background image

-

es

it

gb

de

p

tr

cz

el

fr

3_OPERACIÓN

CONEXIÓN/DESCONEXIÓN

Inserte la batería tras asegurarse de que esta dispone 

de suficiente carga siguiendo los pasos descritos en el 

punto 2 de este manual.
Asegúrese de que la palanca de control (6) está en 

posición  de  apagado  para  evitar  que  la  máquina 

pulverice por accidente. Revise también que la tapa (3) 

está correctamente enroscada y fijada.

Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica 

pulsar el botón de ON / OFF (8).

Utilizando la palanca de control (6) podrá utilizar el 

pulverizador.

Para desconectar la herramienta eléctrica fijar la palanca 

(6) en modo de apagado y desconectar la herramienta 

pulsando el interruptor ON/OFF (8).

OPERACIÓN

Uso de la palanca de control (6)

La palanca de control (6) dispone de 2 modos de trabajo.
Para pulverizar el líquido, pulse la planca. Para dejar de 

pulverizar deje de presionar la palanca.
Para pulverizar en modo continuo, pulse la palanca y 

mientras la mantiene pulsada deslicela hacia adelante. 

De este modo la palanca queda bloqueada y pulveriza a 

un ritmo ininterrumpido. Para parar la operación deslice 

la palanca hacia atrás y deje de presionarla.

Control de presión

Bajo la palanca de control (6) se encuentra una rueda 

que al girarla permite aumentar o reducir la presión con 

la que la máquina pulveriza el líquido.

4_MANTENIMIENTO Y SERVICIO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de cualquier manipulación en la herramienta 

eléctrica (p.ej. en su mantenimiento, cambio de útil, 

etc.), así como al transportarla o guardarl a, colocar 

en posición central el selector de sentido de giro.

Vd. podría accidentarse en caso de un accionamiento 

fortuito del interruptor de conexión/ desconexión.

Tras terminar el trabajo vacíe siempre el tanque de la 

herramienta y enjuáguelo con abundante agua. Tras 

enjuagarlo llene el tanque de agua y utilice la herramienta 

durante 2-3 minutos para que también puedan limpiarse 

la manguera, la pistola, la lanza y la boquilla.
Vacíe por completo el tanque y mantenga la máquina en 

funcionamiento hasta purgar y vaciar por completo todo 

el circuito de líquido.
Seque los restos de humedad y deje la herramienta sin la 

tapa colocada en un lugar ventilado para que el resto de 

humedad pueda eliminarse.

Limpieza del filtro de la bomba

En el fondo del tanque la herramienta dispone de un filtro  

de partículas para evitar que se contamine la bomba. Para 

limpiarlo tire cuidadosamente del filtro hasta separarlo de 

la  manguera,  abra  la  tapa  superior  que  tiene  el  filtro  y 

lávelo con abundante agua.

Una  vez  lavado  y  seco,  colóquelo  de  nuevo  en  la 

manguera del fondo del tanque ejerciendo una ligera 

presión. 

Limpieza del filtro de la pistola

En la base de la pistola se encuentra un filtro de partículas 

integrado para evitar el deterioro de la lanza y la boquilla. 

Para limpiarlo desmonte la pistola de la manguera y a 

continuación desenrosque la tuerca inferior de la pistola, 

exponiendo el filtro interno.
Tras limpiar el filtro vuelva a encajarlo dentro de la pistola 

y apriete firmemente la tuerca para asegurarse de que 

no haya fugas.
Si la batería fuese inservible diríjase a un servicio técnico 

autorizado para herramientas eléctricas Stayer.

Si  a  pesar  de  los  esmerados  procesos  de  fabricación 

y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, 

la  reparación  deberá  encargarse  a  un  servicio  técnico 

autorizado para herramientas eléctricas Stayer.

TRANSPORTE

Las baterías de iones de litio incorporados están sujetos 

a  los  requerimientos  estipulados  en  la  legislación  

sobre mercancías peligrosas. Las baterías pueden 

ser transportados por carretera por el usuario sin más 

imposiciones.
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o 

por agencia de transportes) deberán considerarse 

las exigencias especiales en cuanto a su embalaje 

e  identificación.  En  este  caso  deberá  recurrirse  a  los 

servicios de un experto en mercancías peligrosas al 

preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe 

baterías si su carcasa no está dañada. Si los contactos 

no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale 

la batería de manera que éste no se pueda mover dentro 

del embalaje.
Observe también las prescripciones adicionales que 

pudieran existir al respecto en su país.

ELIMINACIÓN

Recomendamos que las herramientas eléctricas, 

accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de 

recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la 

basura!

Conforme a la Directriz Europea 2012/19/UE sobre 

aparatos  eléctricos  y  electrónicos  inservibles,  tras  su 

transposición  en  ley  nacional,  deberán  acumularse  por 

separado las herramientas eléctricas para ser sometidas 

a un reciclaje ecológico.

Baterías / pilas: Iones de Litio

Iones de Litio:

Observe las indicaciones comprendidas en el 

apartado “Transporte”

No arroje las baterías/pilas a la basura, ni al fuego, ni al 

agua. Las baterías/pilas deberán guardarge y reciclarse 

o eliminarse de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:

Conforme a la directriz 2006/66/CE deberán reciclarse 

las baterías/pilas defectuosas o agotadas.

Содержание 1.2762

Страница 1: ...nto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com es Manual de instrucciones it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p tr Manual de instruções Kullanma Kilavuzu cz Návod k použití překlad z originálu el Οδηγίες λειτουργίας fr Instructions d emploi ...

Страница 2: ...os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 EN 50580 EN 50581 EN 60335 2 29 de conformidade com os regulamentos 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE TR Teknik veriler altında açıklanan ürün şu şekilde standartlara veya standart belgeleri ile tutarlı olmasını bizim sorumluluğumuzda EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 ...

Страница 3: ...DATOS TÉCNICOS DATA SHEET SP L20 Li ion Vdc 18 Ah 2 0 6 0 min 60 Bar 4 dB A 64 dB A 80 L min 0 8 L 15 kg 4 6 m s 2 5 LPA LWA ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 10 5 6 7 ...

Страница 6: ... de seguridad con suela antidesli zante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa gada antes de conectarla a la toma de corriente y o la batería de desconectarla o de transportarla Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup tor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la to...

Страница 7: ...ado en el tanque de la herramienta Vacíela y limpie todos los componentes para evitar daños al pulverizador USO Y CUIDADO DE BATERÍAS No intente abrir la batería Podría provocar un cortocircuito Proteja la batería del calor excesivo como p ej de una exposición prolongada al sol del fuego del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión Si la batería se daña o usa de forma inapropiada puede q...

Страница 8: ...atería presione el botón de extracción y saque el batería hacia atrás de la herramienta eléctrica No proceda con brusquedad Durante la carga del batería no es posible conectar la herramienta eléctrica La batería viene equipada con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0ºC y 45ºC De esta manera se alcanza un larga vida útil de la batería...

Страница 9: ... manguera abra la tapa superior que tiene el filtro y lávelo con abundante agua Una vez lavado y seco colóquelo de nuevo en la manguera del fondo del tanque ejerciendo una ligera presión Limpieza del filtro de la pistola En la base de la pistola se encuentra un filtro de partículas integrado para evitar el deterioro de la lanza y la boquilla Para limpiarlo desmonte la pistola de la manguera y a co...

Страница 10: ...a tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior y en las ejecuciones específicas para ciertos países INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES Llevar cascos de protección auditiva Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841 1 Lasespecificacionestécnicasaquíindicadasseentienden dentro de determinadas tolerancias conforme...

Страница 11: ...ituations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dustrelated hazards 4 Power tool use an...

Страница 12: ...maged The battery is equipped with a temperature control which allows charging only within a temperature range of between 0 C and 45 C A long battery service life is achieved in this manner Observe the notes for disposal Use only the battery chargers listed on the accessories page Only these battery chargers are matched to the lithium ion battery of your power tool The battery is supplied partiall...

Страница 13: ... has sufficient charge following the steps described in point 2 of this manual Make sure that the control lever 6 is in the off position to prevent the machine from spraying by accident Also check that the cover 3 is correctly screwed on and fastened To start the power tool press the ON OFF button 8 Use the control lever 6 to operate the sprayer To switch off the power tool set the lever 6 to OFF ...

Страница 14: ...s and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into house hold waste According the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that a re no longer usa ble must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner B...

Страница 15: ......

Страница 16: ... producto que haya sufrido algún desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que debería de cambiarse por su propio uso por parte del usuario g Cualquier producto que presente una falla debida a un manejo inadecuado de la herramienta incompatible con los usos o aplicaciones indicadas en el manual de l...

Страница 17: ...d components consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses listed in the Users guide h Products that show lack of correct maintenance from the owner The owner is responsible for the tool s maintenance in order to preserve its service life i Accessories an...

Страница 18: ...NOTES ...

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ...Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com ...

Отзывы: