60 80 100 120
60 80 100 120
60 80 100 120
60 80 100 120
22
E
D
F
GB
E
D
F
GB
Power supply/more functions
Alimentation/fonctions acc.
Alimentación/func. adicionales
CONTROL PANEL
PANNEAU DE COMMANDE
PANEL DE CONTROL
REMOTE SWITCH-ON
Connection of the
Remote switch-on signal
originating from the
Source.
ALLUMAGE À DISTANCE
Connexion du signal
Remote d'allumage
provenant de la Source.
ENCENDIDO REMOTO
Conexión de la señal
Remote de encendido
procedente de la fuente.
OPERATING STATUS
Operating indicators LED
Green “
”
Red “
”.
ON
PT
ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT
Voyant de
fonctionnement
Vert “
”
Rouge “
”.
ON
PT
ESTADO DE
FUNCIONAMIENTO
Testigo de
funcionamiento verde
"
", rojo "
".
ON
PT
POWER SUPPLY
NEGATIVE
NEGATIVE connection of
the power supply
(Ground).
NÉGATIF
D'ALIMENTATION
Connexion du NÉGATIF
d'alimentation (Masse).
POWER SUPPLY
POSITIVE
POSITIVE connection of
the power supply.
POSITIF
D'ALIMENTATION
Connexion du POSITIF
d'alimentation.
NEGATIVO DE
ALIMENTACIÓN
Conexión del NEGATIVO
de alimentación (Masa).
POSITIVO DE
ALIMENTACIÓN
Conexión del POSITIVO
de alimentación.
REMOTE CONTROL
SOCKET
Connection of Kremote
devices for remote
control of listening
functions.
PRISE CONTRÔLE À
DISTANCE
Connexion des
dispositifs Kremote pour
le réglage à distance de
fonctions liées à l'écoute.
TOMA DE CONTROL
REMOTO
Conexión de los
dispositivos Kremote
para la regulación a
distancia de las
funciones de sonido.
STEGLINK SOCKET
Connection of the
STEGLINK cable for
digital communication
between the integrated
microprocessor and the
MYSTEGMANAGER
software installed on the
Personal Computer.
PRISE STEGLINK
Connexion du câble
STEGLINK pour la
communication
numérique entre le
microprocesseur intégré
et le logiciel
MYSTEGMANAGER
installé sur l'ordinateur.
TOMA STEGLINK
Conexión del cable
STEGLINK para la
comunicación digital
entre el microprocesador
integrado y el software
MYSTEGMANAGER
instalado en el ordenador
personal.
23
II
Alimentazione/funzioni access.
PANNELLO DI CONTROLLO
ACCENSIONE REMOTA
Collegamento del
segnale Remote di
accensione proveniente
dalla Sorgente.
1
2
34
STATO DI
FUNZIONAMENTO
Spie di funzionamento
Verde “
”
Rossa “
”.
ON
PT
42
56
58
60
3
NEGATIVO DI
ALIMENTAZIONE
Collegamento del
NEGATIVO di
alimentazione (Massa).
POSITIVO DI
ALIMENTAZIONE
Collegamento del
POSITIVO di
alimentazione.
4
5
34
34
40
PRESA CONTROLLO
REMOTO
Collegamento dei
dispositivi Kremote per la
regolazione a distanza di
funzioni legate
all’ascolto.
6
7
PRESA STEGLINK
Connessione del cavo
STEGLINK per la
comunicazione digitale
tra il microprocessore
integrato ed il software
MYSTEGMANAGER
installato su Personal
Computer
14
40
60 80 100 120
60 80 100 120
Stromversorgung/Zusatzfunktion
STEUERUNG
FERNEINSCHALTUNG
Anschluss an das von
der Quelle kommende
Fernsteuerungssignal.
BETRIEBSZUSTAND
Betriebsanzeige-LEDs
Grün „
”
Rot „
”.
ON
PT
NEGATIVANSCHLUSS
DER
STROMVERSORGUNG
MINUS-Anschluss
Stromversorgung
(Erdung).
POSITIV ANSCHLUSS
DER
STROMVERSORGUNG
PLUS-Anschluss
Stromversorgung.(+12V)
FERNBEDIENUNGS-
ANSCHLUSS
Anschluss für die
“KREMOTE-
Vorrichtungen” zur
Fernsteuerung der
Klangfunktionen.
STEGLINK-ANSCHLUSS
Anschluss für das
“STEGLINK-Kabel” zur
digitalen Kommunikation
zwischen dem integrierten
Mikroprozessor und der
auf dem Personal
Computer installierten
Software
“MYSTEGMANAGER”.