stayer ECA150B Скачать руководство пользователя страница 21

es

it

gb

fr

p

de

-

21  

-

devese substituir odisco abrasivo logo que a distância 

alcançar 5 mm.

Porta-ferramentas

Montar o portaferramentas 11 de acordo com 

ailustração C

.  A  distância  entre  a  mó  e  o  porta-

ferra-menta 11 pode ser no máximo de 2 mm 

(ilustração D).

Fixar o aparelho sobre a bancada de trabalho/placa 

de trabalho.

5_COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Tenha em atenção a tensão de rede: 

A tensãoda 

fonte de corrente deve coincidir com as indicações no 

logotipo do aparelho. Aparelhos coma indicação de 

230 V também podem ser operados com 220 V.

Para ligar: 

Interruptor de ligar/desligar 7 na posição I.

Para desligar: 

Interruptor de ligar/desligar 7 na 

posição O.

Marcha de ensaio: 

Antes da primeira utilização o 

aparelho deve funcionar no mínimo 5 minutos sem 

carga. Alinhar as mós novas com a pedra de afiar.

6_TROCAR AS MÓS

Retira a ficha da tomada.

Soltar os parafusos 3 na tampa de protecção 1 eretirar 

a tampa de protecção. Desaparafusar aporca de 

tensão 2, e enquanto isto, com a chavede forqueta, 

apolar  de  encontro  o  fuso  de  rectificação  5  na 

superfície da chave do respectivo lado.

Atenção:  O  fuso  rectificador  5  tem  uma 

roscaa esquerda do lado esquerdo!

Retirar o flange de montagem 3 e a mós.
A fixação das novas mós ocorre em sequência inversa. 

Recolocar a tampa de protecção 1 compressão, e 

aparafusar.

Controlar novas mós
Utilizar somente mós originais da Stayer!

Uma  embalagem  original  danificada  pode  indicarum 

dano. Antes de fixar, verifique se o discoabrasivo está 

livre de danos.
O número máximo de rotações permitido das mós 

utilizadas deve, no mínimo corresponderao máximo 

de rotações em vazio do aparelho.
Mós novas devem funcionar no mínimo 5 minutos em 

marcha de ensaio, em seguida afiarcom a pedra de 

afiar (acessório).

Mós usadas, e decentradas devem ser ajustadas 

com  a  pedra  de  afiar  (acessório)  antes  depróxima 

utilização.

7_INSTRUÇÕES PARA O TRABALHO

Colocar a peça a ser trabalhada sobre o porta-

ferramentas 11 e premir levemente contra a mós. Para 

alcançar bons resultados de rectificação, movimente a 

peça a ser trabalhada de um ladopara o outro. Além 

disso a mós é assim desgastada uniformemente.
Entrementes arrefeça a peça a ser trabalhadacom 

água. 
Para trabalhar peças de metal duro devese utilizar 

mós de silício-carbureto C (acessório).
Proteger as ferramentas abrasivas contra golpes, 

trepidações e gordura.

Materiais que contém amianto não devem ser 

trabalhados

8_MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO

Tirar  a  ficha  da  tomada  antes  do  todos  ostrabalhos 

no aparelho.

Manter o aparelho sempre limpo.

Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar de 

cuidadosos processos de fabricação e de controlo de 

qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico 

autorizado para aparelhos eléctricos Stayer.
No caso de informações e encomendas de acessórios, 

indique por favor sem falta o número de encomenda 

do aparelho!

9_SERVIÇO DE REPARO

O serviço irá aconselhar sobre as consultas que você 

possa ter sobre a reparação e manutenção do seu 

produto, bem como peças de reposição. Vistas explo-

didas e informações sobre as peças também podem 

ser encontradas na Internet em: 

info@grupostayer.

com

Notre équipe de conseillers techniques sera heureux 

de vous guider quant à l'acquisition, la mise en oeuvre 

et l'adaptation des produits et accessoires.

10_GARANTIA

Cartão de Garantia

Entre os documentos que formam parte do presente 

equipamento encontrará o cartão de garantia. Deverá 

preencher completamente o cartão de garantia a 

aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e 

entregá-la ao seu revendedor a cambio do correspon-

dente acuse de recibo.

¡Nota!: Se faltar este cartão solicite-o imediata-

mente ao seu revendedor.

A garantia limita-se unicamente aos defeitos de fabri-

cação ou de mecanizado e cessa quando as peças 

têm sido desmontadas, manipuladas ou reparadas 

fora da fábrica. 

Содержание ECA150B

Страница 1: ...it gb de p fr Manual de instrucciones www grupostayer com Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Instructions d emploi E150C EP150B EP200B ECP150B ECA150B ECL1...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...12 7 150 x 20 x 12 7 150 x 20 x 12 7 150 x 20 x 12 7 kg 5 7 7 8 5 10 LPA dB A 74 74 74 74 LWA dB A w 66 66 66 66 EP150B EP200B w W 250 350 rpm n0 min 1 2950 2950 mm 150 x 20 x 12 7 200 x 20 x 16 kg 7...

Страница 5: ...ente montadas y deber n girar sin rozar en ning n lado Dejarlas funcionar como m nimo durante 5 minutos para probarlas No emplear muelas que est n da adas giren descentradas o que vibren No deben trab...

Страница 6: ...muela de disco usada de giro descen trado con una piedra de rectificar accesorio antes de seguir utiliz ndola 7_INSTRUCCIONES DE TRABAJO Depositar la pieza de trabajo sobre el apoyo de herra mienta 1...

Страница 7: ...muela Masa LWA Nivel de potencia ac stica LPA Nivel de presi n ac stica Valores determinados seg n EN 61029 El nivel de presi n de sonido t pico medido con un filtro tipo A esta en la tabla de caracte...

Страница 8: ...i prova peralmeno 5 minuti senza mettere la macchinasotto carico Non permesso continuare adutilizzare mole abrasive diamantate dan neggiate che non girino pi concentricamente o che vibrano Non permess...

Страница 9: ...olarevanno equlibrate con una pietra per affilatura accessorio prima di poterle usare ulteriormente 7_ISTRUZIONI PER IL LAVORO Mettere il pezzo da affilare sul poggiautensili 11 epremerlo leggermente...

Страница 10: ...Livello di pressione sonora LPA Livello di potenza sonora Valori determinati secondo EN 61029 El livello di pressione sonora tipico misurato con un filtro di tipo A nella tabella delle caratteristiche...

Страница 11: ...t least 5 minutes Do not use damaged out of round or vibrating grinding wheels Do not work with materials containing asbestos Regularly check the clearances between tool rest 11 and wheel guard 8 to t...

Страница 12: ...me to time For grinding hard metal workpieces use siliconcarbide C grinding wheels accessory Protect the grinding tool from impact shock andgrease Do not work with materials containing asbestos 8_MAIN...

Страница 13: ...gli 85 dB A Wear hearing protection 13_DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IB RICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel...

Страница 14: ...oder vibrierende Schleifscheiben nicht verwenden Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Abstand zwischen Werkzeugauflage 11 und Schutzblech 8 zur Schleifscheibe regelm ig berpr fen und g...

Страница 15: ...earbeitung von Hartmetallwerkst cken Siliciumkarbid Schleifscheibe C Zubeh r verwenden Schleifwerkzeug vor Schlag Sto und Fett sch tzen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden 8_WARTUNG U...

Страница 16: ...Geh rschutz benutzen 13_KONFORMIT TSERKL RUNG Die Unterzeichner STAYER IB RICA S A Mit Adresse an Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 Wir...

Страница 17: ...er librement Effectuerun essai de marche en laissant tourner sanssollicitation l outil pendant au moins 5 minutes Ne pas utiliser de meules endommag es d s quilibr es ou g n rant des vibrations Ne jam...

Страница 18: ...ant d j servies qui ne sont plus circulairesavec une pierre fusil accessoire 7_INSTRUCTIONS D UTILISATION Poser la pi ce meuler sur la tablette d appui 11 et venir l appliquer l g rement sur la meule...

Страница 19: ...ons des roues Mass LWA Niveau de puissance acoustique LPA Le niveau de pression acoustique Les valeurs d termin es selon EN 61029 El niveau de pression acoustique classique mesur e avec un filtre de t...

Страница 20: ...carga Discos abrasivos danificados n o redondos ou a vibrar n o devem ser utilizados Materiais que cont m amianto n o devem ser trabalhados Controlar regularmente a dist ncia entre o apoio de ferrame...

Страница 21: ...iar acess rio antes depr xima utiliza o 7_INSTRU ES PARA O TRABALHO Colocar a pe a a ser trabalhada sobre o porta ferramentas 11 e premir levemente contra a m s Para alcan ar bons resultados de rectif...

Страница 22: ...sa LWA N vel de pot ncia sonora LPA N vel de press o ac stica Os valores determinados de acordo com EN 61029 El n vel de press o sonora t pico medida com um filtro tipo A est na tabela de caracter sti...

Страница 23: ......

Страница 24: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: