background image

ESPAÑOL

8

8

Asegúrese que el disco se pare completamente antes 

de quitarlo o de cambiar el ángulo de la pieza de 

trabajo.

Compruebe las superficies

 así como los laterales y los 

dientes del disco para liberarlos de cualquier elemento 

externo ajeno al corte.

Compruebe que el disco

 no tenga cortes o cualquier 

otro defecto antes de operar con el. Reemplace el disco 

dañado por uno nuevo inmediatamente.

Nunca arranque la herramienta

 con la pieza de trabajo 

en contra del disco.

Permita al motor alcanzar la máxima velocidad antes 

de empezar a cortar. 

No  corte  material  más  fino  de  los  que  permita  la 

máxima capacidad de la herramienta.

Después de encender la máquina “ Encendido (On)”

 

suavemente presione la herramienta hacia adelante hasta 

alcanzar la pieza de trabajo, entonces despacio aumente 

la presión requerida para producir la menor cantidad de 

residuos.

No utilice esta herramienta continuamente más de 31 

minutos.

Importante!

 Después de completar el corte, levante la 

cabeza del motor, desenchúfela, y espere a que el disco se 

pare completamente antes de abandonar la herramienta.

Nunca trabaje con la herramienta en áreas donde 

pueda  haber  sólidos,  líquidos  o  gases  inflamables.

 

La viruta o fragmentos calientes pueden causar una 

explosión.

Esta herramienta está diseñada para metales ferrosos 

y aluminio exclusivamente.

 No intente cortar madera, 

mampostería, magnesio o cualquier otro material 

pirofórico con esta herramienta.

No utilice fluidos o lubricantes con esta sierra.

Algunos metales tienen recubrimientos que pueden 

ser tóxicos

. Tome precauciones extras para prevenir la 

inhalación o el contacto con la piel cuando se trabaje con 

estos materiales. Pida información y siga los consejos de 

su proveedor.

Hay ciertas aplicaciones para las cuales esta 

herramienta fue diseñada

. El fabricante recomienda 

fervientemente  que  esta  herramienta  NO  se  modifique 

o que se utilice para diferentes usos para los que fue 

diseñada.  Si  usted  tiene  alguna  pregunta  relativa  a  las 

aplicaciones de la misma NO utilice la herramienta hasta 

que lo haya consultado con su proveedor y éste le haya 

aconsejado.

Las virutas de metal a menudo suelen estar muy afiladas 

y calientes.

 Nunca las toque con la mano. Límpielas con un 

imán o con cualquier otra herramienta apropiada.

Esta herramienta es para corte húmedo-seco. Diseñada 

para cortar materiales ferrosos y no ferrosos. 

Esta sierra utiliza discos de l 400rpm o más. No se 

recomienda cortar acero ya que acortará drásticamente 

la vida del disco ni materiales blandos como la madera.

Desembalaje

Cuidadosamente saque la herramienta y todas las piezas 

del embalaje. Conserve todos los materiales hasta que 

compruebe que están todos y haya trabajado con la 

máquina.

No trabaje con la herramienta hasta que lea y comprenda 

las instrucciones completas del manual.

Descripción ilustrada de funciones

1. Cubre disco inferior 

2. Mordaza frontal ajustable 

3. Mordaza lateral reubicable 

4. Protector superior 

5. Protector del eje 

6. Depósito de virutas

7. Tuerca partida

Desmontaje e instalación del disco

SOLTAR la CABEZA DE CORTE

La cabeza de corte se colocará automáticamente en 

la posición superior una vez que se haya soltado de la 

posición de bloqueo inferior.

Cómo soltar la cabeza de corte de la posición de 

bloqueo inferior:

- Presione cuidadosamente hacia abajo la cabeza de 

corte.

- Retire el gancho de cerrojo de la cabeza y asegúrelo en 

la posición externa (Fig. 1) Permita que la cabeza de corte 

suba a su posición superior.

Si le resulta difícil soltarla:

- Mueva la cabeza de corte cuidadosamente arriba y 

abajo.

- Retire por completo el gancho de cerrojo y gírelo 1/4 

para asegurarlo en la posición externa.

Nota: Recomendamos que cuando no esté usando la 

máquina,  bloquee  la  cabeza  de  corte  en  su  posición 

inferior enganchando la cadena de bloqueo inferior en su 

ranura.

Desmontaje del disco

ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la 

corriente antes de realizar esta operación

Utilice el disco adecuado a las especificaciones de la 

herramienta. Asegúrese que la velocidad máxima del 

disco es compatible con la máquina.

ATENCIÓN:

 Evite el contacto con los dientes del disco para 

evitar  daños  personales.  Se  recomienda  que  el  operario 

utilice guantes durante este proceso.

Asegúrese  de  que  la  cabeza  de  corte  está  en  posición 

superior.

Содержание TD355B

Страница 1: ...ostayer com ES GB Manual de instrucciones Operating instructions rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer co...

Страница 2: ...4 5 1 6 2 3 7...

Страница 3: ...A B Fig 9...

Страница 4: ...TD355B W 2200 min 1 1500 mm 355x3x25 4 mm 180 mm 130 II Kg 28 K 3 dB LpA dB A 82 LWA dB A 105 K 1 5 m s2 ah m s2 9 x y EN 62841 1 K 3dB LpA LWA K 2 m sg2 ah...

Страница 5: ...U P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 62841 3 10 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 6: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 7: ...anejar y operar con la misma y pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su mismo cable El contacto con un cable puede exponer las partes met licas de la herramienta y crear una descarga al op...

Страница 8: ...ue lo haya consultado con su proveedor y ste le haya aconsejado Las virutas de metal a menudo suelen estar muy afiladas y calientes Nunca las toque con la mano L mpielas con un im n o con cualquier ot...

Страница 9: ...centro de la gu a La gu a gira para crear cortes hasta 45 grados y el tornillo gira libremente para alcanzar el ngulo de la gu a Ajustar el ngulo de corte Nota la mordaza trasera puede girarse 45 La...

Страница 10: ...ondiente enganche de la cabeza del motor Protectores inferiores de la sierra Estos protectores son un dispositivo muy importante para su protecci n Cadavezqueutilicelasierraaseg resequelosprotectores...

Страница 11: ...i n ac stica Vibraci n Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas...

Страница 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 13: ...ent or misaligned during the cutting process the teeth may excesively bite the cutting material causing the disc to jump or to eject the cutting material at high speeds injuring the user Recoil is the...

Страница 14: ...RELEASE the CUTTING HEAD The cutting head will automatically lift up once the lower lock is released Releasing the head from the lower lock Carefully press down the cutting head Remove the lock from...

Страница 15: ...workpiece is properly fixed before working Cutting head course The cutting depth is set from factory and may not need further adjustments If the tool is disassembled or for any other reason the cutti...

Страница 16: ...hine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for STAYER power tools Repair service Our after sales serv...

Страница 17: ...n emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ T...

Страница 18: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 19: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 20: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: