Steinberg Systems SBS-MT-42 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

09.07.2019

DE

b)  Überschreitet der gemessene Feuchtewert den 

Maximalwert, leuchtet die LED-Anzeige [2] rot. 

c)  Wenn der gemessene Wert im Bereich der 

angenommenen Skala liegt, leuchtet die LED-

Anzeige [2] orange 

d) 

 Die werkseitigen Luftfeuchtigkeitswerte sind 

folgend:

•  Für harte Materialien: AL1 = 0,3 und AL2 = 0,8 

•  Für Holzwerkstoffe: AL1 = 13 und AL2 = 18 

2. 

Programmieren der Feuchtigkeitsskala.

a)   Der Mindestwert

•  Halten  Sie  die  Taste  [4]  ca.  3  Sekunden  lang 

gedrückt. Im Display erscheint die Meldung 

"AL1".

•  Ändern Sie den gewünschten Wert mit den 

Tasten [3] oder [7] 

•  Drücken Sie die Taste [4] erneut, um die Auswahl 

zu bestätigen und das Einstellungsmenü des 

Minimalwerts zu verlassen. 

b)   Höchstwert 

•  Halten  Sie  die  Taste  [8]  ca.  5  Sekunden  lang 

gedrückt. Im Display erscheint die Meldung 

"AL2". 

•  Ändern Sie den gewünschten Wert mit den 

Tasten [4] oder [7] 

•  Drücken Sie die Taste [4] erneut, um die Auswahl 

zu bestätigen und das Menü zum Einstellen des 

Höchstwerts zu verlassen. 

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

c) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller 

Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des 

Gerätes durchgeführt werden.

f)  Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen 

Lappen.

g)  Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen, wenn der 

weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 

BATTERIEN

Im Gerät werden folgende Batterien verwendet 9V (6F22). 

Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät, 

indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der 

Installation befolgen. Zur Entsorgung geben Sie die 

Batterien an die hierfür zuständige Einrichtung / Firma ab. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer 

nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, 

sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage für 

Elektro und Elektronikgeräte zurückgegeben werden. 

Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf 

der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im 

Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer 

Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung, 

erneuten Nutzung von Materialien oder anderen 

Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten 

Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt. Informationen über die entsprechenden 

Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist für die Messung des prozentualen 

Feuchtigkeitsgehalts im geprüften Material ausgelegt. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.2.2 DURCHFÜHRUNG VON MESSUNGEN

1. 

1. Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste [5]

2.  

Wählen 

Sie 

mit 

der 

Taste 

[4] 

den 

Feuchtigkeitsmessmodus:

a)   Wählen  Sie  die  Art  des  Materials:  Hart  [E]  oder 

Holzwerkstoff [F]. Die Informationen werden auf dem 

Display  [8]  in  Form  eines  entsprechenden  Symbols 

angezeigt. 

b)   Wählen Sie die Celsius [I] - oder Fahrenheit [H] -Skala 

durch Drücken der [3] -Taste.

 

Achtung: Die aktuelle Umgebungstemperatur wird 

direkt auf dem Display angezeigt [8] 

c) 

  Drücken  Sie  die  Taste  [4],  um  zum 

Feuchtigkeitsmessmodus zurückzukehren. 

3.   Bereiten Sie vor den Messungen die zu prüfende 

Oberfläche vor.

4.  

Die Oberfläche des getesteten Materials sollte von 

sichtbarer Feuchtigkeit getrocknet und gereinigt 

werden.

 

Achtung: Um die Messergebnisse so zuverlässig 

wie  möglich  zu  gestalten,  fassen  Sie  das  Gerät  so 

weit  wie  möglich  von  der  Messsonde  entfernt  [1]. 

Feuchtigkeit in Ihren Händen kann die Richtigkeit 

des Messergebnisses beeinträchtigen. 

5.  

Entfernen Sie die Sondenabdeckung [9].

 

Achtung: Reinigen Sie vor dem Messen den Stift der 

Messsonde  [1].  Jegliche  Verunreinigungen  können 

die Richtigkeit des Ergebnisses beeinträchtigen. 

6.  

Stecken Sie den Stift der Messsonde [1] in das das zu 

prüfende Objekt.

 

Achtung: Es wird empfohlen, den Stift der Messsonde 

[1]  so  zu  platzieren,  dass  diese  senkrecht  zur 

Oberfläche des zu messenden Elementes anliegen. 

7.  

Halten Sie das Gerät in einem trockenen Zustand.

3.2.3 AUTOMATISCHER TASTSCHALTER

Wird das Gerät nicht benutzt oder der Messwert für ca. 5 

Minuten unverändert bleibt, schaltet sich das Messgerät 

automatisch aus. 

3.2.4 "HOLD" 

-FUNKTION

Während der Messung kann das Messergebnis auf 

dem  Gerätebildschirm  durch  Drücken  der  Taste  "HOLD" 

gestoppt werden [7]. 

3.2.5 EINSTELLUNGEN DER LED-SKONTROLLSIGNALE 

ZUR FEUCHTIGKEITSMESSUNG

1.   Der Benutzer kann die entsprechende Messskala 

einstellen.

a) 

Liegt der gemessene Feuchtigkeitswert unter dem 

eingestellten Mindestwert, leuchtet die LED-Anzeige 

[2] grün. 

ACHTUNG: 

Die Explosionszeichnungen von diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten  Seiten  der 

Bedienungsanleitung S. 24. 

3.1.1 GERÄT SBS-MT-42 

1. Messsonde

2. LED-Anzeige

3. 

Taste zum Ändern der Einheit / Taste der 

Wertreduzierung

4. 

Auswahltaste für den Messmodus

5. Ein-/Aus-Schalter

6. Lichtsensor

7. 

Taste zur Aufrechterhaltung des Ergebnisses / Taste 

der Wertsteigerung

8. Anzeige

9. Messsondenabdeckung

10.  Batterieabdeckung (nicht dargestellt)

3.1.2 DISPLAY

A. Null

B. 

Halten des Messergebnisses

C. Maximalwertanzeige

D. Minimalwertanzeige

E. 

Messmodus für den Feuchtigkeitsgehalt von hartem 

Material

F. 

Messmodus für den Feuchtigkeitsgehalt von 

Holzwerkstoffen

G. 

Niedriger Batteriestand

H. Fahrenheit-Skala

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB/ARBEIT MIT DEM 

GERÄT

3.2.1 MONTAGE DER BATTERIE 

1. 

Lösen Sie die Schrauben, die den Batteriefachdeckel 

[10] absichern.

2.  

Entfernen Sie den Batteriefachdeckel [10].

3.   Platzieren Sie den Akku unter Beachtung der 

Polarität am Bestimmungsort.

4.  

Setzen  Sie  den  Batteriefachdeckel  [10]  wieder  auf 

und befestigen Sie ihn mit den Schrauben. 

 

Achtung:  Wenn  auf  dem  Gerätedisplay  [8]  der 

Batterieverbrauch [G] angezeigt wird und eine neue 

Batterie eingesetzt werden muss, gehen Sie wie 

oben beschrieben vor. 

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 

die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte 

Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung 

zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der 

Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft 

walten zu lassen.

DE

g) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, wenn 

diese nicht unter der Aufsicht von Erwachsenen 

stehen.

h)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

i) 

Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.

j) 

Schalten Sie das Gerät niemals sofort ein, nachdem Sie 

es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht 

haben. Dies kann die Messergebnisse wesentlich 

beeinträchtigen. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, 

bis es die Raumtemperatur erreicht hat. 

k) 

Setzen Sie das Produkt keinem mechanischen Druck 

aus.

l) 

Das Eintauchen des Kopfes des Feuchtigkeitssensors 

in die Flüssigkeit kann den Sensor dauerhaft 

beschädigen.

m)  Es wird empfohlen, den Sensor mit einer Abschirmung 

zu schützen, wenn das Messgerät nicht verwendet 

wird, um seine Lebensdauer zu verlängern.

n)  Achten Sie beim Batteriewechsel auf die 

entsprechende Polarität der Anschlüsse. 

o)  Unbenutzte Batterien sollten außerhalb der 

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 

I. Celsius-Skala

J. Feuchteeinheit

Содержание SBS-MT-42

Страница 1: ...UCHTEMESSGERÄT USER MANUAL MOISTURE METER INSTRUKCJA OBSŁUGI WILGOTNOŚCIOMIERZ NÁVOD K POUŽITÍ VLHKOMĚR MANUEL D UTILISATION ANALYSEUR D HUMIDITÉ ISTRUZIONI PER L USO IGROMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES HUMIDÍMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND V...

Страница 3: ...en Achtung Um die Messergebnisse so zuverlässig wie möglich zu gestalten fassen Sie das Gerät so weit wie möglich von der Messsonde entfernt 1 Feuchtigkeit in Ihren Händen kann die Richtigkeit des Messergebnisses beeinträchtigen 5 Entfernen Sie die Sondenabdeckung 9 Achtung Reinigen Sie vor dem Messen den Stift der Messsonde 1 Jegliche Verunreinigungen können die Richtigkeit des Ergebnisses beeint...

Страница 4: ...er manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement LEGEND 2 USAGE SAFETY ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death REMEMBER When using the device protect children and other bystanders 2 3 PERSONAL SAFETY a ...

Страница 5: ...ostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania d Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci e Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 1 OGÓLNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu Produkt jest zaprojekto...

Страница 6: ...erii G i potrzebie jej wymiany na nową należy postępować analogicznie do powyższych czynności UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożn...

Страница 7: ...škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ 3 2 2 PROVÁDĚNÍ MĚŘENÍ 1 Spusťte zařízení pomocí tlačítka 5 2 Pomocí tlačítka 4 vyberte režim měření vlhkosti a Vyberte druh materiálu tvrdý E nebo ze dřeva F Informace se zobrazí na displeji 8 ve formě příslušné ikony POZNÁMKA Nákres tohoto produktu naleznete na konci návodu na str 24 3 1 1 PŘÍSTROJ SBS...

Страница 8: ...ricant b Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même c Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation d Tenez les éléments d emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des e...

Страница 9: ...t appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable h Il est défendu de modifier l appareil pour en changer les paramètres ou la construction i Gardez le produit à l écart des sources de feu et de chaleur j Ne jamais allumer l appareil immédiatement après l avoir déplacé d une...

Страница 10: ...endo il tasto 5 2 Premere il tasto 4 per selezionare la modalità di misurazione dell umidità a Selezionare il tipo di materiale duro E o a base di legno F Le informazioni appariranno sul display 8 come icona corrispondente b Selezionare la scala Celsius I o la scala Fahrenheit H premendo il tasto 3 Nota La temperatura attuale dell ambiente viene visualizzata direttamente sul display 8 c Premere il...

Страница 11: ...ertencias y descripciones de este manual se refieren a Humidímetro 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas b ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente póngase en contacto con el servicio té...

Страница 12: ...La humedad de sus manos puede alterar los resultados de la medición 5 Retire la cubierta de la sonda de medición 9 Atención Antes de realizar la medición limpie minuciosamente los pines de la sonda de medición 1 Cualquier suciedad puede influir negativamente en la precisión de los resultados 6 Coloque los pines de la sonda de medición 1 en el objeto analizado Atención Recomendamos colocar el pin d...

Страница 13: ...ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Número de serie NAMEPLATE TRANSLATI...

Страница 14: ...26 27 09 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: