background image

ESP
AÑOL

Storage & Care

Cómo Ensamblar Su

Trapeador a Vapor Niebla Limpia

11

PROPER STORAGE

Preparing your Clean Mist Steam Mop for storage is quick and simple.  When you have finished 

your mopping tasks, follow the steps listed below.

1.

 Gently press down on On/Off Switch until it 

clicks

 – red Power Indicator Light will turn off.  

    Unplug power cord from electrical outlet.

2.

 Place Mop Head on top of Resting Pad, and allow unit to fully cool (30 minutes).

3.

 For convenience it is recommended to disconnect Telescopic Pole, and if attached, remove 

    Microfiber Pad from Mop Head.  If Pad is dirty you may wash it, either by hand or in a washing 

    machine.  Allow to air-dry.

4.

 Unscrew and remove Boiler Cap.  Drain any water remaining in Boiler into a sink or tub, to

    minimize potential mineral build-up and prevent overfilling during next use.  Replace Cap (do  

    not fully tighten).

    NOTE: It is not necessary to drain any Cleanfast HARD FLOOR Solution remaining 

    inside Solution Tank.
5. 

Reconnect Telescopic Pole.  For storage purposes, you may wish to collapse Telescopic Pole 

    to its shortest length.  Refer to Page 6 for details.

6.

 Wrap power cord around Cord Brackets.

7.

 Store Clean Mist Steam Mop in a cool, dry location, along with all included accessories.

MINERAL BUILD-UP

A common maintenance need for steam appliances is the removal of build-up caused by high

mineral content in many municipal water supplies.  This mineral build-up may limit the

effectiveness and reduce the life of your Clean Mist Steam Mop.

The best way to minimize mineral build-up is to use distilled or de-mineralized water when

using your Clean Mist Steam Mop.

  In addition, it is recommended that the Boiler be cleaned at 

least once a month in order to remove any deposits that form.  This will help to extend the life of 

your Clean Mist Steam Mop and keep it functioning at its maximum potential.

To remove mineral build-up:

1.

 Gently press down on On/Off Switch until it 

clicks

 – red Power Indicator Light will turn off.  

    Unplug power cord from electrical outlet.

    IMPORTANT: Unit should remain off and unplugged during cleaning procedure.
2.

 Place Mop Head on top of Resting Pad, and allow unit to fully cool (30 minutes).

3.

 For convenience it is recommended to disconnect Telescopic Pole, and if attached, remove 

    Microfiber Pad from Mop Head.  Leaving them off during cleaning will make the process easier.

4.

 Remove Boiler Cap and drain any water remaining in Boiler into a sink or tub.

5.

 Using Measuring Cup, make a mixture of 3.4 oz. (100 ml.) water and 3.4 oz. (100 ml.) vinegar.

6.

 Pour water/vinegar solution into Boiler.

7.

 Allow water/vinegar solution to soak in boiler for 30-40 minutes.

8.

 Drain water/vinegar solution from Boiler into a sink or tub.  Refill Boiler with fresh water, drain 

    and repeat until vinegar odor dissipates.

9.

 Replace Boiler Cap (do not fully tighten), reconnect Telescopic Pole and store your Clean Mist 

    Steam Mop as usual.

1-A

1-B

1-C

1-D

1-E

FIGURA 1

6

TUBO TELESCÓPICO

1. 

Conecte la Manija al extremo superior (más ancho) del Tubo Telescópico. Para esto, simplemente 

    deslice la Manija en el Tubo hasta que quede fija en su lugar (FIGURA 1-A).

 

    NOTA: Una vez conectada, la Manija está diseñada para no ser retirada del Tubo Telescópico.  

    Si se requiere retirarla, contacte a Servicio al Cliente para asistencia (página 13).
2.

 Introduzca el extremo inferior (más angosto) del Tubo Telescópico en la yunta encima del Cabezal 

    del Trapeador. Cuando lo introduzca, asegúrese de que el botón de liberación del Tubo quede en la  

    parte trasera de la yunta, como se ilustra (FIGURA 1-B). 

3.

 Presione el Tubo Telescópico en la yunta hasta que el botón de liberación quede fijo dentro del 

    pequeño agujero detrás de la abrazadera (FIGURA 1-C). Ahora el Tubo debe estar asegurado dentro 

    del Cabezal del Trapeador. 

    NOTA: A fin de lograr pasar el botón de liberación por el agujero, puede ser necesario rotar y   

    ajustar el Tubo Telescópico hasta que el botón esté alineado con el agujero.
4.

 Para ajustar el largo del Tubo Telescópico, presione el seguro de extensión hacia abajo. Mientras 

    tanto, mueva la sección superior del Tubo hasta el largo deseado (FIGURA 1-D). Suelte el seguro, 

    luego ajuste la sección superior del Tubo nuevamente hasta que haga clic y esté asegurada en su 

    lugar. 

5.

 Para desconectar el Tubo Telescópico, gire 180º el Gancho del Cable inferior hacia arriba y presione 

    firmemente el botón mientras hala el Tubo fuera de la yunta del Cabezal del Trapeador (FIGURA 1-E).

Содержание SF-145 F

Страница 1: ...NA 08 m Please read all instructions before use KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Clean Mist Steam Mop MODEL SF 145 F User s Guide...

Страница 2: ...ang over edges of counters or be crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord...

Страница 3: ...ioning it away from body and turning it on Do not operate unit if Steam Nozzles are blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch bottom of Mop Head or attem...

Страница 4: ...ATURES ACCESSORIES Handle Telescopic Pole Extension Lock Cord Brackets Solution Tank internal Solution Tank Plug Mop Head Solution Nozzle Floor Lights Floor Light Switch On Off Switch Boiler internal...

Страница 5: ...Head is the foot operated button that controls the unit s solution spray function When pressed a burst of solution contained in the Solution Tank will be sprayed from the Solution Nozzle The red Power...

Страница 6: ...illustrated FIGURE 1 B 3 Press Telescopic Pole into yoke until release button snaps through small hole on back side of bracket FIGURE 1 C Pole should now be secured to Mop Head NOTE In order to coax...

Страница 7: ...s it may still be hot NOTE Microfiber Pads are machine washable To avoid picking up lint washing separately from other fabrics is recommended Only use liquid detergent Avoid using any fabric softeners...

Страница 8: ...er should be cleaned frequently in order to remove mineral build up Refer to Page 11 for details 4 For maximum usable water 10 oz 300 ml fill Measuring Cup with another 1 5 oz 50 ml of water and add i...

Страница 9: ...not use on unsealed hardwood or unglazed ceramic surfaces Steam may remove the sheen from some floors that have been treated with wax Never allow Clean Mist Steam Mop to rest idle on floor surfaces w...

Страница 10: ...faces and place it back on Resting Pad when idle Steam may remove the sheen from some floors that have been treated with wax Extremely rough textured floors may tear or damage Microfiber Pads Before s...

Страница 11: ...al water supplies This mineral build up may limit the effectiveness and reduce the life of your Clean Mist Steam Mop The best way to minimize mineral build up is to use distilled or de mineralized wat...

Страница 12: ...d fault interrupter or replace fuse For assistance contact a licensed electrician Immediately cease usage and unplug Contact Consumer Service for assistance see Page 13 for details Immediately cease u...

Страница 13: ...ve the following information ready before calling Purchase information where and when you purchased this product Copy of purchase receipt proof of purchase Product serial number located near electrica...

Страница 14: ...www steamfast com You may also contact Consumer Service directly consumerservice steamfast com or 1 800 711 6617 CLEANFAST HARD FLOOR SOLUTION 32oz CF 014R MEASURING CUP A142 P002R FUNNEL A275 014R MI...

Страница 15: ...or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you spec...

Страница 16: ...o manija d jelo colgar en los extremos de los mesones ni permita que se enrosque ni se atrape en las puertas 6 Nunca tire del cable de poder para desconectarlo de una toma m s bien agarre el enchufe y...

Страница 17: ...i las Boquillas de Vapor est bloqueada 17 Puede quemarse si toca partes met licas calientes agua caliente o vapor No toque la parte inferior del Cabezal del Trapeador ni trate de instalar un Conj n de...

Страница 18: ...nsi n Ganchos para el Cable Tanque de Soluci n interno Tap n del Tanque de Soluci n Cabezal del Trapeador Boquilla de Soluci n Luces del Suelo Interruptor de Luces del Suelo Interruptor de Encendido T...

Страница 19: ...siona libera una r faga de soluci n contenida en el Tanque de Soluci n a trav s de la Boquilla de Soluci n La Luz Indicadora de Poder roja 12 ilumina cuando el cable de potencia est conectado a un tom...

Страница 20: ...RA 1 B 3 Presione el Tubo Telesc pico en la yunta hasta que el bot n de liberaci n quede fijo dentro del peque o agujero detr s de la abrazadera FIGURA 1 C Ahora el Tubo debe estar asegurado dentro de...

Страница 21: ...bra reci n usado puede estar caliente a n NOTA Los Cojines de Microfibra pueden lavarse en m quina Para que no tengan motas lave separado de otras telas S lo use detergente l quido Evite los suavizant...

Страница 22: ...a retirar la acumulaci n de minerales Ver p gina 11 para m s detalles 4 Para la m xima cantidad de agua utilizable 10 oz 300 ml llene la Taza de Medidas con 1 5 oz 50 ml de agua adicionales y vierta e...

Страница 23: ...de algunos suelos que han sido encerados Nunca permita que el Trapeador a Vapor Niebla Limpia descanse sin ser utilizado sobre el suelo mientras a n est encendido la exposici n prolongada al vapor en...

Страница 24: ...dor a Vapor en constante movimiento sobre estas superficies y p ngalo en la Almohadilla de Descanso cuando no lo use El vapor puede quitar el brillo de algunos suelos que hayan sido encerados Los suel...

Страница 25: ...eficiencia y reducir la vida til de su Trapeador a Vapor Niebla Limpia La mejor forma de minimizar la acumulaci n de minerales es usar agua destilada o desmineralizada cuando utilice su Trapeador a Va...

Страница 26: ...rra o reemplace el fusible Si necesita ayuda llame a un electricista licenciado Detenga inmediatamente su uso y desconecte Contacte a Servicio al Cliente para mayor asistencia ver p gina 13 para m s d...

Страница 27: ...n a mano antes de llamar Informaci n de compra d nde y cu ndo compr este producto Copia del recibo de compra prueba de compra N mero de serie del producto ubicado cerca del sello de especificaci n el...

Страница 28: ...ontactar directamente a Servicio al Cliente consumerservice steamfast com o 1 800 711 6617 SOLUCI N CLEANFAST SUELO DURO 32oz CF 014R TAZA DE MEDIDAS A142 P002R EMBUDO A275 014R COJINES DE MICROFIBRA...

Страница 29: ...usiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos usted puede tambi n tener otros derechos los que var an de estado a estado Por gar...

Страница 30: ...Steamfast 415 East 13th Andover KS 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com review this product online eval e este producto en l nea www steamfast com reviews...

Отзывы: