Steinberg Systems SBS-KW-1000/10G Скачать руководство пользователя страница 12

23

Rev. 07.11.2018

Rev. 07.11.2018

22

CAMPO DELLO ZERO 

Premere Hold | Unit, per accedere al campo dello zero. „Ξ 

- - - -„ viene mostrato. Premere Tare | Zero, per cambiare 

il valore. Mantenere Tare | Zero premuto a lungo, per 

spostare il numero. Digitare il valore della ricerca dello 

zero. Mantenere Hold | Unit premuto a lungo, per definire 

la posizione della virgola. Il campo dello zero può essere 

impostato tra 0e e 3000e. L‘impostazione predefinita è 5e.

ZERO-SAVING 

Premere Hold | Unit, per accedere al campo dello zero. „S 

Ξ - - -„ viene mostrato. Premere Tare | Zero, per accendere 

(„on“) o spegnere („off “) la funzione.

SENSIBILITÀ DEL MOVIMENTO 

Le possibilità di impostazione della sensibilità al movimento 

sono: 0 (spento), 1 (molto debole), 2 (debole), 3 (normale), 

4 (forte) e 5 (molto forte). Premere Hold | Unit, per 

accedere alle possibilità di impostazione della sensibilità al 

movimento. L‘avviso „Stb –„ appare. Premere Tare | Zero, 

per adattare il valore. 

PESO DINAMICO

Premere Hold | Unit, per accedere alle possibilità di 

impostazione del peso dinamico. L‘avviso „dY - - -„ appare.

Premere Tare | Zero, per accendere („on“) o spegnere („off“) 

la funzione.

GRAVITÀ

Premere Hold | Unit, per accedere alle possibilità di 

impostazione della gravitazione. „G---“ viene mostrato.

Premere Tare | Zero, per adattare il valore. Mantenere 

Tare | Zero premuto più a lungo, per spostare il cursore. 

Impostare il valore di gravitazione. Mantenere Hold | Unit 

premuto a lungo, per definire la posizione della virgola. 

UNITÀ DI MISURA DEFINITA DALL‘UTENTE

Il valore può essere impostato fra 0.000 e 9.999. 

Le  unità  di  misura  impostate  dall‘utente  offrono  la 

possibilità  di  definire  le  unità  individuali  che  non  sono 

presenti tra le unità standard della bilancia. Le unità definite 

dall‘utente funzionano proporzionalmente all‘unità del 

sistema: Se l‘unità prestabilita dall‘utente a 1234 e l‘unità 

del sistema sono impostate sui kg, il peso viene peso 

innanzitutto in kg ( per esempio 1000) e poi convertito 

nell‘unità scelta dall‘utente (per esempio: 1234 USR). 

Durante l‘utilizzo delle unità impostate dall‘utente prestare 

attenzione al carico massimo della bilancia poiché il valore 

mostrato non corrisponde al carico effettivo. Premere Hold 

| Unit per accedere le possibilità di impostazione delle unità 

di misura scelte dall‘utente. „U---“ viene indicato. Premere 

Tare | Zero, per adattare il valore. Mantenere Tare | Zero 

premuto più a lungo, per spostare il cursore. Inserire il 

valore desiderato. Mantenere Hold | Unit premuto a lungo, 

per definire la posizione della virgola. 

CALIBRAZIONE

APERTURA DEL MENÙ DI CALIBRAZIONE

Premere contemporaneamente On/OFF, Tare | Zero 

e Hold | Unit, per aprire la modalità password. La bilancia 

indica P0000. Premere Tare | Zero, per cambiare la cifra 

selezionata. Mantenere Tare | Zero premuto più a lungo, per 

spostare il cursore. Digiti la parola d‘accesso di calibrazione 

(P8416). Premere Hold | Unit, per confermare la selezione 

e per accedere alla modalità di calibrazione. „CAL “ viene 

indicato. Premere Hold | Unit, per aprire le possibilità di 

impostazione dell‘unità di misura „Un---“ viene indicato. 

UNITÀ DEL SISTEMA

La bilancia mostra l‘unità corrente del sistema. L‘unità del 

sistema può essere impostata su kg o lb. Premere Tare | 

Zero, per cambiare l‘unità del sistema. Premere Hold | Unit, 

per accedere alle impostazioni della gravità. „G---“ viene 

mostrato.

GRAVITÀ DI CALIBRAZIONE

La bilancia indica la gravità di calibrazione, per esempio 

G9.794 per g = 9.794. Premere Tare | Zero, per cambiare la 

cifra selezionata. Mantenere Tare | Zero premuto più a lungo, 

per spostare il cursore. Digitare il valore dell‘acceleramento 

della gravità. Mantenere Hold | Unit premuto a lungo, per 

definire la posizione della virgola.

CAPACITÀ MASSIMA

Non sovraccaricare la bilancia! Un sovraccarico può 

danneggiare seriamente la bilancia. Premere Hold | Unit, 

per impostare la capacità massima. „01000“ viene indicato. 

Premere Tare | Zero, per cambiare la cifra selezionata. 

Mantenere Tare | Zero premuto più a lungo, per spostare 

il cursore. Digitare il valore della capienza massima. 

Mantenere  Hold  |  Unit  premuto  a  lungo,  per  definire  la 

posizione della virgola. 

RICERCA DELLO ZERO 

Premere Hold | Unit, per accedere alle possibilità di 

impostazione della ricera dello zero. „LOAD0 “ viene indicato. 

Lasciare la bilancia senza peso e premere Hold | Unit per 

far apparire il codice 12345. Dopo la digitazione del codice 

premere Hold | Unit, per passare allo step successivo.

MISURA DEL PESO 1 (LOAD1)

La bilancia indica „LOAD1 “.

Utilizzare un pesetto di calibrazione e premere Hold | Unit. 

„00000“ viene indicato. Premere Tare | Zero, per cambiare 

la cifra selezionata. Mantenere Tare | Zero premuto più 

a lungo, per spostare il cursore. Digitare il peso del pesetto 

di calibrazione. Mantenere Hold | Unit premuto a lungo, per 

definire la posizione della virgola. Lasciare la bilancia senza 

peso e premere Hold | Unit per far apparire il codice 23456.

Attendere fino a che il codice sia stabile. Premere Hold | 

Unit per passare allo step successivo. 

MISURA DEL PESO 2 (LOAD2) 

La bilancia indica „LOAD2 “.

Utilizzare un pesetto di calibrazione e premere Hold | Unit. 

„00000“ viene indicato. Premere Tare | Zero, per cambiare 

la cifra selezionata. Mantenere Tare | Zero premuto più 

a lungo, per spostare il cursore. Digitare il peso del pesetto 

di calibrazione. Mantenere Hold | Unit premuto a lungo, per 

definire la posizione della virgola. Lasciare la bilancia senza 

peso e premere Hold | Unit per far apparire il codice 34567. 

Attendere fino a che il codice sia stabile. Premere Hold | 

Unit per passare allo step successivo. 

MISURA DEL PESO 3 (LOAD3) 

La bilancia indica „LOAD3 “.

Utilizzare un pesetto di calibrazione e premere Hold | Unit. 

„00000“ viene indicato. Premere Tare | Zero, per cambiare 

la cifra selezionata. Mantenere Tare | Zero premuto più 

a lungo, per spostare il cursore. Digitare il peso del pesetto 

di calibrazione. Mantenere Hold | Unit premuto a lungo, per 

definire la posizione della virgola. Lasciare la bilancia senza 

peso e premere Hold | Unit per far apparire il codice 45678. 

Attendere fino a che il codice sia stabile. Premere Hold | 

Unit. La calibrazione è stata completata.

IMPOSTAZIONI STAND BY 

Premere Hold | Unit, per impostare la modalità standby. 

Appare la scritta „ldl--“. Premere Tare | Zero, per impostare 

il tempo. I parametri di impostazione del tempo per 

entrare in modalità stand by sono 0 (off), 5 sec., 15 sec., 

30  sec.,  60  sec.  il  tempo  standard  preimpostato  è  pari 

a 30 sec. Premere Hold | Unit, per uscire dalle impostazioni 

predefinite dall‘utente. 

CONFIGURAZIONE DI SISTEMA DELLA BILANCIA 

ATTENZIONE:  I  parametri  della  configurazione  di  sistema 

sono strettamente legati alla qualità della misurazione. Si 

sconsiglia  di  cambiare questo parametro qualora non sia 

strettamente necessario. In caso di insicurezza contattare 

il servizio clienti per controllare che sia necessaria una 

modifica del parametro. 

CONFIGURAZIONE DELLA BILANCIA 

APRIRE IL MENÙ DI CONFIGURAZIONE

Premere contemporaneamente On/OFF, Tare | Zero e Hold 

| Unit, per aprire la modalità password. La bilancia indica 

P0000. Inserire la password (P0258), premendo Tare | Zero, 

per cambiare il valore. Mantenere premuto Tare | Zero più 

a lungo, per cambiare la posizione. Premere Hold | Unit 

per confermare la digitazione e per accedere al menù di 

configurazione. La bilancia mostra ora SCALE. 

RISOLUZIONE 

La risoluzione può essere impostata sui seguenti valori: 

0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 

20, o 50. Premere Hold | Unit, per accedere alle impostazioni 

della gravità. La bilancia mostra „E--“. Premere Tare | Zero, 

per cambiare la risoluzione. 

PORTATA DELL‘AZZERAMENTO AUTOMATICO

(AUTO-ZERO) 

Le impossibilità di impostazione dell‘azzeramento sono: 0 

(spento), 2 (±2%FS), 3 (± 3%FS), 4 (±4%FS), 10 (±10%FS), 

20 (±20%FS), 50 (±50%FS), 100 (±100%FS) della capacità 

massima. Il valore standard predefinito è stabilito a ±20%FS. 

Premere Hold | Unit per adattare il campo di azzeramento 

automatico. La bilancia mostra „A Ξ - - -„. Premere Tare | 

Zero, per adattare il valore. 

PORTATA DELL‘AZZERAMENTO AUTOMATICO 

Le impossibilità di impostazione dell‘azzeramento manuale 

sono: 0 (spento), 2 (±2%FS), 3 (± 3%FS), 4 (±4%FS), 10 

(±10%FS), 20 (±20%FS), 50 (±50%FS), 100 (±100%FS) 

della capacità massima. Premere Hold | Unit per adattare 

la portata di azzeramento manuale. La bilancia mostra 

la  portata  dell‘azzeramento  manuale,  per  esempio  è  „n 

Ξ  -  -  4”  4%  della  capacità  massima.  massima.  La  bilancia 

viene  quindi  azzerata  se  il  peso  si  trova  nella  portata 

dell‘azzeramento manuale. Premere Tare | Zero, per 

adattare il valore. 

PORTATA DELLA RICERCA DELLO ZERO

Le possibilità di impostazioni sono: 00 (spento), 0.5 

(±0.5e), 1.0 (±1.0e), 1.5 (±1.5e), 2.0 (±2.0e), 2.5 (±2.5e), 

3.0 (±3.0e), 3.5 (±3.5e), 4.0 (±4.0e), 4.5 (±4.5e) e 5.0 (± 

5.0e).  Modifiche  alle  impostazioni  della  ricerca  dello  zero 

possono aumentare la temperatura di funzionamento. Ciò 

può  influenzare  la  precisione  della  misurazione!  Premere 

Hold | Unit per adattare la portata della ricerca dello zero. 

La bilancia indica „Ξ t - - -„. La bilancia indica il valore attivo, 

per esempio 0,5 per un valore di 0,5e. Premere Tare | Zero, 

per adattare il valore. 

UTILIZZO 

Accensione / Spegnimento

Premere questo tasto On/Off per un secondo per avviare 

la bilancia. Premere On/Off per un secondo per spegnere 

la bilancia. 

AZZERARE

Premere Tare | Zero o „Z“, per eseguire l‘azzeramento. 

Se  il  peso  è  in  movimento,  la  funzione  tara  è  attiva  o  il 

peso  si  trova  al  di  fuori  dell´azzeramento  manuale,  verrá 

segnalata la scritta |err|.

TARA 

Premere il tasto nella modalità per il peso netto Tare | 

Zero per accedere alla modalità della tara. Il display „T“ si 

accende. Se il peso è nel movimento, nella scala negativa 

o al di fuori della gamma di taratura, verrà visualizzata la 

scritta |erri|. Durante la modalità netto premere Tare | Zero, 

per uscire dalla funzione tara. Il display „T“ si spegne. 

BLOCCARE/ATTIVARE (FUNZIONE HOLD)

Premere Hold | Unit per bloccare il display “H”.

Premere Hold | Unit, per sbloccare il display „H”.

CAMBIARE L‘UNITÀ DI MISURA 

Premere Hold | Unit per cambiare l‘unità tra kg, lb e definita 

dall‘utente. 

Se si sceglie kg si accende il dislay KG. Se selezionate lb, 

il display LB si illumina. Se viene usata l‘unità di misura 

definita dall‘utente si accende UN. 

IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DALL´UTENTE 

Accedere alle impostazioni predefinite dell‘utente 

Premere contemporaneamente Tare | Zero e Hold | Unit, 

per aprire le impostazioni definite dall‘utente. SETUP viene 

mostrato. 

IMPOSTARE IL TEMPO DI AUTOSPEGNIMENTO

Premere Hold | Unit per adattare il tempo di 

autospegnimento. „Off-“ viene mostrato

Premere Tare | Zero per impostare il tempo. 

Le  possibilità  di  impostazioni  sono:  0  (off),  5  (5min),  10 

(10min), 15 (15min), 30 (30min) e 60 (60min).

LUMINOSITÀ DISPLAY 

Premere Hold | Unit, per impostare la luminosità del 

display. Appare la scritta „br--“.

Premere Tare | Zero, per adattare il valore.

La luminosità può essere impostata in base ai seguenti 

valori: 1 (scuro), 2 (normale), 3 (chiaro). 

Simbolo

Descrizione

Significato

-----

Misurazione in corso

SEtUP

SETUP

Impostazioni definite 

dall'utente

bAt99

BATTERY

Stato della batteria

End

END

Salvare e uscire

oFF

OFF

SPEGNIMENTO 

ouEr

OVERLOAD

Sovraccarico

Err

ERROR

Digitazione non valida

DiSPLAY USO MANUALE STANDARD

IT

IT

Содержание SBS-KW-1000/10G

Страница 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE À GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA GRU MANUAL DE INSTRUCCIONES DINAMÓMETRO DIGITAL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ... 4 Wochen nicht genutzt werden sollte Bitte überladen Sie die Waage nicht Zu hohe Belastung kann zur Beschädigung der Wiegezellen führen und die Gewährleistung gefährden Entfernen Sie die Lasten gleich nach dem Wiegevorgang damit die Messergebnisse nicht nachteilig beeinflusst werden Kontrollieren Sie regelmäßig die Batterien Sollten diese leer sein so ersetzen Sie sie oder laden sie mit einem pas...

Страница 3: ...nheiten arbeiten proportional zur Systemeinheit Sollte die benutzerdefinierte Einheit bei 1234 und die Systemeinheit bei kg gesetzt werden so wird zunächst das Gewicht in kg gemessen z B 1000 und anschließend in die benutzerdefinierte Einheit konvertiert im Beispiel 1234 USR Achten Sie bei der Benutzung von benutzerdefinierten Einheiten bitte auf die Maximalbelastung der Waage da der angezeigte We...

Страница 4: ...Ihnen die lokalen Behörden DE 1 EN U S E R M A N U A L The operation manual must be read carefully The product must be recycled Satisfies requirements of applicable safety standards PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is in German Other language versions are translations from Ger...

Страница 5: ...ronment Contact local authorities for information on your local recycling facility EN AUTO ZERO RANGE The Auto Zero range can be set to 0 disabled 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS 20 20 FS 50 50 FS 100 100 FS It is set to 20 FS by default Press Hold Unit to enter the Auto Zero range setting The scale displays A Ξ Press Tare Zero to change the value MANUAL ZERO RANGE The manual zero range can be set t...

Страница 6: ... dane i przejść do menu konfiguracji Waga wskazuje SCALE ROZDZIELCZOŚĆ Rozdzielczość można ustawić na następujące wartości 0 001 0 002 0 005 0 01 0 02 0 05 0 1 0 2 0 5 1 2 5 10 20 albo 50 Nacisnąć Hold Unit żeby przejść w ustawienia Waga wskazuje E Nacisnąć Tare Zero żeby zmienić wartość rozdzielczości PRZEDZIAŁ AUTOMATYCZNEGO ZEROWANIA AUTO ZERO Możliwości ustawienia przedziału zerowania to 0 wył...

Страница 7: ...ednocześnie że powinni Państwo zwrócić uwagę na maksymalne obciążenie wagi ponieważ wyświetlona wartość nie odpowiada faktycznemu obciążeniu Nacisnąć Hold Unit żeby przejść w ustawienia jednostek zdefiniowanych przez użytkownika Wyświetli się U Nacisnąć Tare Zero żeby dopasować wartość Nacisnąć i przytrzymać Tare Zero żeby poruszyć kursorem Wprowadzić wartość ciążenia grawitacyjnego Nacisnąć i prz...

Страница 8: ...i nastavení rozmezí nulování jsou následující 0 vyp 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS 20 20 FS 50 50 FS 100 100 FS max zatížení Z výroby je nastaveno 20 Pro nastavení rozsahu automatického nulování stiskněte Hold Unit Váha ukazuje A Ξ Pro nastavení hodnoty stiskněte Tare Zero ROZMEZÍ MANUÁLNÍHO NULOVÁNÍ Možnosti nastavení rozmezí manuálního nulování jsou následující 0 vyp 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS...

Страница 9: ...y Pokud jsou součásti poškozeny obraťte se na prodejce a požádejte o jejich opravu Co dělat když se objeví nějaký problém Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace Číslo faktury a sériové číslo sériové číslo je uvedeno na typovém štítku Případně foto vadného dílu Pracovník servisních služeb lépe posoudí problém když bude popsán tak přesně jak je to možné Čím podrobnější informace t...

Страница 10: ...e code 45678 Attendez jusqu à stabilisation du code puis pressez Hold Unit Le calibrage est terminé EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil En cas de détérioration l appareil ne doit plus être utilisé Prenez immédiatement contact avec votre vendeur pour réparer l élément endommagé Que faire en cas de problème CONFIGURATION SYSTÈME ATT...

Страница 11: ...enza aver ottenuto precise indicazioni dal servizio di assistenza eventuali danni non sono coperti da garanzia Procedere con cautela nelle operazioni di sostituzione batterie Se la bilancia non viene utilizzata per 4 settimane rimuovere con cautela le batterie dall alloggiamento NON sovraccaricare la bilancia Un sovraccarico della bilancia può provocare danni alle celle di carico compromettendo la...

Страница 12: ...e fino a che il codice sia stabile Premere Hold Unit per passare allo step successivo MISURA DEL PESO 3 LOAD3 La bilancia indica LOAD3 Utilizzare un pesetto di calibrazione e premere Hold Unit 00000 viene indicato Premere Tare Zero per cambiare la cifra selezionata Mantenere Tare Zero premuto più a lungo per spostare il cursore Digitare il peso del pesetto di calibrazione Mantenere Hold Unit premu...

Страница 13: ...rmente al uso diario a fin poder obtener resultados de pesaje óptimos a largo plazo Durante el uso evite los entornos con campos eléctricos o magnéticos fuertes Evite utilizar esta balanza en zonas con importantes oscilaciones térmicas No desmonte la balanza sin contactar previamente con el servicio post venta En este caso la garantía no cubriría los daños Cuando cambie la batería proceda cuidados...

Страница 14: ...dicará LOAD2 Use un peso de prueba y presione Hold Unit Se indicará 00000 Presione Tare Zero para cambiar la cifra Mantenga pulsado Tare Zero para mover el cursor Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba Mantenga presionado unos segundos Hold Unit para especificar el lugar decimal Mantenga la balanza estable y presione Hold Unit para que se muestre el código 23457 Espere hasta que el ...

Страница 15: ...ón Para deshacerse de las baterías acuda a instalaciones empresas de eliminación de residuos autorizadas ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Eliminación de aparatos usados Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que debe entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos A este respecto informa el símbolo ...

Страница 16: ...acją CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživatelské příručce disponují CE prohlášním o shodě FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que ...

Страница 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: