stayer ECA150B Скачать руководство пользователя страница 12

gb

-

12  

-

5_INITIAL OPERATION

Observe correct mains voltage: The voltage ofthe 

power source must agree with the voltagespecified on 

the name plate of the machine.Equipment marked with 

230 V can also be connected to 220 V.

Switching on: 

On/Off switch 7 to position I.

Switching off: 

On/Off switch 7 to position O

.

Test run: 

Before using for the first time, run machine 

for at least 5 minutes without load.Dress a new 

grinding wheel with a dressing stone.

6_GRINDING WHEEL REPLACEMENT

Pull the plug from the socket.

Loosen the 3 screws of the protective cover 1and 

remove the protective cover. Unscrew the clamping 

nut 2 while holding the grinder spindle 5 with an 

open ended spanner on the spanner surfaces of the 

respective side.

Caution: Grinder spindle 5 has 

lefthandedthreads on the left side!

Remove clamping flange 3 and grinding wheel.

The mounting of the new grinding wheel is performed 

in the reverse order. Press the protectivecover 1 on 

firmly and tighten the screws.

Testing new grinding wheels
Use only original Stayer grinding wheels!

Damage to the original packaging could indicate 

defects. Check before mounting that the grinding 

wheel is free of damage.

The maximum allowable RPM of the grindingwheels 

used must at least correspond to the maximum no-

load RPM of the machine.
Test run new grinding wheels at least 5 min-

utes and then dress with the dressing stone 

(accessory).

Dress used, out of round grinding wheelswith the 

dressing  stone  (accessory)  beforecontinuing  to 

use.

7_OPERATING INSTRUCTIONS

Lay the workpiece to be ground on the toolrest 11 and 

press lightly against the grinding wheel. To achieve 

optimal grinding results, movethe workpiece lightly 

back and forth. This also contributes to uniform wear 

of the grinding wheel.
Cool the workpiece in water from time to time. For 

grinding hard metal workpieces, use siliconcarbide 

C grinding wheels (accessory). Protect the grinding 

tool from impact, shock andgrease. Do not work with 

materials containing asbestos.

8_MAINTENANCE AND CLEANING

Before any work on the machine itself, pull the mains 

plug.

Always keep the machine clean.

If the machine should fail despite the care taken in 

manufacturing and testing procedures, repairshould 

be carried out by an aftersales service centre for 

Stayer power tools.
In all correspondence and spare parts orders,please 

always include order number given on the name plate 

of the machine.

WARNING!

 This appliance must be earthed.

9_REPAIR SERVICE

The technical service will provide you advice regarding 

questions you may have on the repair and maintenan-

ce of your product as well as on spare parts. You may 

also obtain exploded views and information on spare 

parts on the internet under: 

[email protected]

Our team of technical advisors will be glad to guide  

ou regarding acquisition, application and adjustment 

of products and accessories.

10_GUARANTEE

Guarantee card

Included in the documentation that accompanies this 

equipment,  you  should  find  the  warranty  card.  You 

should fill out the card completely and return to vendor 

with a copy of purchasing receipt or invoice and you 

should receive a receipt.

Note: If you cannot find the warranty card within 

the documentation, you must ask for it through 

your supplier.

The warranty is limited only to manufacturing defects 

and expire if pieces have been removed o

11_DISPOSAL

The machine, accessories and packaging should be 

sorted for environmental-friendly recycling.

Only for EC countries:

Do not dispose of power tools into 

household waste!

According the European Guideline 2002/96/

EC for Waste Electrical and Electronic 

Equipment and its implementation into 

national right, power tools that are no longer usable 

must be collected separately and disposed of in an 

environmentally correct manner.

Содержание ECA150B

Страница 1: ...it gb de p fr Manual de instrucciones www grupostayer com Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Instructions d emploi E150C EP150B EP200B ECP150B ECA150B ECL1...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...12 7 150 x 20 x 12 7 150 x 20 x 12 7 150 x 20 x 12 7 kg 5 7 7 8 5 10 LPA dB A 74 74 74 74 LWA dB A w 66 66 66 66 EP150B EP200B w W 250 350 rpm n0 min 1 2950 2950 mm 150 x 20 x 12 7 200 x 20 x 16 kg 7...

Страница 5: ...ente montadas y deber n girar sin rozar en ning n lado Dejarlas funcionar como m nimo durante 5 minutos para probarlas No emplear muelas que est n da adas giren descentradas o que vibren No deben trab...

Страница 6: ...muela de disco usada de giro descen trado con una piedra de rectificar accesorio antes de seguir utiliz ndola 7_INSTRUCCIONES DE TRABAJO Depositar la pieza de trabajo sobre el apoyo de herra mienta 1...

Страница 7: ...muela Masa LWA Nivel de potencia ac stica LPA Nivel de presi n ac stica Valores determinados seg n EN 61029 El nivel de presi n de sonido t pico medido con un filtro tipo A esta en la tabla de caracte...

Страница 8: ...i prova peralmeno 5 minuti senza mettere la macchinasotto carico Non permesso continuare adutilizzare mole abrasive diamantate dan neggiate che non girino pi concentricamente o che vibrano Non permess...

Страница 9: ...olarevanno equlibrate con una pietra per affilatura accessorio prima di poterle usare ulteriormente 7_ISTRUZIONI PER IL LAVORO Mettere il pezzo da affilare sul poggiautensili 11 epremerlo leggermente...

Страница 10: ...Livello di pressione sonora LPA Livello di potenza sonora Valori determinati secondo EN 61029 El livello di pressione sonora tipico misurato con un filtro di tipo A nella tabella delle caratteristiche...

Страница 11: ...t least 5 minutes Do not use damaged out of round or vibrating grinding wheels Do not work with materials containing asbestos Regularly check the clearances between tool rest 11 and wheel guard 8 to t...

Страница 12: ...me to time For grinding hard metal workpieces use siliconcarbide C grinding wheels accessory Protect the grinding tool from impact shock andgrease Do not work with materials containing asbestos 8_MAIN...

Страница 13: ...gli 85 dB A Wear hearing protection 13_DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IB RICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel...

Страница 14: ...oder vibrierende Schleifscheiben nicht verwenden Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Abstand zwischen Werkzeugauflage 11 und Schutzblech 8 zur Schleifscheibe regelm ig berpr fen und g...

Страница 15: ...earbeitung von Hartmetallwerkst cken Siliciumkarbid Schleifscheibe C Zubeh r verwenden Schleifwerkzeug vor Schlag Sto und Fett sch tzen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden 8_WARTUNG U...

Страница 16: ...Geh rschutz benutzen 13_KONFORMIT TSERKL RUNG Die Unterzeichner STAYER IB RICA S A Mit Adresse an Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 Wir...

Страница 17: ...er librement Effectuerun essai de marche en laissant tourner sanssollicitation l outil pendant au moins 5 minutes Ne pas utiliser de meules endommag es d s quilibr es ou g n rant des vibrations Ne jam...

Страница 18: ...ant d j servies qui ne sont plus circulairesavec une pierre fusil accessoire 7_INSTRUCTIONS D UTILISATION Poser la pi ce meuler sur la tablette d appui 11 et venir l appliquer l g rement sur la meule...

Страница 19: ...ons des roues Mass LWA Niveau de puissance acoustique LPA Le niveau de pression acoustique Les valeurs d termin es selon EN 61029 El niveau de pression acoustique classique mesur e avec un filtre de t...

Страница 20: ...carga Discos abrasivos danificados n o redondos ou a vibrar n o devem ser utilizados Materiais que cont m amianto n o devem ser trabalhados Controlar regularmente a dist ncia entre o apoio de ferrame...

Страница 21: ...iar acess rio antes depr xima utiliza o 7_INSTRU ES PARA O TRABALHO Colocar a pe a a ser trabalhada sobre o porta ferramentas 11 e premir levemente contra a m s Para alcan ar bons resultados de rectif...

Страница 22: ...sa LWA N vel de pot ncia sonora LPA N vel de press o ac stica Os valores determinados de acordo com EN 61029 El n vel de press o sonora t pico medida com um filtro tipo A est na tabela de caracter sti...

Страница 23: ......

Страница 24: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: