background image

FRANÇAIS

19

19

5. Instructions de maintenance et de service

5.1 Nettoyage et entretien

Maintenez l’outil propre

Soufflez  régulièrement  de  l’air  comprimé  dans  tous  les 

conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être 

nettoyées  à  l’aide  d’un  chiffon  doux  humide.  N’utilisez 

JAMAIS de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. 

Ils pourraient éventuellement dissoudre ou endommager 

le matériau.

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de 

l’air comprimé.

Nettoyez le raccord pivotant étant donné qu’une trop 

grande quantité de poussière l’empêcherait de tourner 

librement.

5.2  Service de réparation 

Notre service aprés-vente répond a vos questions 

concemant la réparation et l’entretien de votre produit et 

les pieces de rechange. 

Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 

informations concernant les pieces de rechange 

également sous: 

[email protected]

Les conseillers techniques sont a votre disposition pour

répondre a vos questions concemant l’achat, l’utilisation

et leréglage de vos produits etleursaccessoires.

5.3 Garantie

Carte de garantie

Parmi les documents qui font partie de cette équipe 

se trouve la carte de garantie. Vous devez remplir 

completement la carte de garantie a appliquer a cette 

copie du recu ou une facture et le retoumer a votre 

revendeur en échanged’une reconnaissance.

Remarque: Si cette carte est manquante les demander

immédiatement a votre revendeur.

La  garantie  est  limitée  aux  défauts  de  fabrication  ou 

d’usinage et cesse lorsque les pieces ont été enlevés, 

altérés ou réparés al’extérieurdel’usine.

5.4 Elimination et le recyclage

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et 

emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de 

recyclage appropriée.

Seulement pour les pays de I’UnionEuropéenne:

Ne jetez pas votre apparell électroportatif avec les 

ordures ménageres!

Conformément a la directiva européenne 

2002/96/CE 

relative 

aux 

déchets 

d’équipements électriques et électroniques et 

sa réalisation dans les lois nationales, les 

outils électroportatifs dont on ne peut plus se 

servir doivent etre séparés et suivre une voie 

de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

6. Cadre réglamentaire

6.1 Caractéristiques techniques

 

= Puissance nominale

 

= Vitesse à vide

 

= Diamètre du disque

 

= Poids 

L

WA

  

= Niveau de puissance acoustique

L

PA

  

= Niveau de pressionacoustique 

 

= Vibration

Ces indications sont valables pour des tensions nominales 

de [U] 230/240 V- 50/60 Hz- 110/120 V - 60 Hz. Ces 

indications peuvent varier pour des tensions plus basses 

ainsi que pour des versions spécifiques a certains pays.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant

sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.

Les  désignations  commerciales  des  différents  outils 

électroportatifs peuventvarier.

Niveau sonore etvibrations

Bruit déterminée selon la norme EN 60745.

Le niveau de pression sonore typique de l’appareil 

déterminée  avec  un  filtre  un  produit  sont:  Niveau  de 

pression acoustique 88 dB(A); niveau de puissance 

acoustique 99 dB(A). Tolérance K=3 dB.

Niveau sonore etvibrations!

Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs) 

déterminées conformément à EN 60745: ponçage des 

cloisons sèches a

h

=4 m/s

2

, K= 1,5 m/s

2

.

Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions 

d’utilisation a été mesuré conformément a la norme EN 

60745 et peut tre utilisé pour une comparaison d’outils 

électroportatifs. Il est également approprié pour une 

estimation préliminaire de lachargevibratoire.

Le  niveau  d’oscillation  correspond  aux  utilisations 

principales de l’outil électroportatif.Sil’outil électrique est 

cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres 

outils de travail ou avec un entretien non approprié, 

le  niveau  d’oscillation  peut  etre  différent.  Ceci  peut 

augmenter considérablement la charge vibratoire pendant 

toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il 

est recommandé de prendre aussi en considération les 

périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en 

fonctionnement, mais pas vraiment utillsé.Ceci peut 

réduire considérablement la charge vibratoire pendant 

toute la durée detravail.

Déterminez des mesures de protection supplémentaires 

pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles 

que  par  exemple  :  entretien  de  l’outil  électrique  et  des 

outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation 

judicieuse des opérations de travail.

Содержание HP750E

Страница 1: ...e instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales gruposta...

Страница 2: ...ESPA OL 2 2 FIG 1 3 9 6 5 4 7 2 12 10 11 2 7 9 8 1...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3 FIG 2 FIG 3 9 10 10 7 4 12 12...

Страница 4: ...ESPA OL 4 4 FIG 4 FIG 5 4 12 7 2 1...

Страница 5: ...6 1 HP750E W 710 min 1 1500 3200 mm 180 Kg 2 5 K 3db LPA dB A 88 LWA dB A 99 K 1 5 m s2 ah m s2 4...

Страница 6: ...Importante despu s de terminar la operaci n de lijado apague el interruptor y espere a que se detenga comple tamente la cabeza de lijado antes de dejar la herramienta Nunca utilice la herramienta en u...

Страница 7: ...o para evitar proyecciones de puntas y clavos etc Esto acabar con el papel de lija y probablemente da ar el plato Para lijar uniones de paredes o de pared y techo retire las tapas 12 para alcanzar el...

Страница 8: ...ese inferior y en las ejecu ciones espec ficas para ciertos pa ses Preste atenci n al n de art culo en la placa de caracter sticas de su aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos apa ra...

Страница 9: ...1 72 CERTIFICA Que la m quina Tipo LIJADORA DE MANO DE PARED Modelo HP750E Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el pro ducto descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o doc...

Страница 10: ...i saldamente a terra in modo da non perdere mai l equilibrio Utilizzare ponteggi adeguati Durante le operazioni utilizzare sempre idonei dispositivi di sicurezza Importante Al termine dell operazione...

Страница 11: ...ione di segni circolari Con l esperienza sar possibile ottenere risultati eccellenti Accertarsi che la carta abrasiva utilizzata sia idonea allo scopo Una carta eccessivamente ruvida pu determinare un...

Страница 12: ...ti duna riut lizzazlone ecologica Con ogniriserva dimodifiche tecnlche 6 Normative 6 1 Dati tecnici Potenza Velocit a vuoto Diametro del disco Peso LWA Livello di potenza sonora LPA Livello di pressio...

Страница 13: ...34 91 691 91 72 CERTIFICA Che le macchine Tipo SABBIATRICE MURO MANUALE Modello HP750E Noi dichiariamo sotto la nostra unica e sola responsabilita che questo prodotto si trova in conformita con le no...

Страница 14: ...ways wear appropriate safety equipment when operating Important after completing sanding switch off the switch and wait for the coasting sanding head to stop completely before putting the tool down Ne...

Страница 15: ...and remove the co vers 12 to reach every inch sanding The caps are arranged at 90 each other Remove one or both as needed considering that if you remove the two covers will leak more dust in exchange...

Страница 16: ...pressure level 88 dB A sound power level 99 dB A Tolerance K 3 dB Wear hearing protection Total vibration values vector sum of three directions determined according to EN 60745 Sanding drywal ah 4 m...

Страница 17: ...ez un chafaudage adapt Portez toujours un quipement de s curit adapt lorsque vous utilisez l appareil Important la fin du pon age d sactivez l interrupteur et attendez l immobilisation totale de la t...

Страница 18: ...rience vous aurez de plus en plus de facilit obtenir d excellents r sultats V rifiez que le papier abrasif que vous utilisez est adapt la t che effectuer Un papier grain trop gros peut liminer trop r...

Страница 19: ...t suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 6 Cadre r glamentaire 6 1 Caract ristiques techniques Puissance nominale Vitesse vide Diam tre du disque Poids LWA Niveau de pui...

Страница 20: ...691 91 72 CERTIFIE Que les machines Type PONCEUSE MURAL MAIN Mod le HP750E Je d clare sous notre responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques techniques est en conformi t avec les normes...

Страница 21: ...ados Use plataformas adequadas Use sempre equipamento de seguran a adequado durante o funcionamento Importante ap s concluir o lixamento desligue o interruptor e aguarde at que a cabe a de deslizament...

Страница 22: ...ncia ser muito f cil obter excelentes resultados Certifique se que a lixa que est a usar adequada tarefa A utiliza o de papel de brita demasiado granulado pode remover material muito rapidamente para...

Страница 23: ...adamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 6 Marca o de normativa 6 1 Caracter sticas T cnicas Pot ncia nominal consumida Carregar velocidade Di metro do disco Peso LWA Nivel de pot...

Страница 24: ...x 34 91 691 91 72 CERTIFICA As m quinas Tipo LIXADORA PARA PAREDE Modelo HP750E Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas...

Страница 25: ...NOTAS 25...

Страница 26: ...NOTAS 26...

Страница 27: ...NOTAS 27...

Страница 28: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: