Steinberg Systems SBS-PF-100/20C Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

ES

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)  No permita que el aparato se obrecargue. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

b)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes para su uso. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato ha sido concebido para obtener mediciones de 

control y lecturas del peso y/o el precio de los elementos 

situados en el plato de pesaje.

¡Atención! El producto no puede ser utilizado en comercio. 

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

PANTALLAS

  

Pantalla para peso (WEIGHT)/ Pantalla para el precio 

(UNIT PRICE)/ Pantalla para el importe total (TOTAL)

CLR   Borra el precio unitario.

ZERO  Pone a cero la balanza.

TARE  Con el botón de TARA, descuenta el peso del objeto 

y cambia la función de pesado de la balanza de bruto 

a neto.

ADD   Sumado.

SAVE  Guardado de los precios unitarios.

M1-M3 Memorizado de los valores (3 precios unitarios).

0~9  (0-9), para introducir el precio unitario.

Kg/lb  Cambio de la unidad de peso

FUN  Sirve  para  apagar  y  encender  la  iluminación  de  la 

pantalla.

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

La balanza ha de utilizarse siempre en entornos libres 

de  viento  excesivo,  corrosión,  vibraciones,  temperaturas 

extremas y humedad. Evite situar este dispositivo en 

lugares con vibraciones, en medio de corrientes de aire, 

radiación solar o altas temperaturas.

3.2.1. MONTAJE

1. 

Coloque  el  dispositivo  sobre  una  superficie  plana  / 

horizontal. Ajuste la altura de los 4 pies de la parte 

inferior del dispositivo, girándolos hacia la derecha 

o hacia la izquierda. Compruebe con un nivel de 

burbuja si el dispositivo está nivelado.

2. 

Desbloquee el bloqueo de la barra, coloque la barra 

de sujeción en posición vertical y asegure el bloqueo.

3. 

Atornille el cuerpo del panel de control a la barra de 

fijación con los cuatro tornillos de montaje

3.2.2. CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO A LA FUENTE DE 

ALIMENTACIÓN:

1. 

Conecte  el  cable  de  alimentación,  la  luz  „AC“  en  el 

panel de la pantalla se encenderá.

Rev. 27.06.2019

¡ADVERTENCIA!

 Los niños y las personas no 

autorizadas deben estar asegurados cuando 

trabajen con esta unidad. 

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este aparato no debe ser utilizado por personas(entre 

ellas  niños)  con  capacidades  físicas,  sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación al 

manejo del aparato.

d) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

e)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. 

Panel de las pantallas (WEIGHT),UNIT PRICE, TOTAL)

2. 

Panel de control

3. Bandeja

4. 

Toma de corriente

5. 

Interruptor I/O (ON/OFF)

6. 

Barra de montaje

7. 

Bloqueo la barra

¡ATENCIÓN! 

El despiece de este producto se 

encuentra en las últimas páginas de las instrucciones 

p. 35.

ES

Indicador

Significado

Descripción

Add

En modo de suma Funcionamiento 

normal

—Lb—

(Alarma)

La tensión 

eléctrica es 

inferior a 3,5 ± 

0,1V

Cargue 

inmediatamente 

la batería

—ED—

(Alarma)

Sobrecarga

Retire el objeto 

del plato de 

pesado

Rev. 27.06.2019

3.3 MANEJO DEL APARATO

3.3.1. FUNCIONES ADICIONALES DE LAS DIFERENTES 

PANTALLAS.

3.3.1.1. PANTALLA DEL PESO

Indicador  de  cero  [ZERO]:  se  sitúa  en  la  parte  superior 

izquierda de la pantalla del peso y se activa cuando la 

balanza se pone a cero.

Indicador de Tara [TARE]: se sitúa en la parte inferior de la 

pantalla del peso y se activa cuando la balanza se utiliza en 

modo de TARA.

3.3.1.2. PANTALLA DEL PRECIO UNITARIO

En el modo de Sumado (en la balanza se activará la función 

„Add“), la pantalla del precio unitario indica el número de 

pesajes realizados: p. ej. „01“ en el primer pesado.

Piloto CA (AC): este piloto se ilumina cuando el dispositivo 

está bien conectado a la red eléctrica.

Si el piloto CA (AC) no se enciende, significa que la balanza 

no  recibe  ningún  suministro  eléctrico.  Revise  por  favor  el 

adaptador de red y el fusible.

3.3.1.3. PANTALLA DEL PRECIO DE VENTA

Indicador de Suma ADD: este indicador se sitúa en la parte 

inferior de la pantalla del precio de venta y se activa cuando 

la balanza está en modo de suma.

Todas  las  pantallas  de  esta  balanza  muestran  información 

adicional al peso y precio, como se indica en la tabla de 

funciones.

3.2.3. CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO A LA FUENTE DE 

ALIMENTACIÓN

1. 

Conecte  el  cable  de  alimentación,  la  luz  "AC"  en  el 

panel de la pantalla se encenderá.

2. 

Cambie el interruptor a la posición seleccionada:

• 

"I" – alimentación con el acumulador incorporado,

• 

"II" – alimentación con baterías (3 unidades, tipo 1.5 V D),

• 

"0" – posición "off", el dispositivo desconectado;

3. 

Después de poner en marcha el dispositivo, la pantalla 

"UNIT  PRICE"  mostrará  el  valor  de  la  tensión  de 

alimentación.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a balanza de 

plataforma. No utilizar el aparato en locales con humedad 

muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua. 

No permita que el aparato se moje. No toque el dispositivo 

con las manos mojadas o húmedas.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE 

Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

Aparato con tipo de protección II y aislamiento 

doble.
Uso exclusivo en áreas cerradas.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas,  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo. 

b)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

c)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

1

2

6

7

4

5

3

1

2 4

5

6

7

3

2. 

Cambie el interruptor a la posición seleccionada:

• 

„I“ – alimentación con el acumulador incorporado,

• 

„0“ – posición „off“, el dispositivo desconectado;

3. 

Después de poner en marcha el dispositivo, la pantalla 

„UNIT  PRICE“  mostrará  el  valor  de  la  tensión  de 

alimentación.

3.3.2. LAS FUNCIONES MÁS IMPORTANTES DE LA BALANZA 

Y DEL TECLADO

3.3.2.1. PESAJE

Evite colocar sobre la balanza objetos que sobrepasen el 

límite  permitido.  Si  el  objeto  excede  el  límite  de  carga,  la 

pantalla muestra la señal ED y el dispositivo emite una señal 

de alarma. Si se da el caso, retire el objeto de la balanza para 

evitar daños.

Содержание SBS-PF-100/20C

Страница 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG PLATTFORMWAAG USER MANUAL PLATFORM SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA DE PLATAFORMA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...SBS PF 300 50E Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Betriebstemperatur Relative Arbeitsfeuch tigkeit C RH 0 40 30 90 Lagertemperatur Relative Lagerfeuchtigkeit C RH 25 50 30 90 Kapazität des Akkus 4V 4Ah Parameter des Netzteils 7V 500mA Ablesbarkeit g 20 50 Wägebereich max kg 100 150 300 Mindestlast g 400 1000 Nullstellbereich kg 0 2 0 3 0 6 Tarabereich kg 0 100 0 150 0 300 Nullnachführung g 0 14 0 3...

Страница 3: ...ch auf den letzten Seiten der Bedienungsanleitung S 35 3 2 1 MONTAGEANLEITUNG 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene horizontale Fläche Stellen Sie die Höhe der vier Füße an der Unterseite des Gerätes ein indem Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage ob das Gerät waagerecht steht 2 Entriegeln Sie die Stangenverriegelung bewegen Sie die Montagestange in e...

Страница 4: ...ine externe Stromversorgung angeschlossen ist wird der Akku automatisch geladen Dies erfolgt unabhängig davon ob die Kontrollwaage ein oder ausgeschaltet ist Es ist jedoch empfehlenswert die Kontrollwaage vor dem Laden des Akkus auszuschalten 3 3 4 KALIBRIEREN 1 Waage einschalten 2 Nach einer automatischen Überprüfung zeigt die Anzeige 0 000 an 3 Geben Sie den Code 357159 oder 2013 ein und drücken...

Страница 5: ...away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f To ensure the operational integrity of the device do not remo...

Страница 6: ...t used for a long time please do not forget to charge the scale for consecutive 24 hours every 2 or 3 months to avoid damage caused by self discharge of storage battery when the scale is connected to AC power the system will charge the storage battery automatically whether the scale is turned on or off It is advised to charge the electronic scale after it is turned off 3 3 4 CALIBRATION METHOD 1 S...

Страница 7: ...a należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nie znających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników d Urządzenie należy chronić przed dziećmi e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytko...

Страница 8: ...wody e Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń f Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki g Nie pozostawiać baterii w urządzeniu gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas h Urządzenia nie wolno myć wodą Zakaz ten dotyczy zarówno części zewnętrznych jak i wewnętrznych OKNA WYŚWIETLACZY Wyświetlacz wagi WEIGHT Wyświet...

Страница 9: ... SBS PF 150 20E SBS PF 300 50E Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Pracovní teplota Relativní vlhkost při provozu C RH 0 40 30 90 Teplota skladování Relativní vlhkost při skladování C RH 25 50 30 90 Kapacita baterie 4V 4Ah Parametry napájení 7V 500mA Odečitatelnost g 20 50 Maximální zatížení kg 100 150 300 Minimální zatížení g 400 1000 Rozsah nulování kg 0 2 0 3 0 6 Rozsah táry kg 0 10...

Страница 10: ... případě chybného zadání této hodnoty je nutné stisknout tlačítko CLR a pak zadat správnou hodnotu jednotkové ceny CZ 3 3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 3 3 1 INDIKÁTORY A DALŠÍ DISPLEJE 3 3 1 1 OKNO DISPLEJE VÁHY Indikátor nuly ZERO nachází se v horní částí po levé straně displeje váhy Zapíná se při vynulování váhy Indikátor táry TARE nachází se v dolní částí po levé straně displeje váhy Zapíná se při tárová...

Страница 11: ...která produkují vibrace Nestavějte váhy v blízkosti otevřených oken nebo dveří klimatizačních systémů nebo ventilátorů které mohou v důsledku nevhodné cirkulace vzduchu zapříčinit nestabilní výsledky měření Udržujte váhu v čistotě Pokud ji nepoužíváte nepoužívejte ji jako odkládací plochu pro předměty Zabraňte otřesům a přetížení váhy Na váhu nedávejte zátěže ani netlačte na vážní desku překračují...

Страница 12: ...ion la balance indique Add l écran indique le nombre de pesages individuels Exemple L écran affiche 01 comme premier montant lors du procédé de pesage etc Voyant AC s allume lorsque la balance est branchée au courant alternatif Si le voyant ne s allume pas c est que le branchement n est pas correctement effectué Réexaminez le câble secteur la fiche secteur et la sécurité 3 3 1 3 AFFICHAGE DU PRIX ...

Страница 13: ...4 CALIBRER 1 Mettez la balance en marche 2 Après une vérification automatique l afficheur indique 0 000 3 Entrez le code 357159 ou 2013 et appuyez sur le bouton TARE pour accéder au mode étalonnage 4 Appuyez sur le bouton ADD appuyez à nouveau sur le bouton ADD jusqu à ce que CAL s afffiche dans la fenêtre de prix unitaire UNIT PRICE 5 Appuyez à nouveau sur le bouton ADD la fenêtre du prix total T...

Страница 14: ...pecializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso f Per garantire l integrità di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi g Pulire regolarmente l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia 3 CONDIZIONI D USO Questo dispositivo è stato progettato per effettuare misurazioni di c...

Страница 15: ...anneggiarla Il tempo di ricarica non dovrebbe superare 12 ore ogni tre giorni Se la bilancia di controllo non è in funzione da molto tempo ricaricate la batteria per 24 ore ogni 2 o 3 mesi In questo modo evitate eventuali danni La batteria viene caricata automaticamente quando la bilancia di controllo è collegata ad una fonte di corrente elettrica indipendentemente dal fatto che la bilancia sia ac...

Страница 16: ...e V Frecuencia Hz 230 50 Temperatura de trabajo Humedad relativa de trabajo C RH 0 40 30 90 Temperatura de almacenaje Humedad relativa de almacenaje C RH 25 50 30 90 Capacidad de la batería 4V 4Ah Parámetros de la fuen te de alimentación 7V 500mA Precisión de lectura g 20 50 Rango de pesado máx kg 100 150 300 Carga mínima g 400 1000 Rango de cero kg 0 2 0 3 0 6 Rango de tara kg 0 100 0 150 0 300 C...

Страница 17: ... el objeto del plato de pesado Rev 27 06 2019 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 FUNCIONES ADICIONALES DE LAS DIFERENTES PANTALLAS 3 3 1 1 PANTALLA DEL PESO Indicador de cero ZERO se sitúa en la parte superior izquierda de la pantalla del peso y se activa cuando la balanza se pone a cero Indicador de Tara TARE se sitúa en la parte inferior de la pantalla del peso y se activa cuando la balanza se utiliza...

Страница 18: ...rá un precio de venta lo que significa que no hay ningún precio de venta Si la pantalla del precio de venta indica significa que el valor total excede la capacidad máxima de 9999 99 EUR 3 3 2 3 TARA Si usted quiere pesar determinados objetos p ej en estado líquido puede utilizar la función de TARA Para ello coloque un recipiente sobre el plato de la balanza presione la tecla TARE y espere hasta qu...

Страница 19: ...ction year Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potenc...

Страница 20: ...38 39 Rev 27 06 2019 Rev 27 06 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: