background image

60 80 100 120

60 80 100 120

60 80 100 120

60 80 100 120

22

E

D

F

GB

E

D

F

GB

Power supply/more functions

Alimentation/fonctions acc.

Alimentación/func. adicionales

CONTROL PANEL

PANNEAU DE COMMANDE

PANEL DE CONTROL

REMOTE SWITCH-ON
Connection of the
Remote switch-on signal
originating from the
Source.

ALLUMAGE À DISTANCE
Connexion du signal
Remote d'allumage
provenant de la Source.

ENCENDIDO REMOTO
Conexión de la señal
Remote de encendido
procedente de la fuente.

OPERATING STATUS
Operating indicators LED
Green “

Red “

”.

ON

PT

ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT
Voyant de
fonctionnement
Vert “

Rouge “

”.

ON

PT

ESTADO DE
FUNCIONAMIENTO
Testigo de
funcionamiento verde
"

", rojo "

".

ON

PT

POWER SUPPLY
NEGATIVE
NEGATIVE connection of
the power supply
(Ground).

NÉGATIF
D'ALIMENTATION
Connexion du NÉGATIF
d'alimentation (Masse).

POWER SUPPLY
POSITIVE
POSITIVE connection of
the power supply.

POSITIF
D'ALIMENTATION
Connexion du POSITIF
d'alimentation.

NEGATIVO DE
ALIMENTACIÓN
Conexión del NEGATIVO
de alimentación (Masa).

POSITIVO DE
ALIMENTACIÓN
Conexión del POSITIVO
de alimentación.

REMOTE CONTROL
SOCKET
Connection of Kremote
devices for remote
control of listening
functions.

PRISE CONTRÔLE À
DISTANCE
Connexion des
dispositifs Kremote pour
le réglage à distance de
fonctions liées à l'écoute.

TOMA DE CONTROL
REMOTO
Conexión de los
dispositivos Kremote
para la regulación a
distancia de las
funciones de sonido.

STEGLINK SOCKET
Connection of the
STEGLINK cable for
digital communication
between the integrated
microprocessor and the
MYSTEGMANAGER
software installed on the
Personal Computer.

PRISE STEGLINK
Connexion du câble
STEGLINK pour la
communication
numérique entre le
microprocesseur intégré
et le logiciel
MYSTEGMANAGER
installé sur l'ordinateur.

TOMA STEGLINK
Conexión del cable
STEGLINK para la
comunicación digital
entre el microprocesador
integrado y el software
MYSTEGMANAGER
instalado en el ordenador
personal.

23

II

Alimentazione/funzioni access.

PANNELLO DI CONTROLLO

ACCENSIONE REMOTA
Collegamento del
segnale Remote di
accensione proveniente
dalla Sorgente.

1

2

34

STATO DI
FUNZIONAMENTO
Spie di funzionamento
Verde “

Rossa “

”.

ON

PT

42
56
58
60

3

NEGATIVO DI
ALIMENTAZIONE
Collegamento del
NEGATIVO di
alimentazione (Massa).

POSITIVO DI
ALIMENTAZIONE
Collegamento del
POSITIVO di
alimentazione.

4

5

34

34

40

PRESA CONTROLLO
REMOTO
Collegamento dei
dispositivi Kremote per la
regolazione a distanza di
funzioni legate
all’ascolto.

6

7

PRESA STEGLINK
Connessione del cavo
STEGLINK per la
comunicazione digitale
tra il microprocessore
integrato ed il software
MYSTEGMANAGER
installato su Personal
Computer

14
40

60 80 100 120

60 80 100 120

Stromversorgung/Zusatzfunktion

STEUERUNG

FERNEINSCHALTUNG
Anschluss an das von
der Quelle kommende
Fernsteuerungssignal.

BETRIEBSZUSTAND
Betriebsanzeige-LEDs
Grün „

Rot „

”.

ON

PT

NEGATIVANSCHLUSS
DER
STROMVERSORGUNG
MINUS-Anschluss
Stromversorgung
(Erdung).

POSITIV ANSCHLUSS
DER
STROMVERSORGUNG
PLUS-Anschluss
Stromversorgung.(+12V)

FERNBEDIENUNGS-
ANSCHLUSS
Anschluss für die
“KREMOTE-
Vorrichtungen” zur
Fernsteuerung der
Klangfunktionen.

STEGLINK-ANSCHLUSS
Anschluss für das
“STEGLINK-Kabel” zur
digitalen Kommunikation
zwischen dem integrierten
Mikroprozessor und der
auf dem Personal
Computer installierten
Software
“MYSTEGMANAGER”.

Содержание K4.01

Страница 1: ...i per auto USER S GUIDE Four channel car audio power amplifier MANUEL D UTILISATION Amplificateur de puissance audio quatre canaux pour automobile MANUAL DE USO Amplificador de potencia audio de cuatr...

Страница 2: ...ormations utiles pour l installation et le r glage du produit Cependant on conseille de faire r aliser ces op rations par un personnel qualifi Los manuales contienen informaci n til para la instalaci...

Страница 3: ...lificador Filtros Salidas Alimentaci n Entrada Salida Impedancia carga de salida Filtros pasivos Control remoto STEGLINK MANAGER Primera utilizaci n Testigos de funcionamiento Regulaci n sensibilidad...

Страница 4: ...secours Vis de fixation de fixation 4 Consignes de s curit Porte fusibles 2 K2 01 80A K2 02 125A 4 3 9x19mm 4 2 9x6 5mm Pieds Cl s hexagonales 2 Terminal FastOn E F G H I L A K4 01 K4 02 B C D Amplif...

Страница 5: ...nt gr s de l amplificateur En l utilisant seul ou en combinaison il est possible de r aliser des syst mes complexes multi amplifi s sans devoir recourir des dispositifs et des crossovers externes Steg...

Страница 6: ...n peut intervenir efficacement sur des param tres d coute fondamentaux REMOTE CONTROL Control remoto Al conector del amplificador es posible conectar los dispositivos de regulaci n a distancia STEG gr...

Страница 7: ...oprocesador monitoriza en tiempo real el estado de funcionamiento del amplificador que en caso de necesidad pasa a estado MUTING o se apaga Cada actividad es se alizada por los testigos de funcionamie...

Страница 8: ...ateur il est possible de v rifier le fonctionnement des circuits de lire les donn es op rationnelles mises en m moire par le microprocesseur d introduire les donn es personnelles de l utilisateur et d...

Страница 9: ...M2 Banda di intervento del Filtro SW4FQ HP LP Pendenza Filtro Risposta di frequenza 3dB Distorsione THD 1KHz 90 potenza nom 4ohm Distorsione DIM 90 potenza nom 4ohm Rapporto Segnale Rumore 10Hz 22KHz...

Страница 10: ...ROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD DEL MISMO Y DE LAS PERSONAS DANNEGGIARE LA VETTURA PU COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELLA STESSA E DELLE PERSONE Reversible Filter OFF ON Reversible Filter STEREO MONO L R...

Страница 11: ...e installed on the Personal Computer PRISE STEGLINK Connexion du c ble STEGLINK pour la communication num rique entre le microprocesseur int gr et le logiciel MYSTEGMANAGER install sur l ordinateur TO...

Страница 12: ...la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti al livello del segnale generato dalla sorgente Permette di impostare l ingresso in modalit Stereofonica o Monofonica SELEZIONE MODO D INGRE...

Страница 13: ...E ENTRADA EST REO MONO SECCI N B Permite controlar la entrada en modo est reo o Mono ST MONO REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITA SEZIONE B Imposta la sensibilit d ingresso dell amplificatore perch si adatti...

Страница 14: ...acci n SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Страница 15: ...cci n B SELECTING THE FREQUENCY REGULATION MODE You can select the device with which to regulate the frequency cut off of the filter 56 high precision frequency modules 4 position selector with Hz opt...

Страница 16: ...T SPEAKERS Connection of the Right hand loudspeakers in Stereophonic configuration HAUT PARLEURS DROITE Connexion des haut parleurs de droite en configuration St r ophonique BRIDGED MONO SPEAKERS Conn...

Страница 17: ...Rules manual should be considered an integral part of this document It is essential that all recommendations are observed in order to guarantee the safety of those responsible for installing and or us...

Страница 18: ...TO SEGNALE STEREOFONICO SEZIONIA B 2IN 8 9 11 16 12 CollegareaiconnettoriRCA Sinistroe Destro dell amplificatore uncavo adattoaltrasferimentodi segnaleaudio Prelevareil segnaledall uscita preamplifica...

Страница 19: ...e et Monophonique ne doivent pas tre inf rieures 2 ohms 4 ohms 4 ohms Es posible conectar sistemas compuestos por m s altavoces siempre que la impedancia total no sea inferior a en configuraci n est r...

Страница 20: ...remote accessoire Activer la fonction de contr le distance en appuyant sur le s lecteur situ proximit Prot ger l acc s Relier le c ble du r gulateur Kremote la fiche 6 REMOTE CONTROL Quitar la pel cul...

Страница 21: ...ircuit Muting enforced due to an output short circuit or unacceptable low impedance load The amplifier will resume correct operation as soon as normal output conditions are restored E GND ground fault...

Страница 22: ...MIN VOLUME MAX 3 4 POWER ON A B C D E START Per regolare correttamente la sensibilit necessario seguire la procedura descritta in seguito L amplificatore pronto ad erogare tutta la potenza MIN 5V END...

Страница 23: ...a sezione Impostare il tipo di filtro in Passa alto o Passa basso agendo sul selettore per la sezione e o per la sezione A B A B B 18 23 for the section and or for the section A B TYPE OF FREQUENCY SE...

Страница 24: ...UENCE Programmer la fr quence d intervention des filtres en introduisant les modules AQXM2 disponibles en 55 valeurs dans les connecteurs pr vus cet effet C AQXM2 20 25 REGULACI N DE FRECUENCIA Establ...

Страница 25: ...28 8 9 13 14 STEREO MODE IN 11 17 18 13 20 16 26 23 25 12 X OVER ON HP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 Hz SW4FQ SETTING STEREO MODE IN X OVER ON LP X OVER SW4FQ ON 60 80 100 120 60 80 100 120 60 80 100...

Страница 26: ...I N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B SEZIONE A A SECTION SECTION A ABSCHNITT A SECCI N A SEZIONE B B SECTION SECTION B ABSCHNITT B SECCI N B 60 80 100 120 60 80 100 120 22 8500 Hz...

Страница 27: ...s ne sont pas concern es directement par la r paration Es el centro especializado que se ocupa del servicio t cnico y de las reparaciones en Italia Es un servicio ofrecido por G T trading con el objet...

Страница 28: ...adresser au point de vente pour entreprendre la proc dure d assistance Technique Fuente encendida ausencia de sonido Led apagado Led encendido ON PT CAUSA 1 El amplificador ha sufrido un da o y la pr...

Страница 29: ...l umbral de seguridad SOLUCI N 2 Comprobar la impedancia total del sistema de altavoces 4 Reducir el volumen de la fuente y esperar a que la temperatura disminuya Comprobar que el ventilador gira libr...

Страница 30: ...CAUSE 1 Les sensibilit s n ont pas t r gl es correctement SOLUTION 1 Effectuer le r glage des sensibilit s de fa on minutieuse Fuente encendida reproducci n del sonido distorsionado CAUSA 1 Las sensi...

Страница 31: ...desactivaci n del filtro Selecci n del modo de regulaci n de frecuencia Frecuencia de intervenci n del filtro AQXM2 Frecuencia de intervenci n del filtro SW4FQ Terminales conexi n altavoces izquierda...

Страница 32: ...60 80 100 120 60 80 100 120 remote control R L OUTPUT A R L OUTPUT B A B C 4 5 6 7 27 25 21 20 17 12 22 16 11 1 2 3 13 14 15 23 24 18 19 8 9 10 26 28 A B C...

Страница 33: ...ns ce Manuel d utilisation ne constituent qu une partie des produits STEG Toutes les marques ventuellement cit es ont t utilis es exclusivement titre descriptif et tous les droits appartiennent leur p...

Отзывы: