background image

16

E

D

F

GB

E

D

F

GB

Noise suppressor

Antiparasite

Filtro antiparasitario

Kcompetition amplifiers
are fitted with GR.I.P.S.
circuit system that
suppresses any electrical
and electromagnetic
interference generated
by the vehicle. GR.I.P.S.
prevents it from entering
the audio system,
thereby guaranteeing an
audio reproduction that is
free from buzzing and
cutting down the
installation time.

Les Kcompetition
adoptent GR.I.P.S.
circuiterie qui supprime
les parasites électriques
et électromagnétiques
produits par la voiture. “
GR.I.P.S. les empêche
de s'insérer dans le
système audio en
garantissant ainsi une
reproduction exempte de
ronflements et en
réduisant les temps
d'installation.

Los
disponen de el sistema

de circuitos

que suprime las
interferencias eléctricas y
electromagnéticas
generadas por el
vehículo.

evita

que las mismas se
introduzcan en el sistema
de audio, garantizando
una reproducción exenta
de ruidos y reduciendo el
tiempo de instalación.

Kcompetition

GR.I.P.S.

GR.I.P.S.

Cooling

Refroidissement

Refrigeración

HEC is the high
efficiency cooling system
that is an integrated
feature of STEG
amplifiers. It combines
the top features of
various technologies with
regard to heat transfer,
such as INTELLISPEED:
the dynamic control of
the cooling fans. In fact,
the microprocessor
doses the flow of cold air
according to what is
needed.

HEC est le système de
refroidissement à haute
efficacité intégré aux
amplificateurs STEG. Il
combine les meilleures
qualités de différentes
technologies liées au
transfert de chaleur,
parmi lesquelles figure
INTELLISPEED : le
réglage dynamique des
ventilateurs de
refroidissement. Le
microprocesseur, en
effet, dose le flux d'air
froid selon les besoins.

HEC es el sistema de
refrigeración de alta
eficiencia integrado en
los amplificadores STEG.
Reúne las mejores
características de
distintas tecnologías de
transmisión de calor,
como INTELLISPEED:
regulación dinámica de
ventiladores de
refrigeración. El
Microprocesador, de
hecho, dosifica el flujo de
aire frío según las
necesidades.

MYSTEGMANAGER

MYSTEGMANAGER

MYSTEGMANAGER

This is the software
created by STEG to
handle the amplifier's
digital functions. The PC
lets you perform an
operational check on the
circuit, read operational
data stored by the
microprocessor, enter the
user's personal data, or
contact the manufacturer.

C'est le logiciel créé par
STEG pour gérer les
fonctions numériques de
l'amplificateur. À l'aide de
l'ordinateur, il est possible
de vérifier le
fonctionnement des
circuits, de lire les
données opérationnelles
mises en mémoire par le
microprocesseur,
d'introduire les données
personnelles de
l'utilisateur et de
contacter le fabricant.

Es el software creado por
STEG para gestionar las
funciones digitales del
amplificador. A través del
PC es posible verificar el
funcionamiento de los
circuitos, leer los datos
operativos memorizados
por el microprocesador,
introducir datos
personales del usuario y
contactar con el
fabricante.

17

II

Antidisturbo

I Kcompetition adottano
GR.I.P.S. un sistema
circuitale che sopprime i
disturbi elettrici ed
elettromagnetici generati
dalla vettura. GR.I.P.S.
ne evita l’inserimento nel
sistema audio
garantendo una
riproduzione priva di
ronzii e riducendo i tempi
di installazione.

HEC è il sistema di
raffreddamento ad alta
efficenza inetegrato negli
amplificatori STEG.
Unisce le migliori
caratteristiche di diverse
tecnologie legate al
trasferimento del calore,
tra cui INTELLISPEED:
la regolazione dinamica
delle ventole di
raffreddamento. Il
Microprocessore, infatti,
dosa il flusso d’aria
fredda a seconda della
necessità.

Raffreddamento

SERVICE CONTACT

E’ il software creato da
STEG per gestire funzioni
digitali dell’amplificatore.
Attraverso il PC è
possibile verificare il
funzionamento della
circuitazione, leggere dati
operativi memorizzati dal
microprocessore, inserire
dati personali
dell’utilizzatore, contattare
l’azienda costruttrice.

MYSTEGMANAGER

PERSONAL DATA

REALTIME

HISTORY REPORT

SAFE

PRODUCT

DESCRIPTION

DESCRIPTION DU

PRODUIT

DESCRIPCIÓN DEL

PRODUCTO

DESCRIZIONE DEL

PRODOTTO

Entstörung

Kühlung

“HEC” ist das hoch-
leistungsfähige Kühl-
system der STEG-
Verstärker. Es vereinigt
die besten Eigenschaften
verschiedener Wärme-
übertragungstechnolo-
gien, darunter
“INTELLISPEED”: Die
dynamische Einstellung
der Ventilatoren. Dank
dieses Systems
ermöglicht der Mikro-
prozessor die bedarfs-
gerechte Regulierung
des Kaltluftstroms.

MYSTEGMANAGER

Dies ist die von STEG
entwickelte Software zur
Steuerung digitaler
Funktionen des
Verstärkers. Über den PC
ist es möglich, den
Betrieb des Systems zu
überprüfen, vom
Mikroprozessor
gespeicherte
Betriebsdaten zu lesen,
persönliche Daten des
Bedieners einzugeben
sowie die Herstellerfirma
zu kontaktieren.

PRODUKT

BESCHREIBUNG

Die
Verstärker sind mit dem

Schaltsystem”

ausgestattet, welches die
vom Fahrzeug erzeugten
elektrischen und
elektromagnetischen
Störungen dämpft.

verhindert, dass

die Störungen das
Audiosystem erreichen und
gewährleistet somit eine
Wiedergabe ohne
Störgeräusche sowie
verkürzte Installationszeiten.

K-Competition

“GR.I.P.S.

GR.I.P.S.”

Содержание K4.01

Страница 1: ...i per auto USER S GUIDE Four channel car audio power amplifier MANUEL D UTILISATION Amplificateur de puissance audio quatre canaux pour automobile MANUAL DE USO Amplificador de potencia audio de cuatr...

Страница 2: ...ormations utiles pour l installation et le r glage du produit Cependant on conseille de faire r aliser ces op rations par un personnel qualifi Los manuales contienen informaci n til para la instalaci...

Страница 3: ...lificador Filtros Salidas Alimentaci n Entrada Salida Impedancia carga de salida Filtros pasivos Control remoto STEGLINK MANAGER Primera utilizaci n Testigos de funcionamiento Regulaci n sensibilidad...

Страница 4: ...secours Vis de fixation de fixation 4 Consignes de s curit Porte fusibles 2 K2 01 80A K2 02 125A 4 3 9x19mm 4 2 9x6 5mm Pieds Cl s hexagonales 2 Terminal FastOn E F G H I L A K4 01 K4 02 B C D Amplif...

Страница 5: ...nt gr s de l amplificateur En l utilisant seul ou en combinaison il est possible de r aliser des syst mes complexes multi amplifi s sans devoir recourir des dispositifs et des crossovers externes Steg...

Страница 6: ...n peut intervenir efficacement sur des param tres d coute fondamentaux REMOTE CONTROL Control remoto Al conector del amplificador es posible conectar los dispositivos de regulaci n a distancia STEG gr...

Страница 7: ...oprocesador monitoriza en tiempo real el estado de funcionamiento del amplificador que en caso de necesidad pasa a estado MUTING o se apaga Cada actividad es se alizada por los testigos de funcionamie...

Страница 8: ...ateur il est possible de v rifier le fonctionnement des circuits de lire les donn es op rationnelles mises en m moire par le microprocesseur d introduire les donn es personnelles de l utilisateur et d...

Страница 9: ...M2 Banda di intervento del Filtro SW4FQ HP LP Pendenza Filtro Risposta di frequenza 3dB Distorsione THD 1KHz 90 potenza nom 4ohm Distorsione DIM 90 potenza nom 4ohm Rapporto Segnale Rumore 10Hz 22KHz...

Страница 10: ...ROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD DEL MISMO Y DE LAS PERSONAS DANNEGGIARE LA VETTURA PU COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELLA STESSA E DELLE PERSONE Reversible Filter OFF ON Reversible Filter STEREO MONO L R...

Страница 11: ...e installed on the Personal Computer PRISE STEGLINK Connexion du c ble STEGLINK pour la communication num rique entre le microprocesseur int gr et le logiciel MYSTEGMANAGER install sur l ordinateur TO...

Страница 12: ...la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti al livello del segnale generato dalla sorgente Permette di impostare l ingresso in modalit Stereofonica o Monofonica SELEZIONE MODO D INGRE...

Страница 13: ...E ENTRADA EST REO MONO SECCI N B Permite controlar la entrada en modo est reo o Mono ST MONO REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA SEZIONE B Imposta la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti...

Страница 14: ...acci n SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Страница 15: ...cci n B SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Страница 16: ...T SPEAKERS Connection of the Right hand loudspeakers in Stereophonic configuration HAUT PARLEURS DROITE Connexion des haut parleurs de droite en configuration St r ophonique BRIDGED MONO SPEAKERS Conn...

Страница 17: ...Rules manual should be considered an integral part of this document It is essential that all recommendations are observed in order to guarantee the safety of those responsible for installing and or us...

Страница 18: ...TO SEGNALE STEREOFONICO SEZIONIA B 2IN 8 9 11 16 12 CollegareaiconnettoriRCA Sinistroe Destro dell amplificatore uncavo adattoaltrasferimentodi segnaleaudio Prelevareil segnaledall uscita preamplifica...

Страница 19: ...e et Monophonique ne doivent pas tre inf rieures 2 ohms 4 ohms 4 ohms Es posible conectar sistemas compuestos por m s altavoces siempre que la impedancia total no sea inferior a en configuraci n est r...

Страница 20: ...remote accessoire Activer la fonction de contr le distance en appuyant sur le s lecteur situ proximit Prot ger l acc s Relier le c ble du r gulateur Kremote la fiche 6 REMOTE CONTROL Quitar la pel cul...

Страница 21: ...ircuit Muting enforced due to an output short circuit or unacceptable low impedance load The amplifier will resume correct operation as soon as normal output conditions are restored E GND ground fault...

Страница 22: ...MIN VOLUME MAX 3 4 POWER ON A B C D E START Per regolare correttamente la sensibilit necessario seguire la procedura descritta in seguito L amplificatore pronto ad erogare tutta la potenza MIN 5V END...

Страница 23: ...a sezione Impostare il tipo di filtro in Passa alto o Passa basso agendo sul selettore per la sezione e o per la sezione A B A B B 18 23 for the section and or for the section A B TYPE OF FREQUENCY SE...

Страница 24: ...UENCE Programmer la fr quence d intervention des filtres en introduisant les modules AQXM2 disponibles en 55 valeurs dans les connecteurs pr vus cet effet C AQXM2 20 25 REGULACI N DE FRECUENCIA Establ...

Страница 25: ...28 8 9 13 14 STEREO MODE IN 11 17 18 13 20 16 26 23 25 12 X OVER ON HP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 Hz SW4FQ SETTING STEREO MODE IN X OVER ON LP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 60 80 100 120 60 80 100...

Страница 26: ...I N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B SEZIONE A A SECTION SECTION A ABSCHNITT A SECCI N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B 60 80 100 120 60 80 100 120 22 8500 Hz...

Страница 27: ...s ne sont pas concern es directement par la r paration Es el centro especializado que se ocupa del servicio t cnico y de las reparaciones en Italia Es un servicio ofrecido por G T trading con el objet...

Страница 28: ...adresser au point de vente pour entreprendre la proc dure d assistance Technique Fuente encendida ausencia de sonido Led apagado Led encendido ON PT CAUSA 1 El amplificador ha sufrido un da o y la pr...

Страница 29: ...l umbral de seguridad SOLUCI N 2 Comprobar la impedancia total del sistema de altavoces 4 Reducir el volumen de la fuente y esperar a que la temperatura disminuya Comprobar que el ventilador gira libr...

Страница 30: ...CAUSE 1 Les sensibilit s n ont pas t r gl es correctement SOLUTION 1 Effectuer le r glage des sensibilit s de fa on minutieuse Fuente encendida reproducci n del sonido distorsionado CAUSA 1 Las sensi...

Страница 31: ...desactivaci n del filtro Selecci n del modo de regulaci n de frecuencia Frecuencia de intervenci n del filtro AQXM2 Frecuencia de intervenci n del filtro SW4FQ Terminales conexi n altavoces izquierda...

Страница 32: ...60 80 100 120 60 80 100 120 remote control R L OUTPUT A R L OUTPUT B A B C 4 5 6 7 27 25 21 20 17 12 22 16 11 1 2 3 13 14 15 23 24 18 19 8 9 10 26 28 A B C...

Страница 33: ...ns ce Manuel d utilisation ne constituent qu une partie des produits STEG Toutes les marques ventuellement cit es ont t utilis es exclusivement titre descriptif et tous les droits appartiennent leur p...

Отзывы: