted quiere pesar determinados objetos p ej en estado líquido puede utilizar la función de TARA Para ello coloque un recipiente sobre el plato de la balanza presione la tecla TARE y espere hasta qu...

Страница 19: ...ction year Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potenc...

Страница 20: ...38 39 Rev 27 06 2019 Rev 27 06 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: