background image

9

8

ENGLISH

Using Your

Clean Mist Steam Mop

ADDING WATER

1.

 Make sure On/Off Switch is set to “off” position (red 

    Power Indicator Light will not be illuminated) and 

    power cord is unplugged.
    

REFILLING: If unit has been in use, allow a 

    minimum of 5 minutes cooling time.

  

2.

 Carefully remove Boiler Cap by unscrewing it in a 

    counter-clockwise direction (FIGURE 4-A).
    

REFILLING: If unit has been in use, be sure Boiler 

    is completely empty to prevent overfilling.

3.

 Fill included Measuring Cup with 8.5 oz. (250 ml.)

    water, and pour into Boiler through Boiler Fill Hole 

    (FIGURE 4-B).

    NOTE: In order to minimize potential mineral  

    build-up and prolong the life of your Clean Mist 

    Steam Mop, it is recommended that distilled or

    de-mineralized water be used in the Boiler.  

    If distilled water is not available, then Boiler   

    should be cleaned frequently in order to remove 

    mineral build-up.  Refer to Page 11 for details.
4.

 For maximum usable water (10 oz. / 300 ml.), fill 

    Measuring Cup with another 1.5 oz. (50 ml.) of water, 

    and add into Boiler.

5.

 Replace Boiler Cap by screwing it into Boiler Fill Hole 

    in a clockwise direction until tight.  Unit is now ready 

    to begin steaming – refer to Page 9 for operating 

    instructions.

ADDING CLEANFAST

HARD FLOOR SOLUTION

1.

 Remove Solution Tank Plug to expose Solution Tank 

    fill hole.

 

    NOTE: Solution Tank Plug does not need to be  

    unscrewed or otherwise unlocked – simply grasp 

    it and pull it out.
2. 

Insert Funnel into Solution Tank fill hole.

3. 

Pour Cleanfast HARD FLOOR Solution into the

    Solution Tank, up to a maximum of 6.75 oz. (200 ml.).

4.

 Remove Funnel and reinsert Solution Tank Plug.

    CAUTION: Cleanfast HARD FLOOR Solution  

    should only be used in Solution Tank.  Pouring  

    Solution into Boiler could result in reduced

    effectiveness, damage to unit or possible injury.

FIGURE 5

FIGURE 4

4-A

4-B

LUCES DEL SUELO

Una característica sin igual de su Trapeador a Vapor Niebla Limpia son cuatro Luces de Suelo indicadoras frontales, 

que iluminan de forma atractiva y conveniente las áreas oscuras o difíciles de ver. Simplemente presione el Interruptor 

de Luz de Suelo en cualquier momento mientras la unidad esté encendida para activar las luces de suelo.

NOTA: Las Luces de Suelo sólo funcionarán si la unidad principal está encendida (se ha presionado el 

Interruptor de Encendido y la Luz roja Indicadora de Poder está encendida).

TRAPEAR CON VAPOR

Antes de usar la unidad, asegúrese que el Cojín de Microfibra esté debidamente conectado (página 7), el 

Tanque esté lleno de agua (página 8), y, si así desea, el Tanque de Solución esté lleno de Solución Cleanfast 

SUELO DURO (página 8).
1. 

Para el primer uso, retire la cubierta plástica sobre el enchufe. Conéctelo a una toma de corriente adecuada.

2. 

Ponga la Almohadilla de Descanso en el suelo, con el lado texturizado hacia arriba. Descanse el Cabezal del 

    Trapeador sobre la Almohadilla para ayudar a proteger el suelo del calor y humedad excesivos durante el período 

    de calentamiento.

3. 

Presione suavemente el Interruptor de Encendido hasta que escuche un 

clic

. La Luz Indicadora de Calentamiento 

    se encenderá indicando que el Tanque está calentando.

4. 

Aproximadamente tras 3 minutos de calentamiento, la unidad empezará a emitir vapor.

5. 

Retire la unidad de la Almohadilla, y comience a trapear.

    Ver página 10 para un listado de las superficies recomendadas para limpiar con el Trapeador a Vapor Spray 

    Limpio.
6. 

Para mejores resultados un movimiento constante adelante y atrás sobre el suelo, empujando y halando el 

    trapeador. Trabaje hacia atrás, a fin de no pararse sobre el área recién trapeada.

    IMPORTANTE: Para evitar deformación o daño por calor o humedad, no use en suelos no sellados o en 

    cerámica no recubierta. El vapor puede quitar el brillo de algunos suelos que han sido encerados.

    Nunca permita que el Trapeador a Vapor Niebla Limpia descanse sin ser utilizado sobre el suelo mientras  

    aún esté encendido – la exposición prolongada al vapor en una sola área puede decolorar o dañar algunos 

    suelos. Si es necesario dejar de trapear durante algún tiempo, siempre apague la unidad y ubíquela

    nuevamente sobre la Almohadilla de Descanso.

7. 

Para limpiar mugre, manchas y marcas muy rebeldes, se recomienda tratarlas previamente con la Solución 

    Cleanfast SUELO DURO. Para usar la solución, primero asegúrese que el Tanque de Solución esté lleno (ver el 

    procedimiento de 

Cómo Agregar Solución Cleanfast SUELO DURO

 en la página 8). Luego, con el pie, presione 

    suavemente el Botón de Rociado de Solución – se liberará una ráfaga de la Solución desde la Boquilla de Solución 

    al frente de la unidad. Repita si es necesario para cubrir bien el área sucia, luego siga trapeando normalmente.

    NOTA: Para marcas y manchas muy rebeldes, permita que la Solución Cleanfast SUELO DURO remoje el 

    área durante 1-2 minutos después del rociado, luego siga trapeando normalmente.

8. 

Cuando se acabe el agua, la Luz verde Indicadora de Calentamiento se apagará para demostrar que el Tanque 

    está vacío. Si desea seguir trapeando, primero apague la unidad presionando suavemente el Interruptor de 

    Encendido hasta que haga 

clic

, luego desconecte el cable. Ver procedimiento de 

Cómo Agregar Agua

 en la 

    página 8 para rellenar el Tanque/Caldera.

9. 

El Cojín de Microfibra absorberá la humedad durante el trapeado. Sin embargo, dependiendo de la superficie y de 

    la intensidad del vapor, puede quedar alguna humedad residual. En este caso, se recomienda permitir el secado 

    naturalmente. Puede orientarse un ventilador hacia el área trapeada para mejorar el secado.

10. 

Al terminar de trapear, apague la unidad presionando el Interruptor de Encendido hasta que haga 

clic

, luego 

      desconecte el cable de la corriente. Ponga la unidad sobre la Almohadilla de descanso, luego vea los

      procedimientos de la página 11 para un adecuado almacenamiento y cuidado de su Trapeador a Vapor Spray 

      Limpio.

Содержание SF-145 F

Страница 1: ...NA 08 m Please read all instructions before use KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Clean Mist Steam Mop MODEL SF 145 F User s Guide...

Страница 2: ...ang over edges of counters or be crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord...

Страница 3: ...ioning it away from body and turning it on Do not operate unit if Steam Nozzles are blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch bottom of Mop Head or attem...

Страница 4: ...ATURES ACCESSORIES Handle Telescopic Pole Extension Lock Cord Brackets Solution Tank internal Solution Tank Plug Mop Head Solution Nozzle Floor Lights Floor Light Switch On Off Switch Boiler internal...

Страница 5: ...Head is the foot operated button that controls the unit s solution spray function When pressed a burst of solution contained in the Solution Tank will be sprayed from the Solution Nozzle The red Power...

Страница 6: ...illustrated FIGURE 1 B 3 Press Telescopic Pole into yoke until release button snaps through small hole on back side of bracket FIGURE 1 C Pole should now be secured to Mop Head NOTE In order to coax...

Страница 7: ...s it may still be hot NOTE Microfiber Pads are machine washable To avoid picking up lint washing separately from other fabrics is recommended Only use liquid detergent Avoid using any fabric softeners...

Страница 8: ...er should be cleaned frequently in order to remove mineral build up Refer to Page 11 for details 4 For maximum usable water 10 oz 300 ml fill Measuring Cup with another 1 5 oz 50 ml of water and add i...

Страница 9: ...not use on unsealed hardwood or unglazed ceramic surfaces Steam may remove the sheen from some floors that have been treated with wax Never allow Clean Mist Steam Mop to rest idle on floor surfaces w...

Страница 10: ...faces and place it back on Resting Pad when idle Steam may remove the sheen from some floors that have been treated with wax Extremely rough textured floors may tear or damage Microfiber Pads Before s...

Страница 11: ...al water supplies This mineral build up may limit the effectiveness and reduce the life of your Clean Mist Steam Mop The best way to minimize mineral build up is to use distilled or de mineralized wat...

Страница 12: ...d fault interrupter or replace fuse For assistance contact a licensed electrician Immediately cease usage and unplug Contact Consumer Service for assistance see Page 13 for details Immediately cease u...

Страница 13: ...ve the following information ready before calling Purchase information where and when you purchased this product Copy of purchase receipt proof of purchase Product serial number located near electrica...

Страница 14: ...www steamfast com You may also contact Consumer Service directly consumerservice steamfast com or 1 800 711 6617 CLEANFAST HARD FLOOR SOLUTION 32oz CF 014R MEASURING CUP A142 P002R FUNNEL A275 014R MI...

Страница 15: ...or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you spec...

Страница 16: ...o manija d jelo colgar en los extremos de los mesones ni permita que se enrosque ni se atrape en las puertas 6 Nunca tire del cable de poder para desconectarlo de una toma m s bien agarre el enchufe y...

Страница 17: ...i las Boquillas de Vapor est bloqueada 17 Puede quemarse si toca partes met licas calientes agua caliente o vapor No toque la parte inferior del Cabezal del Trapeador ni trate de instalar un Conj n de...

Страница 18: ...nsi n Ganchos para el Cable Tanque de Soluci n interno Tap n del Tanque de Soluci n Cabezal del Trapeador Boquilla de Soluci n Luces del Suelo Interruptor de Luces del Suelo Interruptor de Encendido T...

Страница 19: ...siona libera una r faga de soluci n contenida en el Tanque de Soluci n a trav s de la Boquilla de Soluci n La Luz Indicadora de Poder roja 12 ilumina cuando el cable de potencia est conectado a un tom...

Страница 20: ...RA 1 B 3 Presione el Tubo Telesc pico en la yunta hasta que el bot n de liberaci n quede fijo dentro del peque o agujero detr s de la abrazadera FIGURA 1 C Ahora el Tubo debe estar asegurado dentro de...

Страница 21: ...bra reci n usado puede estar caliente a n NOTA Los Cojines de Microfibra pueden lavarse en m quina Para que no tengan motas lave separado de otras telas S lo use detergente l quido Evite los suavizant...

Страница 22: ...a retirar la acumulaci n de minerales Ver p gina 11 para m s detalles 4 Para la m xima cantidad de agua utilizable 10 oz 300 ml llene la Taza de Medidas con 1 5 oz 50 ml de agua adicionales y vierta e...

Страница 23: ...de algunos suelos que han sido encerados Nunca permita que el Trapeador a Vapor Niebla Limpia descanse sin ser utilizado sobre el suelo mientras a n est encendido la exposici n prolongada al vapor en...

Страница 24: ...dor a Vapor en constante movimiento sobre estas superficies y p ngalo en la Almohadilla de Descanso cuando no lo use El vapor puede quitar el brillo de algunos suelos que hayan sido encerados Los suel...

Страница 25: ...eficiencia y reducir la vida til de su Trapeador a Vapor Niebla Limpia La mejor forma de minimizar la acumulaci n de minerales es usar agua destilada o desmineralizada cuando utilice su Trapeador a Va...

Страница 26: ...rra o reemplace el fusible Si necesita ayuda llame a un electricista licenciado Detenga inmediatamente su uso y desconecte Contacte a Servicio al Cliente para mayor asistencia ver p gina 13 para m s d...

Страница 27: ...n a mano antes de llamar Informaci n de compra d nde y cu ndo compr este producto Copia del recibo de compra prueba de compra N mero de serie del producto ubicado cerca del sello de especificaci n el...

Страница 28: ...ontactar directamente a Servicio al Cliente consumerservice steamfast com o 1 800 711 6617 SOLUCI N CLEANFAST SUELO DURO 32oz CF 014R TAZA DE MEDIDAS A142 P002R EMBUDO A275 014R COJINES DE MICROFIBRA...

Страница 29: ...usiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos usted puede tambi n tener otros derechos los que var an de estado a estado Por gar...

Страница 30: ...Steamfast 415 East 13th Andover KS 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com review this product online eval e este producto en l nea www steamfast com reviews...

Отзывы: