Steinberg Systems SBS-PF-100/20C Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

CZ

OKNA DISPLEJE

 

Displej hmotnosti (WEIGHT)/ Displej jednotkové ceny 

(UNIT PRICE)/ Displej celkové ceny (TOTAL)

CLR   Rušení jednotkové ceny.

ZERO  Nulování váhy.

TARE  Tárování  váhy.  Tlačítko  TARE  odečítá  táru  a  přepíná 

váhu z reżimu brutto (bez táry) do režimu netto.

ADD   Režim sčítání.

SAVE  Ukládání jednotkových cen.

M1-M3  Tlačítka  slouží  k  uložení  údajů  (3  různých 

jednotkových cen).

0~9  Numerická  tlačítka  (0~9)  slouží  k  zadávání 

jednotkových cen.

b) 

Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a/nebo 

vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které nelze 

ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.

c) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou 

nezkušených uživatelů.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

f) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby.

g) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení je určeno pro provádění kontrolních měření a měření 

hmotnosti a / nebo ceny položek umístěných na misce váhy. 

Pozor! Zařízení nelze použít pro komerční účely.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 35.

Zobrazení

Význam

Popis

Add

V režimu sčítání

Režim běžné 

prace

—Lb—

(poplach)

Napětí je nižší 

než 3,5 ± 0,1V

Je nutné 

neprodleně 

nabít baterii

—ED—

(poplach)

Přetížení

Neprodleně 

sejměte 

předměty 

z váhy

3.3.2. ZÁKLADNÍ FUNKCE VÁHY A FUNKCE TLAČÍTEK

3.3.2.1. VÁŽENÍ

Na  váhu  nepokládejte  zátěž  překračující  její  maximální 

rozsah zatížení. V okamžiku přetížení váhy (displej zobrazí 

ED)  a  ozve  se  zvuk  alarmu,  je  nutné  neprodleně  sundat 

z váhy veškerou zátěž, aby se zabránilo poškození váhy.

3.3.2.2. ZADÁVÁNÍ JEDNOTKOVÉ CENY

Jednotková cena se zadává numerickou klávesnicí 0-9 před 

nebo  po  umístění  zátěže.  Při  zadávání  čísel  jednotkové 

ceny přestávka mezi zadáním jednoho čísla a druhého čísla 

jedné jednotkové ceny nesmí být delší než 6 sekund, pokud 

bude 6 sekund překročeno - systém automaticky vymaže 

poslední  zadané  číslo.  Jestliže  displej  zobrazí  zápornou 

hodnotu (např. záporná hodnota táry), displej celkové ceny 

zobrazí “-------------”, což znamená absenci celkové ceny.

Jestliže  displej  celkové  ceny  zobrazí  “--------------”, 

znamená  to,  že  součet  kumulace  činí  více  než  9999,99 

(EUR).

3.3.2.3. TÁRA

W V případě vážení sypkého zboží postavte na vážní desku 

nádobu a pak stiskněte tlačítko TARE a počkejte, až displej 

váhy zobrazí „000.00“ a tímto indikuje, že váha je připravena 

k práci. Do nádoby vložte zboží a displej zobrazí hmotnost 

netto. Tára + Netto < maximální zatížení

3.3.2.4. ULOŽENÍ A ZMĚNY JEDNOTKOVÉ CENY

Zapamatování:  zadejte  jednotkovou  cenu  pomocí  číselné 

klávesnice 0–9, pak stiskněte tlačítko [SAVE] a pak tlačítko 

[Mx] (kde x = 1-3.). Jednotková cena bude zapamatována 

(pokud  pod  tlačítkem  Mx  byla  již  zapamatována  jiná 

jednotková cena, pak bude nahrazena novou cenou).

3.3.2.5. SČÍTÁNÍ

Např.:

Zboží  A  s  hmotností  1,5  kg,  cena  5,0  EUR/kg;  Zboží  B 

s hmotností 0,7 kg, cena 8,0 EUR/kg

Postupujte podle níže uvedeného návodu:

1. 

Položte na váhu zboží A, na displeji váhy se zobrazí 

„1.500“ (kg). Zadejte jednotkovou cenu „5.00“ (EUR/

kg), na displeji celkové ceny se zobrazí „7.50“ (EUR).

2. 

Stiskněte tlačítko [ADD], zobrazí se ukazatel přidávání 

a indikuje, že váha je v režimu přidávání. Displej váhy 

zobrazí „Add01” a celková částka ukáže „7.50” (EUR).

3. 

Sejměte  zboží  A  z  váhy  a  umožněte,  aby  se  váha 

vrátila do režimu vážení.

4. 

Položte  na  váhu  zboží  B,  na  displeji  hmotnosti  se 

zobrazí „0.700“ (kg). Zadejte jednotkovou cenu „8.00“ 

(EUR/kg), na displeji celkové ceny se zobrazí „5.60“ 

(EUR).

5. 

Stiskněte tlačítko [ADD], zobrazí se ukazatel přidávání 

a bude indikovat, že váha je v režimu přidávání. Na 

displeji  hmotnosti  se  zobrazí  „Add“,  na  displeji 

jednotkové ceny se zobrazí „02“ a na displeji celkové 

ceny se zobrazí „13.10“ (EUR). Výše uvedenou operaci 

přidávání můžete opakovat 99krát.

3.3.2.6. MAZÁNÍ

V  režimu  přidávání  stiskněte  tlačítko  [CLR],  displej 

jednotkové  ceny  zobrazí  „Clr”  a  indikátor  přidávání  se 

vypne, čímž informuje, že váha přestala pracovat v režimu 

přidávání. Při zadávání hodnoty jednotkové ceny, v případě 

chybného zadání této hodnoty je nutné stisknout tlačítko 

[CLR] a pak zadat správnou hodnotu jednotkové ceny.

CZ

3.3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. INDIKÁTORY A DALŠÍ DISPLEJE.

3.3.1.1. OKNO DISPLEJE VÁHY

Indikátor nuly [ZERO]: nachází se v horní částí po levé straně 

displeje váhy. Zapíná se při vynulování váhy. Indikátor táry 

[TARE]: nachází se v dolní částí po levé straně displeje váhy. 

Zapíná se při tárování váhy.

3.3.1.2. OKNO DISPLEJE JEDNOTKOVÉ CENY

V  režimu  sčítání  (váha  zobrazí  “Add”)  displej  jednotkové 

ceny zobrazí počet součtů. Například displej zobrazí „01” 

při vykonání první operace sčítání atd. Indikátor AC: zapne 

se, aby signalizoval připojení střídavého proudu AC. Pokud 

se indikátor nerozsvítí, znamená to, že zdroj napájení není 

připojen  správně.  Zkontrolujte  napájecí  kabel,  zásuvku 

a pojistku.

3.3.1.3. OKNO DISPLEJE CELKOVÉ CENY

Indikátor  sumy:  nachází  se  v  dolní  části  displeje  celkové 

ceny.  Zapnutý  indikuje,  že  váha  přešla  do  režimu  sčítání. 

Displeje  disponují,  kromě  indikace  hmotnosti  a  cen 

také  samostatnou  informační  funkcí,  jak  je  vysvětleno 

v následující tabulce:

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou 

izolací.
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

PAMATUJTE!

  Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  dobré  osvětlení. 

Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou  vést 

k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během 

práce  kolem  vás  děje.  Při  práci  se  zařízením  vždy 

zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

c) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

e) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem 

drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně  snižují 

schopnost ovládat zařízení.

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných zkušeností anebo znalostí, ledaže jsou pod 

dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich  bezpečnost 

nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení obsluhovat.

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy 

správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí  lépe 

a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo.

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na Podlahová váhu. Zařízení 

nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí/ v přímé 

blízkosti nádrží s vodou.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

1

2

6

7

4

5

3

1

2 4

5

6

7

3

1. 

Panel displejů (WEIGHT, UNIT PRICE, TOTAL)

2. 

Ovládací panel

3. Miska 

4. Zásuvka

5. 

Přepínač I/O (ON/OFF )

6. 

Montážní tyč

7. 

Zámek tyče

Kg/lb  změna jednotky hmotnosti

FUN  Zapínání / vypínání podsvětlení displeje.

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

Používejte  váhu  pouze  v  prostředí  bez  průvanu,  koroze, 

vibrací, vysoké teploty nebo vlhkosti. Váhu neumísťujte na 

místa vystavená otřesům, náhlým závanům větru, působení 

přímého slunečního svitu a vysoké teplotě.

3.2.1. INSTALACE 

1. 

Umístěte  zařízení  na  rovný/vodorovný  povrch. 

Nastavte  výšku  4  nožiček  na  spodní  straně  zařízení 

otáčením  doprava  nebo  doleva.  Vodováhou 

zkontrolujte, jestli je zařízení v rovině. 

2. 

Odemkněte zámek tyče, nastavte upevňovací tyč do 

svislé polohy a poté zámek zajistěte.

3. 

Pomocí  čtyř  upevňovacích  šroubů  přišroubujte  tělo 

ovládacího panelu k montážní tyči.

3.2.2. PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K NAPÁJENÍ

1. 

Připojte napájecí kabel, na displeji se rozsvítí kontrolka 

„AC”. 

2. 

Přepněte přepínač do zvolené polohy:

• 

„I” – napájení pomocí vestavěné baterie, 

• 

 „0” - polohy „off”, zařízení vypnuto;

3. 

Po  spuštění  zařízení  se  na  displeji  „UNIT  PRICE” 

zobrazí hodnota napájecího napětí.

Rev. 27.06.2019

Rev. 27.06.2019

Содержание SBS-PF-100/20C

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG PLATTFORMWAAG USER MANUAL PLATFORM SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA DE PLATAFORMA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...SBS PF 300 50E Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Betriebstemperatur Relative Arbeitsfeuch tigkeit C RH 0 40 30 90 Lagertemperatur Relative Lagerfeuchtigkeit C RH 25 50 30 90 Kapazität des Akkus 4V 4Ah Parameter des Netzteils 7V 500mA Ablesbarkeit g 20 50 Wägebereich max kg 100 150 300 Mindestlast g 400 1000 Nullstellbereich kg 0 2 0 3 0 6 Tarabereich kg 0 100 0 150 0 300 Nullnachführung g 0 14 0 3...

Страница 3: ...ch auf den letzten Seiten der Bedienungsanleitung S 35 3 2 1 MONTAGEANLEITUNG 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene horizontale Fläche Stellen Sie die Höhe der vier Füße an der Unterseite des Gerätes ein indem Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage ob das Gerät waagerecht steht 2 Entriegeln Sie die Stangenverriegelung bewegen Sie die Montagestange in e...

Страница 4: ...ine externe Stromversorgung angeschlossen ist wird der Akku automatisch geladen Dies erfolgt unabhängig davon ob die Kontrollwaage ein oder ausgeschaltet ist Es ist jedoch empfehlenswert die Kontrollwaage vor dem Laden des Akkus auszuschalten 3 3 4 KALIBRIEREN 1 Waage einschalten 2 Nach einer automatischen Überprüfung zeigt die Anzeige 0 000 an 3 Geben Sie den Code 357159 oder 2013 ein und drücken...

Страница 5: ...away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remo...

Страница 6: ...t used for a long time please do not forget to charge the scale for consecutive 24 hours every 2 or 3 months to avoid damage caused by self discharge of storage battery when the scale is connected to AC power the system will charge the storage battery automatically whether the scale is turned on or off It is advised to charge the electronic scale after it is turned off 3 3 4 CALIBRATION METHOD 1 S...

Страница 7: ...a należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nie znających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników d Urządzenie należy chronić przed dziećmi e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytko...

Страница 8: ...wody e Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń f Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki g Nie pozostawiać baterii w urządzeniu gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas h Urządzenia nie wolno myć wodą Zakaz ten dotyczy zarówno części zewnętrznych jak i wewnętrznych OKNA WYŚWIETLACZY Wyświetlacz wagi WEIGHT Wyświet...

Страница 9: ... SBS PF 150 20E SBS PF 300 50E Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Pracovní teplota Relativní vlhkost při provozu C RH 0 40 30 90 Teplota skladování Relativní vlhkost při skladování C RH 25 50 30 90 Kapacita baterie 4V 4Ah Parametry napájení 7V 500mA Odečitatelnost g 20 50 Maximální zatížení kg 100 150 300 Minimální zatížení g 400 1000 Rozsah nulování kg 0 2 0 3 0 6 Rozsah táry kg 0 10...

Страница 10: ... případě chybného zadání této hodnoty je nutné stisknout tlačítko CLR a pak zadat správnou hodnotu jednotkové ceny CZ 3 3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 3 3 1 INDIKÁTORY A DALŠÍ DISPLEJE 3 3 1 1 OKNO DISPLEJE VÁHY Indikátor nuly ZERO nachází se v horní částí po levé straně displeje váhy Zapíná se při vynulování váhy Indikátor táry TARE nachází se v dolní částí po levé straně displeje váhy Zapíná se při tárová...

Страница 11: ...která produkují vibrace Nestavějte váhy v blízkosti otevřených oken nebo dveří klimatizačních systémů nebo ventilátorů které mohou v důsledku nevhodné cirkulace vzduchu zapříčinit nestabilní výsledky měření Udržujte váhu v čistotě Pokud ji nepoužíváte nepoužívejte ji jako odkládací plochu pro předměty Zabraňte otřesům a přetížení váhy Na váhu nedávejte zátěže ani netlačte na vážní desku překračují...

Страница 12: ...ion la balance indique Add l écran indique le nombre de pesages individuels Exemple L écran affiche 01 comme premier montant lors du procédé de pesage etc Voyant AC s allume lorsque la balance est branchée au courant alternatif Si le voyant ne s allume pas c est que le branchement n est pas correctement effectué Réexaminez le câble secteur la fiche secteur et la sécurité 3 3 1 3 AFFICHAGE DU PRIX ...

Страница 13: ...4 CALIBRER 1 Mettez la balance en marche 2 Après une vérification automatique l afficheur indique 0 000 3 Entrez le code 357159 ou 2013 et appuyez sur le bouton TARE pour accéder au mode étalonnage 4 Appuyez sur le bouton ADD appuyez à nouveau sur le bouton ADD jusqu à ce que CAL s afffiche dans la fenêtre de prix unitaire UNIT PRICE 5 Appuyez à nouveau sur le bouton ADD la fenêtre du prix total T...

Страница 14: ...pecializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso f Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi g Pulire regolarmente l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia 3 CONDIZIONI D USO Questo dispositivo è stato progettato per effettuare misurazioni di c...

Страница 15: ...anneggiarla Il tempo di ricarica non dovrebbe superare 12 ore ogni tre giorni Se la bilancia di controllo non è in funzione da molto tempo ricaricate la batteria per 24 ore ogni 2 o 3 mesi In questo modo evitate eventuali danni La batteria viene caricata automaticamente quando la bilancia di controllo è collegata ad una fonte di corrente elettrica indipendentemente dal fatto che la bilancia sia ac...

Страница 16: ...e V Frecuencia Hz 230 50 Temperatura de trabajo Humedad relativa de trabajo C RH 0 40 30 90 Temperatura de almacenaje Humedad relativa de almacenaje C RH 25 50 30 90 Capacidad de la batería 4V 4Ah Parámetros de la fuen te de alimentación 7V 500mA Precisión de lectura g 20 50 Rango de pesado máx kg 100 150 300 Carga mínima g 400 1000 Rango de cero kg 0 2 0 3 0 6 Rango de tara kg 0 100 0 150 0 300 C...

Страница 17: ... el objeto del plato de pesado Rev 27 06 2019 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 FUNCIONES ADICIONALES DE LAS DIFERENTES PANTALLAS 3 3 1 1 PANTALLA DEL PESO Indicador de cero ZERO se sitúa en la parte superior izquierda de la pantalla del peso y se activa cuando la balanza se pone a cero Indicador de Tara TARE se sitúa en la parte inferior de la pantalla del peso y se activa cuando la balanza se utiliza...

Страница 18: ...rá un precio de venta lo que significa que no hay ningún precio de venta Si la pantalla del precio de venta indica significa que el valor total excede la capacidad máxima de 9999 99 EUR 3 3 2 3 TARA Si usted quiere pesar determinados objetos p ej en estado líquido puede utilizar la función de TARA Para ello coloque un recipiente sobre el plato de la balanza presione la tecla TARE y espere hasta qu...

Страница 19: ...ction year Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potenc...

Страница 20: ...38 39 Rev 27 06 2019 Rev 27 06 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: