stayer ECA150B Скачать руководство пользователя страница 14

de

-

14  

-

Das Handbuch steht im Einklang mit dem 

Herstellungsdatum Ihrer Maschine, werden Sie 

Informationen über die technischen Daten der 

Maschine erworben manuelle Prüfung auf Updates 

unserer Maschinen auf der Website zu finden: 

www.grupostayer.com

1_BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Gerät ist bestimmt zum Schärfen von Werkzeugen 

sowie zum Schleifen und Entgraten von Metall.

2_ZU IHRER SICHERHEIT

Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur 

möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung 

und die Sicherheitshinweise  ollständiglesen 

und die darin enthaltenen Anweisungen 

strikt befolgen. Zusätzlich müssen die 

allgemeinen Sicherheitshinweise im 

beigefügten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor 

dem ersten Gebrauch praktisch einweisen.

Schutzbrille tragen. Wenn notwendig, auch 

Schürze tragen. Bei langen Haaren Haarschutz 

tragen.Nur mit eng anliegender Kleidung 

arbeiten.

Hände weg von der Schleifscheibe während 

des Betriebs der Maschine. Verletzungsgefahr 

beim Berühren der Schleifscheiben.

                

Tragen Sie Schutzhandschuhe

• Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder

durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den

Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigtem

Kabel benutzen.
• Das Gerät darf nur an ein ordnungsgemäß geerdetes
Stromnetz angeschlossen werden. Steckdose und 

Verlängerungskabel müssen einen funktionsfähigen 

Schutzleiter besitzen.
• Das Gerät darf nur mit den zugehörigen

Schutzvorrichtungen betrieben werden. 
• Nur Schleifscheiben verwenden, deren zulässige

Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste

Leerlaufdrehzahl des Gerätes.
• Die Schleifscheiben vor dem Gebrauch überprüfen.

Die Schleifscheiben müssen einwandfrei montiert sein 

und sich frei drehen können. Probelauf mindestens 5

Minten ohne Belastung durchführen. 

Beschädigte, 

unrundeoder vibrierende Schleifscheiben nicht

verwenden.

• Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.
• 

Abstand  zwischen  Werkzeugauflage  11  und 

Schutzblech 8 zur Schleifscheibe regelmäßig

überprüfen und ggf. nachstellen. Der Abstand zur

Schleifscheibe darf nicht größer sein als 2 mm.

• Zum Schleifen Funkenschutz 9 so weit wiemöglich

nach unten schwenken.

• Werkstück nur an laufende Schleifscheibe

heranführen.
• Werkstück niemals gegen die Seite der rotierenden
Schleifscheibe führen, sondern immervon vorne 

schleifen.
• Nie in die laufende Schleifscheibe greifen.
• Schleifscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken
abbremsen.

•  Beim  Schleifen  von  Metallen  entsteht  Funkenflug. 

Darauf achten, dass keine Personen gefährdet werden. 

Wegen der Brandgefahr dürfen sich keine brennbaren 

Materialien in der Nähe (Funkenflugbereich) befinden.

• Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes

gestatten.
• Stayer kann nur dann eine einwandfreie Funktion des
Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät 

vorgesehene Original-Zubehör verwendet wird.

3_GERÄTEELEMENTE

1 Schutzdeckel
2 Spannmutter

3 Spannflansch
4 Aufnahmeflansch
5 Schleifspindel mit Schlüsselfläche

6 Schutzhaube
7 Ein-/Ausschalter
8 Unterstützen Schutzlinse
9 Schutzlinse
10 Flügelmutter

11 Werkzeugauflage

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört tei-

lweise nicht zum Lieferumfang.

4_MONTAGE

Schutzblech/Funkenschutz
Schutzblech 8 gem. Bild A , Funkenschutz 9 gemäß 

Bild B montieren.
Der Abstand zwischen Schleifscheibe 

undSchutzblech darf höchstens 2 mm betragenund 

muss kontinuierlich auf dieses Maß nach-

gestellt  werden  (Bild  D  ). 

Ist die Schleifscheibeso 

stark abgenutzt, dass sich das Schutzblech 8 nicht 

mehr auf diesen Abstand nachstellen lässt,muss 

die Schleifscheibe gewechselt werden, sobald der 

Abstand 5 mm beträgt.

Werkzeugauflage

Werkzeugauflage  11  gemäß  Bild  C  montieren. 

Der Abstandzwischen Schleifscheibe und 

Werkzeugauflage 11 darf höchstens 2 mm betragen
(Bild D ).

Gerät auf der Werkbank/Arbeitsplatte befestigen.

Содержание ECA150B

Страница 1: ...it gb de p fr Manual de instrucciones www grupostayer com Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Instructions d emploi E150C EP150B EP200B ECP150B ECA150B ECL1...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...12 7 150 x 20 x 12 7 150 x 20 x 12 7 150 x 20 x 12 7 kg 5 7 7 8 5 10 LPA dB A 74 74 74 74 LWA dB A w 66 66 66 66 EP150B EP200B w W 250 350 rpm n0 min 1 2950 2950 mm 150 x 20 x 12 7 200 x 20 x 16 kg 7...

Страница 5: ...ente montadas y deber n girar sin rozar en ning n lado Dejarlas funcionar como m nimo durante 5 minutos para probarlas No emplear muelas que est n da adas giren descentradas o que vibren No deben trab...

Страница 6: ...muela de disco usada de giro descen trado con una piedra de rectificar accesorio antes de seguir utiliz ndola 7_INSTRUCCIONES DE TRABAJO Depositar la pieza de trabajo sobre el apoyo de herra mienta 1...

Страница 7: ...muela Masa LWA Nivel de potencia ac stica LPA Nivel de presi n ac stica Valores determinados seg n EN 61029 El nivel de presi n de sonido t pico medido con un filtro tipo A esta en la tabla de caracte...

Страница 8: ...i prova peralmeno 5 minuti senza mettere la macchinasotto carico Non permesso continuare adutilizzare mole abrasive diamantate dan neggiate che non girino pi concentricamente o che vibrano Non permess...

Страница 9: ...olarevanno equlibrate con una pietra per affilatura accessorio prima di poterle usare ulteriormente 7_ISTRUZIONI PER IL LAVORO Mettere il pezzo da affilare sul poggiautensili 11 epremerlo leggermente...

Страница 10: ...Livello di pressione sonora LPA Livello di potenza sonora Valori determinati secondo EN 61029 El livello di pressione sonora tipico misurato con un filtro di tipo A nella tabella delle caratteristiche...

Страница 11: ...t least 5 minutes Do not use damaged out of round or vibrating grinding wheels Do not work with materials containing asbestos Regularly check the clearances between tool rest 11 and wheel guard 8 to t...

Страница 12: ...me to time For grinding hard metal workpieces use siliconcarbide C grinding wheels accessory Protect the grinding tool from impact shock andgrease Do not work with materials containing asbestos 8_MAIN...

Страница 13: ...gli 85 dB A Wear hearing protection 13_DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IB RICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel...

Страница 14: ...oder vibrierende Schleifscheiben nicht verwenden Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Abstand zwischen Werkzeugauflage 11 und Schutzblech 8 zur Schleifscheibe regelm ig berpr fen und g...

Страница 15: ...earbeitung von Hartmetallwerkst cken Siliciumkarbid Schleifscheibe C Zubeh r verwenden Schleifwerkzeug vor Schlag Sto und Fett sch tzen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden 8_WARTUNG U...

Страница 16: ...Geh rschutz benutzen 13_KONFORMIT TSERKL RUNG Die Unterzeichner STAYER IB RICA S A Mit Adresse an Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 Wir...

Страница 17: ...er librement Effectuerun essai de marche en laissant tourner sanssollicitation l outil pendant au moins 5 minutes Ne pas utiliser de meules endommag es d s quilibr es ou g n rant des vibrations Ne jam...

Страница 18: ...ant d j servies qui ne sont plus circulairesavec une pierre fusil accessoire 7_INSTRUCTIONS D UTILISATION Poser la pi ce meuler sur la tablette d appui 11 et venir l appliquer l g rement sur la meule...

Страница 19: ...ons des roues Mass LWA Niveau de puissance acoustique LPA Le niveau de pression acoustique Les valeurs d termin es selon EN 61029 El niveau de pression acoustique classique mesur e avec un filtre de t...

Страница 20: ...carga Discos abrasivos danificados n o redondos ou a vibrar n o devem ser utilizados Materiais que cont m amianto n o devem ser trabalhados Controlar regularmente a dist ncia entre o apoio de ferrame...

Страница 21: ...iar acess rio antes depr xima utiliza o 7_INSTRU ES PARA O TRABALHO Colocar a pe a a ser trabalhada sobre o porta ferramentas 11 e premir levemente contra a m s Para alcan ar bons resultados de rectif...

Страница 22: ...sa LWA N vel de pot ncia sonora LPA N vel de press o ac stica Os valores determinados de acordo com EN 61029 El n vel de press o sonora t pico medida com um filtro tipo A est na tabela de caracter sti...

Страница 23: ......

Страница 24: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: